Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вдалбливать

  • 101 drum

    I
    1. [drʌm] n
    1. барабан

    bass drum - большой барабан (муз. инструмент)

    side /snare/ drum - малый барабан (муз. инструмент)

    to beat /to play/ the drum - бить в барабан

    2. 1) звук барабана, барабанный бой
    2) воен. барабанщик
    3. анат.
    1) барабанная перепонка
    2) барабанная полость (тж. drum of the ear)
    4. зоол.
    1) дром, шумящая рыба ( Pogonias chromis)
    2) сциена ( Sciaenops ocellata)
    5. архит. подушка капители
    6. архит. барабан купола
    7. архит. цилиндрическая секция колонны
    8. корпус банджо
    9. метеор. цилиндр ( сигнальный)
    10. цилиндрическая часть урны, вазы
    11. цилиндрический ящик, цилиндрическая коробка (для упаковки фруктов, рыбы и т. п.)
    12. тех.
    1) барабан
    2) цилиндр, коллектор ( котла)
    13. вчт. барабан, цилиндр; магнитный барабан (тж. magnetic drum)

    fast [slow] drum - быстродействующий [медленно действующий] барабан

    recording drum - регистрирующий барабан, барабан самописца

    14. арх. шумное сборище; званый вечер; раут

    to beat the (big) drum см. beat1 III

    to follow the drums - быть солдатом, пойти в солдаты

    2. [drʌm] v
    1. 1) бить в барабан, барабанить
    2) выстукивать, выбивать; исполнять на барабане

    to drum a tune - выстукивать /выбивать/ мелодию (на барабане и т. п.)

    2. 1) стучать, барабанить
    2) колотиться, бешено стучать ( о сердце)
    3) топать

    to drum one's heels /with one's heels/ on the floor, to drum the floor with one's heels - стучать каблуками по полу

    3. 1) гудеть, жужжать ( о насекомых)
    2) хлопать крыльями ( о птицах)
    4. раздаваться, отдаваться; шуметь; грохотать
    5. (into) вбивать, вдалбливать, вколачивать

    to drum Latin into smb. /into smb.'s head/ - вдалбливать латынь кому-л. в голову

    to drum smth. into smb.'s ears - все уши прожужжать кому-л. о чём-л.

    6. (out of) изгонять, разжаловать

    to drum smb. out of a place - с позором изгнать кого-л. откуда-л.

    7. амер. разг. заниматься рекламой товаров, быть коммивояжёром (тж. to drum for customers)
    II [drʌm] n
    гребень, кряж; гряда

    НБАРС > drum

  • 102 grind

    1. [graınd] n
    1. размалывание
    2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа

    this work is a considerable grind - эта работа довольно однообразна и тяжела

    do you find this work a grind? - ты считаешь эту работу скучной и однообразной?

    what a grind! - ну и работёнка!

    to go back to the old grind - снова впрячься в работу, снова надеть на себя хомут

    3. разг.
    1) долбёжка
    2) амер. зубрила
    4. 1) студ. разг. скачки с препятствиями
    2) спорт. тренировочное занятие по ходьбе
    2. [graınd] v (ground)
    1. 1) молоть, размалывать, перемалывать; толочь; растирать

    to grind flour [coffee] - молоть муку [кофе]

    to grind small /fine/ - мелко смолоть

    to grind to powder /into dust/ - стирать в порошок

    to grind smth. with /under/ one's heel - раздавить /растереть/ что-л. каблуком

    to grind smth. between one's teeth - размалывать что-л. зубами

    2) молоться, размалываться, перемалываться
    2. 1) шлифовать, полировать

    to grind dry [wet] - шлифовать всухую [с охлаждением]

    2) точить, оттачивать

    to grind a knife [an axe] - точить нож [топор]

    3) стачиваться; шлифоваться
    4) наводить мат
    3. 1) тереть со скрипом или скрежетом
    2) (on, against) тереться со скрипом или скрежетом (обо что-л.)

    I could hear the keel grinding on the rocks - я слышал, как киль скрежетал по камням

    3) (into) вдавливать, выдавливать, высверливать (каблуком, палкой и т. п.)
    4. вертеть ручку; вертеть шарманку

    to grind a street-organ /a barrel-organ/ - играть на шарманке

    5. (at) разг. = grind away
    6. 1) (at) студ. разг. зубрить

    to grind at smth. - зубрить что-л.

