Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

веди

  • 101 анет-

    (аны эт; в произношении и часто в орфографии ант- с мягким т) поступать так, делать так;
    кой, анетпе перестань, не делай так;
    байдын анткенине алданба, көзүңдү ач, кедей! ты, бедняк, не обманывайся таким поступком бая, открой глаза!;
    анеткенде или анткенде если так (поступать); в таком случае;
    анеткени или анткени или анткен себеби а это потому; так как;
    анткениң анткен... так-то ты так (но...);
    анткен менен так, но всё же;
    анетсең или антсең если ты поступишь так;
    антпесеңиз кыянатчысыз если не сделаете так, вы - преступник;
    жакшы киши антпейт хороший человек так не поступает;
    антпей жүрчү не делай-ка ты так: не веди-ка себя так;
    антпейт эле он бы так не поступил;
    антпегенде или антпей турган болсо а если не так; в противном случае;
    антпегендечи! ещё бы; а то как же!;
    анетип или антип так, таким образом;
    антип-минтип так и этак; то так, то этак; всякими способами;
    антип-минтип чогулуп, жети жүз сексен кол болду фольк. всякими путями собрались, и стало войско в семьсот восемьдесят (человек);
    мойнунан бек кучактап антип-минтет стих. крепко обнимает его за шею то так, то сяк;
    мен антип-минткенче ал атка камчы урду пока я то да сё, он (уже) ударил коня плетью;
    антмейин если не сделать так;
    антпесе то же, что айтпаса.

    Кыргызча-орусча сөздүк > анет-

  • 102 арт

    арт I
    то же, что артуу I
    (сохранилось только в географических названиях: Көгарт (Көк-Арт), Кызарт (Кыз-Арт), Айык-Арт, Көрүк-Арт, Катын-Арт и др.).
    арт II
    зад, задняя часть, задняя сторона;
    артынан (следуя) за ним;
    артында (находясь) за ним;
    бири артынан бирин одного за другим;
    өлгөндүн артынан өлмөк жок погов. не умирать же вслед за покойником (букв. после умершего смерти нет; говорят родственникам покойника, утешая их);
    артка кал- отстать, остаться позади;
    артта калып келе жаткан участок отстающий участок;
    арттагы
    1) находящийся позади, задний;
    2) отстающий;
    арттагылар алдыңкыларга теңелүү керек отстающие должны равняться на передовиков;
    арттагы ишкана алдыккылардын катарына кошулду отстающее предприятие вошло в ряды передовых;
    кылчайып артын караса, кырк жигиттин дайны жок фольк. оглянулся он, посмотрел назад - сорока джигитов и признака нет;
    колун артына алып (он) заложив руки за спину;
    колун алып артына, көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. заложив руки за спину, много не говоря, не говоря ни слова, стоит и думает этот Кыяз;
    артына туш- преследовать (его);
    аракет артында болду он старался, он принимал меры;
    артыңды байкап жүр веди себя скромно; следи за своими поступками; смотри, как бы не было худых последствий от твоего поведения (букв. ходи, оглядываясь назад);
    алды-артын карабай качты он бежал без оглядки;
    мады артында калсын! (о скряге) чтоб ему подохнуть, не воспользовавшись своим скотом! (букв. пусть скот его остаётся позади него!);
    ал кылыгын койбосо, малы артында калат го если он не бросит свои дурные выходки, то лишится своего скота;
    артында эки баласы калды после него осталось двое детей (сиротами);
    артында сөзү көп или арты чуулуу пресловутый, пользующийся дурной славой;
    артынан айт- говорить за глаза (о ком-л. что-л. дурное);
    арты ким? кто последний? (в очереди);
    арты жакшылык көрбөс он плохо кончит, для него это кончится плохо;
    артын сал- гневаться, злобствовать;
    чапаныңды жаңыртып, мага артыңды салдың го ты надел новый чапан и предо мной важничаешь;
    артын сала бергенде ажыдаардын түрү бар в гневе у него вид дракона;
    иштин арты кайырлуу болсун пожелаем, чтобы дело кончилось благополучно; это всё ничего, лишь бы хорошо кончилось;
    артын берген заман кыл фольк. или иштин артын жакшы кыл сделай исход дела благополучным.
    арт- III
    1. быть в излишке;
    көчкөндөн отун артат, өлгөндөн катын артат погов. после откочевавшего остаётся топливо, а после умершего - жена;
    балалуу каргага бок артпайт погов. (шутл. о многодетном человеке) детной вороне дерьма не хватает (не остаётся в излишке от детей);
    ага эч кандай пайда артпайт ему нет никакой выгоды;
    арткан-үрткөн остатки, последки;
    арткан-үрткөн тамак недоеденная пища, объедки, обглодки;
    коноктордон арткан-үрткөн тамагы объедки, оставшиеся от гостей;
    2. навьючивать;
    жүгүн атка артты груз свой он навьючил на лошадь;
    3. переваливать, переходить (напр. через перевал);
    кадууну артып, кол баштап, такоол болуп бергиле фольк. пройдя с войском по склону горы, будьте нам подкреплением;
    көңүл арт- вожделеть (иметь половое влечение);
    Көкчөнүн зайбы мен туруп, көңүл артсам ошого, көрүнөө арбак урбайбы? фольк. если я, будучи женой Кокче, буду вожделеть к тому (Алмамбету), разве не накажут меня духи предков? (см. арбак 1);
    көз арт- см. көз;
    кол арт- закинуть руку за плечо соседа, полуобняв за шею;
    кошо басып Калыйман, кол артканы Бурулкан фольк. вместе (с Айчурек) идёт (девица) Калыйман, закинула (Айчурек) руку за плечо (девицы) Бурулкан;
    бут арт- сесть, воссесть;
    такка бут арт- воссесть на трон;
    атка бут арт- сесть на коня;
    бут артты Жаныш кыйналып, жоргосунун белине фольк. с трудом сел Джаныш верхом на спину своего иноходца;
    атка бутун арта элек он ещё не садился на коня; он не умеет ездить верхом;
    арта салынып тур- свешиваться (напр. через перила).
    арт- IV
    см. арыт- I;
    өткөн күздөн бери элимдин арасын артып жатып чарчадым я измучился, непрерывно с прошлой осени объезжая свой народ.
    арт- V
    чистить, вычищать (кишки и желудок зарезанного животного);
    ичеги-кардын артып атат он моет и вычищает кишки и желудок.

