Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

везти+на+себе

  • 1 везти

    несов.
    1) куда л., к кому л. bríngen bráchte, hat gebrácht, о водителе, машине и др. тж. fáhren er fährt, fuhr, hat gefáhren кого / что л. A, на чём л. → mit D

    Маши́на везёт песо́к на стро́йку. — Der LKW [ɛlkaːveː] bringt [fährt] Sand zur Báustelle.

    Авто́бус везёт дете́й в шко́лу. — Der Bus bringt [fährt] die Kínder zur Schúle.

    Что у тебя́ в су́мке? Я везу́ пода́рки для дете́й. — Was hast du da in déiner Tásche? Ich brínge Geschénke für die Kínder (mít).

    2) иметь при себе, находясь в дороге háben hat, hátte gehábt; офиц. mítführen (h) что л. A

    Что вы везёте в бага́жнике? — Was háben Sie im Kófferraum? / Was führen Sie im Kófferraum mít?

    3) везти́ с собо́й míthaben что л. A

    Я везу́ с собо́й мно́го веще́й. — Ich hábe viel Gepäck mít.

    Русско-немецкий учебный словарь > везти

  • 2 вывозить

    , < вывезти> hinfahren, abfahren, abtransportieren, wegbringen; mitbringen; anliefern; ausführen, exportieren; F pf. aus der Patsche helfen; вывезти на себе alle Last auf sich nehmen; кривая
    * * *
    вывози́ть, <вы́везти> hinfahren, abfahren, abtransportieren, wegbringen; mitbringen; anliefern; ausführen, exportieren; fam pf. aus der Patsche helfen;
    вы́везти на себе́ alle Last auf sich nehmen; кривая
    * * *
    выв|ози́ть
    <-ожу́, -о́зишь> нсв, вы́везти св
    1. (с по́мощью тра́нспорта) hinausfahren, abtransportieren
    вывози́ть дете́й в ла́герь die Kinder in ein Ferienlager bringen
    2. (на э́кспорт) exportieren
    3. (привози́ть с собо́й) mitnehmen, mitbringen
    * * *
    v
    1) gener. abbringen (лесоматериал из лесосеки), abtransportieren (из угрожаемого района), ausfahren (напр., ребёнка на прогулку), exportieren, herausbefördern (откуда-л.), herausschaffen, hinausführen, ausfahren (ребёнка на прогулку), hinausfahren, ausführen, herausfahren
    2) mining. abfördern, wegfördern
    4) wood. abfahren

    Универсальный русско-немецкий словарь > вывозить

  • 3 bringen

    ( herbringen) приносить <­нести> (a. fig. Nutzen, Opfer, Unglück, Früchte usw.); ( hinbringen) заносить, относить <­нести>; ( fahrend) при-, от-возить <­везти>, доставлять <­тавить> (a. Pers.); ( geleiten) при- od. от-водить <­вести>; fig. Nachricht (a. Rtv.) переда(ва)ть; Ergebnisse да(ва)ть; Theaterstück a. <по>ставить; ( verursachen) приводить <­вести> (к Д), доводить <­вести> (до Р); an sich bringen присвоить (себе), прибрать к рукам; es mit sich bringen <по>влечь за собой (В), быть причиной (Р); es zu etwas bringen выйти/выбиться в люди; jemanden um et. bringen лишить (к-о Р); F was bringt das? к чему это?; er bringt das nicht это у него не получиться

    Русско-немецкий карманный словарь > bringen

См. также в других словарях:

  • везти на себе — Взявшись за какое л. дело, обязанности и т.п., выполнять наиболее ответственную или большую часть работы …   Словарь многих выражений

  • везти́ — везу, везёшь; прош. вёз, везла, ло; несов. 1. перех. Передвигать, перемещать, заставлять перемещаться какие л. средства передвижения, а также перемещать что л. при помощи средств передвижения. Везти тачку с песком. Везти ребенка в коляске. □… …   Малый академический словарь

  • везти — ВЕЗТИ, зу, зёшь; вёз, везла; вёзший; несовер. 1. кого (что). Перемещать, доставлять куда н. на себе (также о транспортных средствах). Лошадь везёт седока. Грузовик везёт доски. Поезд везёт пассажиров. Всю работу везу на себе (перен.: всё тяжёлое… …   Толковый словарь Ожегова

  • везти — везу, везёшь; вёз, везла, ло; нсв. 1. (св. довезти и привезти). кого что. Перемещать, доставлять в определённом направлении кого , что л. с помощью каких л. средств передвижения. В. тачку с песком. В. ребёнка в коляске. В. спортсменов в автобусе …   Энциклопедический словарь

  • ВЕЗТИ — ВЕЗТИ, везу, везёшь, прош. вр. вёз, везла, несовер. (срн. возить). 1. кого что. Передвигать, перемещать кого что нибудь на себе (о вьючных животных), в повозке или при помощи других средств передвижения. Ямщик везет седока. Рабочий вез на тачке… …   Толковый словарь Ушакова

  • везти — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я везу, ты везёшь, он/она/оно везёт, мы везём, вы везёте, они везут, вези, везите, вёз, везла, везло, везли, везущий, везомый, вёзший, везя; св. повезти 1. Когда вы везёте какой либо предмет куда то, вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Везти — I несов. перех. 1. Перемещать в определённом направлении кого либо или что либо с помощью каких либо средств передвижения. отт. Перевозить что либо куда либо. 2. Имея при себе что либо, перевозить с собою. отт. Взяв кого либо с собою, ехать куда… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Везти — I несов. перех. 1. Перемещать в определённом направлении кого либо или что либо с помощью каких либо средств передвижения. отт. Перевозить что либо куда либо. 2. Имея при себе что либо, перевозить с собою. отт. Взяв кого либо с собою, ехать куда… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • везти — везу/, везёшь; вёз, везла/, ло/; нсв. см. тж. везтись, везение, везенье 1) (св. довезти/ и привезти/) кого что Перемещать, доставлять в определённом направлении кого , что л. с помощью каких л. средств передвижения …   Словарь многих выражений

  • Везти (вывозить/ вывезти) на себе — что. Разг. Справляться с чем л. своими силами; вынести на себе всю тяжесть какого л. дела. БТС, 167; ПОС 5, 132 …   Большой словарь русских поговорок

  • вывезти на себе — Вы/везти на себе (на своих плечах) Выдержать, вынести на себе всю тяжесть выполнения какого л. дела, работы …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»