    2) вдалбливать (кому-л.); репетировать; «натаскивать» (кого-л.)

    to grind grammar into smb.'s head - вдалбливать кому-л. грамматику

    to grind smb. in grammar - «натаскивать» кого-л. по грамматике

    I had mathematics ground into me - в меня (форменным образом) вбили математику

    7. 1) мучить; угнетать

    to grind by tyranny - тиранить, мучить чрезмерной требовательностью

    to grind the poor, to grind the faces of the poor - угнетать бедных

    2) амер. разг. дразнить, раздражать
    8. сл. вертеть тазом, задом ( в танце)

    to grind smth. true - исправлять что-л.

    the mills of God grind slowly - посл. ≅ бог правду видит, да не скоро скажет

    НБАРС > grind

  • 103 ram

    1. [ræm] n
    1. баран
    3. 1) тех. баба ( молота)
    2) гидравлический таран
    3) дор. подбойка ( для шпал); трамбовка
    4) тех. шток, плунжер; ползун
    5) метал. коксовыталкиватель
    4. спец. гидравлический домкрат
    5. мор. ист. таранное судно
    2. [ræm] v
    1. таранить

    to ram one's way through the hedge - лезть напролом через зелёную изгородь

    to ram ahead - воен. продвигаться вперёд; пробиваться вперёд; продвигаться, сокрушая сопротивление противника

    2. (at, against, into) налететь на (что-л.), расшибиться обо (что-л.)

    his car was rammed into from behind by a lorry - сзади в его машину врезался грузовик

    3. забивать, вколачивать; втискивать; вдалбливать

    to ram an argument home - убедить (кого-л.); доказать свою правоту

    to ram smth. into smb. - вбивать что-л. кому-л. в голову, вдалбливать что-л. кому-л.

    he rammed his clothes into a bag - он втиснул /кое-как запихал/ одежду в чемодан

    I tried to ram a little sense into him - я старался вбить в него немного здравого смысла

    4. воен.
    1) сокрушать
    2) пробивать оборону противника
    3) досылать ( снаряд)
    5. тех. трамбовать, утрамбовывать

    to ram smth. down smb.'s throat - а) ≅ прожужжать кому-л. уши; he's rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleep - он столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне; б) ≅ пристать с чем-л. как с ножом к горлу

    НБАРС > ram

  • 104 drill knowledge into

    2) Макаров: вдалбливать науку (в кого-л.), пичкать (кого-л.) знаниями

    Универсальный англо-русский словарь > drill knowledge into

  • 105 drum Latin into

    Универсальный англо-русский словарь > drum Latin into

  • 106 drum into

    1) Переносный смысл: вбивать (идеи, нормы), вдалбливать
    2) Макаров: вдалбливать (что-л. кому-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > drum into

  • 107 grind grammar into head

    2) Макаров: (smb.'s) вдалбливать (кому-л.) грамматику

    Универсальный англо-русский словарь > grind grammar into head

  • 108 hammer in

    ['hæmə(r)'ɪn]
    1) Общая лексика: вбивать, вдалбливать (в голову), вколачивать, вколотить, втолковывать, вдалбливать, вколачивать
    3) Нефть: забивать
    4) Макаров: забивать (гвозди, сваи)
    5) Нефть и газ: забивать сваю

    Универсальный англо-русский словарь > hammer in

  • 109 hammer rules into head

    2) Макаров: (smb.'s) вдалбливать правила (кому-л.) в голову

    Универсальный англо-русский словарь > hammer rules into head

  • 110 ram

    [ræm]
    баран
    самец, козел; потаскун, распутник
    Овен
    таран, стенобитное орудие
    корабельный таран; судно, оснащенное корабельным тараном
    пожарный таран
    шхуна
    подводная часть айсберга плавучей льдины
    полная длина корабля
    баба
    паровой молот
    тромбовка, баба
    поршень гидравлического пресса; поршень нагнетательного насоса
    плунжер, ползун
    гидравлический подъемник
    коксовыталкиватель
    трамбовать, утрамбовывать; уплотнять
    набивать, заполнять, уплотнять
    заполнять, наводнять, наполнять
    вбивать, вколачивать; вдалбливать, вгонять
    вдалбливать, вбивать
    загонять, втискивать, запихивать
    плотно натягивать, нахлобучивать
    бить, ударять со страшной силой
    таранить
    с горохотом разбивать, разрушать
    направлять, пускать напролом через что-либо во что-либо
    нестись напролом; налететь, врезаться с силой

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > ram

  • 111 einbleuen

    гл.
    1) разг. вдалбливать (что-л. кому-л.; в голову)
    2) неодобр. (j-m) вдалбливать (кому-л. что-л.; в голову)

    Универсальный немецко-русский словарь > einbleuen

  • 112 eintrichtern

    гл.
    1) общ. (j-m) вдалбливать (что-либо кому-л.; в голову)
    4) фам. вдалбливать (что-л. кому-л.; в голову)

    Универсальный немецко-русский словарь > eintrichtern

  • 113 inculquer

    гл.
    общ. вдалбливать в внушать, вдалбливать в голову, внедрить

    Французско-русский универсальный словарь > inculquer

  • 114 вдолбить

    см. Вдалбливать.
    * * *

    Русско-украинский словарь > вдолбить

  • 115 bever

    I
    ts. 1. вбивать/вбить, забивать/ забить, набивать/набить, вгонять/вогнать, загонять/загнать. вколачивать/вколотить, заколачивать/заколотить, наколачивать/ наколотить*; müsz. (pl. cölöpöt) врубать/ врубить; (vmely előre elkészített nyílásba) вдалбливать/вдолбить;

    egészen \bever (pl. cöveket) — добивать/добить;

    ékeket \bever — загонять клинья; szeget \bever — забить v. заколотить гвоздь; \beveri a szeget a falba — вбить v. вогнать v. загнать гвоздь в стену; szegeket ver be a falba — набивать v. наколачивать гвоздей в стену; szeget teljesen \bever — топить/потопить v. утопить гвоздь;

    2.