    Кыргызча-орусча сөздүк > арт

  • 103 бат

    бат I
    быстро, скоро.
    бат II
    1. крахмал, мучной клей;
    баты бар кездеме накрахмаленная, лощёная материя;
    2. перен. авторитет; доброе имя;
    кетириптир батыңды фольк. он тебя опозорил;
    батың барда кете бер уходи-ка, пока ещё не осрамился, пока ещё имеешь доброе имя;
    батынан ажырат- осрамить;
    жактырып элден кыз алсын, ажыратпай батымды стих. пусть (сын мой) выберет по нраву (себе в жёны) девицу, чтоб не осрамить меня;
    жакшы сөз калат бат болуп, качан болсо унутпай стих. хорошее слово крепко хранится, никогда не забывается;
    батыңан тайбай, жакшы жүр веди себя хорошо, не роняй своего достоинства;
    батың менен бер добром отдавай (не доводи до скандала).
    бат III
    ир. южн. мед.
    костоеда.
    бат- IV
    1. погружаться (напр. в воду), тонуть, проникать;
    сууга батып кет- погрузиться в воду, утонуть;
    тырмагың колума батып кетти твои ногти вонзились мне в руку;
    2. вмещаться;
    жардынын бокчосуна коёңдун кулагы батпайт погов. в сумку бедняка даже заячье ухо не вмещается;
    бул машинага канча киши батат? сколько человек вмещается в эту машину?
    3. (о солнце, луне, звёздах) заходить, закатываться;
    күн батты солнце зашло;
    батар күндүн атар таңы бар погов. у заходящего солнца есть занимающаяся утренняя заря;
    кун батар-батпаста когда солнце только-только садилось;
    4. осмеливаться, дерзать;
    кантип бетиң батты ошончо жоого? как у тебя хватило смелости против стольких врагов?
    оозум батып айта албадым или айтууга батпай турдум я не имел смелости сказать; я не решился сказать;
    сөз айтышка бата албай калчу он не осмеливался слово сказать;
    баарыбыз бир ооздуу болсок, бизге эч ким бата албайт! если мы все будем (жить) в согласии, против нас никто не дерзнёт;
    кирип баруудан батпадык мы не осмелились войти;
    экөөгө бирөө бата албайт погов. один против двоих не дерзнёт;
    өзү күрөшүүгө батпай фольк. не имея сил вступить в борьбу (выйти на единоборство);
    5. уживаться, ладить;
    тууганына батпаган душманына жалынат фольк. кто с родичем не уживается, тот к врагу с мольбой обращается;
    бизге жаман батты или жанга жаман батты на нас (это) очень подействовало (напр. грубое обращение, обида и т.п.);
    кызыгына бат- вполне насладиться чем-л.;
    балапан (или чырымтал) жүнүң бата элек фольк. ты ещё птенец неоперившийся;
    ай баткандай кыл- см. ай I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бат

  • 104 жаасын

    ар.
    ясин (36-я сура Корана);
    жаасын окуп, жайлаган, адамды жолдон алдаган фольк. прочитав суру "ясин", он заговаривал погоду, людей с пути сбивал;
    жаасын сал- учинять скандал;
    жаасынды салбай, жөн турчу веди себя тихо, не устраивай скандала.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жаасын

  • 105 жек

    жек I
    то же, что жеке I;
    жекме-жек один на один;
    жекме-жек чык- или жекке чык- выйти на единоборство, на поединок;
    жек-жаат (или жекжаат) родственники по таяке-жээн (ср. тай I, жээн); свойственники; приятели;
    жек-жаат болуп сыйлашып, кадырды бекем сакташсак фольк. (хорошо было бы) если бы мы уважали друг друга по-родственному и укрепляли бы (свой) авторитет;
    эки-үч ата өткөн жек-жаат родственники во втором-третьем поколении;
    жек-жаатчыла- ездить по родственникам и родичам (в гости, проведать).
    жек II
    ненависть; отвращение; презрение;
    жек көр- ненавидеть; питать отвращение; презирать;
    жек көрүн- вызывать отвращение;
    жек көрүнчү болбо не веди себя так, чтобы к тебе питали отвращение.
    жек- III
    то же, что чек- VII 1;
    ат жек- запрягать лошадь;
    күч жек- см. күч.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жек

  • 106 жөн

    1. простой; пустячный: так себе;
    жөн эле
    1) так себе, без дела, без причины; да так просто;
    жөн эле көз менен простым (невооружённым) глазом;
    бу кандай суу? - Жөн эле суу это что за вода? - Да просто вода;
    2) да ведь (это) же!;
    жөн эле булбул турбайбы! да ведь это же прямо-таки соловей!;
    жан-кайды пустячный; пустяк;
    бул жөн-кайды айтылган сөз эмес это не пустая фраза;
    жөн-салды пустячный; не стоящий внимания; так себе, просто, ни с того ни с сего;
    2. прям., перен. направление;
    жөн шилте- указать направление, дать направление;
    жөн тарт- взять направление, отправиться;
    алагай көзү жумулуп, акырет көздөй жөн тартып фольк. большие глаза его закрылись, и он отправился в загробный мир;
    жөн бер- давать наставления, указывать правильный путь; учить уму-разуму;
    3. правильный, верный; нормальный; дельный;
    бул кылган ишиң жөн ты это правильно сделал, хорошо поступил;
    сөзүн жөн табышты его слова нашли дельными;
    бир айылдын жөн билгиси ошол это он является наиболее толковым во всём ауле;
    адашкандын алды жөн погов. ошибся, что ушибся, заживёт (букв. у ошибившегося впереди правильное);
    жиндисиңби, жөнсүңбү? фольк. ты рехнулся или в своём уме?
    4. смирный, спокойный;
    жөн отур сиди смирно;
    жөн жүр веди себя смирно, прилично;
    жөн бол- успокаиваться, утихать, умолкать;
    5. (чаще аты-жөнү) происхождение;
    жөнүңөрдү билгизгиле? скажите, кто вы такие?
    жөн-жайыңды айтчы скажи-ка, кто ты и что ты;
    жөн-жайды сураш- взаимно расспрашивать о том, кто ты и что ты (имя, племя, что делаешь, куда едешь и т. л.);
    фамилиясынан башка аты-жөнүн да айтыш керек кроме его фамилии нужно ещё сказать имя и отчество;
    аты-жөнү или жөнү-жайы белгисиз неизвестного имени-звания, неизвестного роду-племени;
    аты-жөнүң ким экен, жигит? кто ты, парень, по имени-званию?
    жөн-жөнү смысл, суть, причина чего-л.;
    бул шумдуктун жөн-жөнүнө мында келгендердин бирөөнүн да акылы жетпеди сути этого диковинного происшествия здесь никто из прибывших понять не может;
    6. (с притяж. аффиксами в местн. или исх. п.) то же, что тууралу;
    кайсы жөндө? в каком отношении?
    кайсы жөндө болсо дагы в каком бы ни было отношении, во всех отношениях;
    төмөндөгү жөндөрдө келишим түзүшөт (они) заключают договор в нижеследующем;
    окуу жөнүндө об учёбе;
    сөз колхоздун малы жөнүнөн болуп атат речь идёт о колхозном скоте;
    кеп эмне жөнүндө? о чём речь?
    маселе кайсы жөнүндө? в каком разрезе ставится вопрос?
    жөн-жай порядок; распорядок;
    жөнгө сал- или жөнгө келтир- наладить, направить, привести в порядок;
    жөн билги киши или жөн билгич человек, знающий все порядки и правила (народные обычаи, правила обращения и т.д.);
    жолдон жолуккан жолоочунун жөн-жайын сурай жүр у встречных путников ты расспрашивай, что и как;
    мунун жөнү такыр башка это особая статья;
    жөн кой! (в произношении часто жонгой) ну и ладно!, пусть будет так!, там видно будет!;
    бир жөн (это) другое дело, другой разговор;
    картошка, капуста болсо - бир жөн что же касается картошки, капусты - это другое дело.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жөн

  • 107 калжаңда-

    1. переваливаться, шататься (гл. обр. о старых или пьяных людях);
    картайыңкы тартыптыр, калжаңдап келе жатыр фольк. он, старенький, идёт, нетвёрдо ступая;
    2. вести себя развязно;
    карыганда калжаңдабай тынч жүр ты, старый, веди себя спокойно, не дури.

    Кыргызча-орусча сөздүк > калжаңда-

  • 108 кашкөйлүк

    беззастенчивость, вздорность (девушек, молодух);
    кашкөйлүгүн карматып (она) со своей беззастенчивостью;
    кашкойлүгүң карматып, каршылык кылба сөзүмө фольк. не веди себя беззастенчиво и не перечь моим словам.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кашкөйлүк

  • 109 кейбир

    1. ненормальный, полупомешанный;
    баласы өлүп, кейбир болгон абышка старик, помешавшийся после смерти сына;
    2. пустомеля;
    кейбир кылат башыңды, кеп салбагын маңызга фольк. не веди беседу с пустомелей, заморочит он тебе голову;
    сөзүнүн дайны жок, анык кейбир экен толку нет в его словах, настояший пустомеля.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кейбир

  • 110 кулжуңда-

    (о мужчинах, иногда о животных) быть задирой; выражать движениями недовольство; недовольно вертеться;
    кулжуңдабай жөн жүр не задирай, веди себя скромно;
    кулжуңдап кетсе, кууратып, куйкасын кармап тилели фольк. если (враг) будет недовольно брыкаться, мы его изведём, исполосуем ему кожу головы;
    кулжуңдаган бээ строгая кобыла (одного лягнёт, другого укусит и т.д.).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кулжуңда-

  • 111 сыйырымта

    сыйырымта: көрсө - барымта, көрбөсө - сыйырымта, барып алып кел погов. если заметят - баранта (см. барымта), не заметят - сыйырымта, отправляйся и веди сюда (приведи или принеси во что бы то ни стало).

    Кыргызча-орусча сөздүк > сыйырымта

  • 112 тетил-

    южн.
    (ср. тетик 5) быть или стать бодрым;
    жетесинде болбосо, жетелесең тетилбейт фольк. если уж нет задатков, веди в поводу - он (всё равно) бодрым не станет.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тетил-

  • 113 теңел-

    возвр.-страд. от теңе-
    приравниваться, равняться;
    мага теңелбе ты со мной не равняйся, не тягайся;
    балага теңелбе не делай того, что делает ребёнок (веди себя серьёзней);
    ал бучкагыңа теңелбейт он тебе в подмётки не годится.

    Кыргызча-орусча сөздүк > теңел-

  • 114 шаңдуу

    1. величественный, важный; великолепный; славный;
    тууган жерибиздин шаңдуу шумкарлары славные соколы нашей родины;
    шаңдуу Советтик Армия славная Советская Армия;
    азамат болсоң, шаңдуу жүр "атың ким?" деп, сурасын фольк. если ты молодец, веди себя красиво, чтоб (люди) спрашивали: "а как твоё имя?" (чтобы сказать другим);
    2. ясный, отчётливый;
    абдан шаңдуу угулат слышится очень отчётливо.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шаңдуу

  • 115 ырыс

    счастье, доля;
    ырысы бар счастливый;
    карысы бардын ырысы бар погов. у кого есть старик, у того есть и счастье; у кого есть дед, у того и обед;
    баласы жоктун ырысы жок погов. у кого нет детей, у того нет счастья;
    жакшы санаа (или жакшы ниет) - жарым ырыс погов. благое намерение - (уже) половина счастья;
    эрте турган жигиттин ырысы артык погов. у парня, который рано встаёт, счастья больше (чем у других);
    ырысың тоодон чоң экен тебе везёт (букв. счастье твоё больше горы);
    ырысына на его счастье;
    кабылан Манас көкжалдын ырысына табылган, атын Кумайык кыран коюптур фольк. (собака) нашлась на счастье леопарда Манаса, кличку ей дали "Хваткий Кумайык";
    ырыс күткөн адам счастливый и богатый человек;
    ырыс-кешиктүү той богатый пир;
    ырыс кешиги жок (о человеке) обездоленный;
    ырысын кес- или ырысын кырк- принести кому-л. несчастье, воспрепятствовать чьему-л. счастью;
    ырысыңды кескендей болбоюн я не хочу препятствовать твоему счастью;
    калп ырыс кесет погов. ложь к добру не ведёт; ложь препятствует счастью;
    ырысың бүт кыркылып, тилегиңе жетпегин! стих. чтоб тебе не видать счастья и не достигнуть желаемого!;
    эки дос эми кас болуп, кыркышмак болду ырысын фольк. два друга теперь, став врагами, решили пакостить друг другу;
    ырысы каткан или ырысы кесилген обездоленный, несчастный;
    ырыс кести или ырыс кесер препятствующий счастью; приносящий несчастье другим;
    ырыс кесер капыр зловредный поганец;
    ырысың каткыр! чтоб тебе не видать добра! (говорят гл. обр. старики молодёжи);
    ырысын өзү тепкен он сам оттолкнул своё счастье; он сам виноват;
    ырысыңды жебе не выкручивайся; не ври;
    ырысыңды жебей, жөн жүр не будь пакостником, веди себя скромно;
    ырысыңды жегир, кудайды карап калп айтсаң боло! бессовестный ты, говорил бы по-божески, без вранья!;
    ырысы кардына чыккан ирон. ему бы только брюшко (у него ничего, кроме брюшка, нет, да ему и не нужно);
    ырысы, күлкүсүнө чыккан ему бы только смеяться;
    кайсы ырысыңа жатасың? от какого это счастья ты валяешься-то (бездельничая) ?
    ырысына чыч- груб. гадить, делать гадости кому-л.;
    ырысы тайкы см. тайкы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ырыс

  • 116 өңөрт-

    понуд. от өңөр- II;
    козу өңөртүп жибер- послать с верховым ягнёнка, положив его на седло перед всадником;
    ардактап, козусун өңөртүп, кымызын арттырып жиберип турган адам болсо (хорошо было бы) если бы был человек, который уважал бы и присылал бы постоянно ягнят и кумыс;
    өгүзүңдү алып кел, койду өңөртөйүн веди сюда своего быка, я тебе положу на седло овцу;
    бала өңөртөр киши жок нет человека, который бы взял ребёнка к себе на седло;
    эсин жыйбай шылкылдап, үйүнө өңөртүп келди он был без памяти, страшно ослаб, и домой доставил его другой, поместив перед собой на седле (букв. он прибыл домой, допустив, чтобы его кто-то другой поместил перед собой на седле).

    Кыргызча-орусча сөздүк > өңөрт-

  • 117 benimm dich, wie es sich gehört!

    Универсальный немецко-русский словарь > benimm dich, wie es sich gehört!

  • 118 daß du artig bist!

    Универсальный немецко-русский словарь > daß du artig bist!

  • 119 tranquilo

    1. adj
    споко́йный
    а) ти́хий; ми́рный

    estate tranquilo — веди́ себя́, стой, сиди́, жди и т п споко́йно!

    poner tranquilo a uno — успоко́ить

    quedar(se) tranquilo — успоко́иться

    vivir tranquilo — жить споко́йно

    б) ( о чьём-л характере) ро́вный; уравнове́шенный
    2. m, f pred разг
    несерьёзный ( человек); балбе́с; шалопа́й; пусты́шка, свисту́шка ж

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tranquilo

  • 120 Owens, Buck

    (р. 1929) Оуэнс, Бак
    Певец, автор и исполнитель песен в стиле кантри [ country and western music], пользовался большой популярностью в 1960-х годах. Среди его песен этого периода: "Прости меня (Сердце мое болит)" ["Excuse me (I Think I've Got a Heartache)"], "Снова вместе" ["Together Again"], "Я поймал за хвост тигра" ["I've Got a Tiger by the Tail"], "Веди себя естественно" ["Act Naturally"]. С 1969 по 1986 был одним из ведущих популярной эстрадной телепрограммы "Хи-хо" [Hee Haw]

    English-Russian dictionary of regional studies > Owens, Buck

См. также в других словарях:

  • веди́зм — ведизм …   Русское словесное ударение

  • ВЕДИ — ВЕДИ, третья буква русской азбуки В, в. Что ни бай, а писать веди надо. Бука боднуть, а веди обмануть. Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВЕДИ — ВЕДИ, нескл., ср. Старинное название буквы в . Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • веди — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ВЕДИ — см. В. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • веди — сущ., кол во синонимов: 1 • буква (103) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Веди —         посёлок городского типа, центр Араратского района Армянской ССР, на р. Веди (приток Аракса), в 7 км к В. от ж. д. станции Айгаван и в 50 км к Ю. В. от Еревана. 6,6 тыс. жителей (1969). Молочный, хлебный и консервный заводы. Народный театр …   Большая советская энциклопедия

  • Веди — (сскр veda знаење, спознание) најстари свети книги на браманизмот, пишувани на санскрит првите текстови потекнуваат од 5. или од 8. век пр. н. е., а последните од 4. век пр. н. е. имаат 4 дела: Ригведа, Ајурведа, Самаведа и Атарваведа на секоја… …   Macedonian dictionary

  • веди — нескл.    Название буквы В в кириллице,    ► Нам аз, буки, веди вот с чего надо учиться. // А. Н. Толстой. Петр I // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Веди (река) — Веди Характеристика Длина 58 км Водоток …   Википедия

  • веди́йский — ведийский …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»