    \beveri vmijét vmibe — ударяться/удариться чём-л. обо что-л.;

    \beveri a fejét az ajtóba — удариться головой о дверь;

    3. (betör) прошибать/прошибить, продавливать/продавить;

    könyökével \bevere az ablaküveget — продавливать/ продавить локтем стекло;

    öklével \beverte az üveget — он кулаком стекло прошиб; vkinek \beveri a fejét — разбивать разбить v. проламывать/ проломить кому-л. голову; \beveri a hordó fenekét — вышибать/вышибить дно бочки;

    4. (vkit, vmit vhová, pl. eső) вгонять/вогнать, загонять/загнать;
    5.

    átv. \bever vmit vkinek a fejébe — вбивать/вбить v. вклолачивать/вколотить v. вдалбливать/вдолбить что-л. кому-л. в голову; (vizsga előtt) натаскувать/натаскать;

    II
    tn. 1. (eső, vhová) попадать;
    2. isk., argó. ld. beszekundázik

    Magyar-orosz szótár > bever

  • 116 grind

    1. noun
    1) размалывание
    2) тяжелая, однообразная, скучная работа
    3) прогулка для моциона
    4) скачки с препятствиями
    5) amer. collocation зубрила
    6) collocation зубрежка
    Syn:
    labour
    2. verb
    (past and past participle ground)
    1) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок); толочь; разжевывать; to grind the teeth скрежетать зубами
    2) точить, оттачивать; полировать; шлифовать; гранить (алмазы)
    3) наводить мат, делать матовым (стекло)
    4) стачиваться; шлифоваться
    5) тереть(ся) со скрипом (on, into, against - об(о) что-л.)
    6) вертеть ручку (чего-л.); играть на шарманке
    7) работать усердно, кропотливо
    8) вдалбливать (ученику и т. п.); репетировать; зубрить
    9) мучить, угнетать (чрезмерной требовательностью)
    grind away
    grind down
    grind in
    grind out
    grind up
    to grind one's own axe преследовать личные, корыстные цели
    Syn:
    champ, chew, chomp, gnash, masticate
    * * *
    (v) наточить; точить
    * * *
    (ground) молоть, толочь
    * * *
    [ graɪnd] n. размалывание, тяжелая однообразная работа, зубрежка, зубрила v. молоть, перетирать, толочь, растереть; точить, гранить; скрежетать
    * * *
    выточить
    заострить
    молоти
    молоты
    молоть
    накалить
    обострить
    острить
    отягчить
    размалывание
    размалывания
    точить
    * * *
    1. сущ. 1) а) размалывание (процесс) б) лязг, скрежет 2) разг. а) тяжелая, однообразная, скучная работа (деятельность) б) скучное задание 3) разг., сленг а) прогулка для моциона б) бег, скачки с препятствиями 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - ground 1) а) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок) б) жевать, разжевывать (into); тж. перен. 2) а) точить б) полировать; шлифовать; гранить (алмазы) 3) тереть(ся) со скрипом 4) вертеть ручку чего-л.; играть на шарманке 5) а) работать усердно б) зубрить (что-л.) в) разг. участвовать в скачках с препятствиями 6) вдалбливать (ученику и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > grind

  • 117 ram

    1. noun
    1) баран
    2) (the Ram) Овен (созвездие и знак зодиака)
    3) aeron. таран
    4) tech. баба (молота); гидравлический таран
    5) metal. коксовыталкиватель
    6) tech. ползун, плунжер
    7) подъемник, силовой цилиндр
    2. verb
    1) таранить
    2) забивать, вколачивать; втискивать; to ram into smb. вбивать кому-л. в голову; to ram it home убедить, доказать
    3) трамбовать, утрамбовывать
    * * *
    1 (0) овен
    2 (n) баба; баран; гидравлический таран; плунжер; подбойка; ползун
    3 (v) таранить; трамбовать; утрамбовывать
    * * *
    а) баран б) самец, козел; потаскун, распутник
    * * *
    [ ræm] n. Овен [астр.]
    * * *
    баран
    вколачивать
    забивать
    забить
    заколачивать
    коксовыталкиватель
    овен
    * * *
    1. сущ. 1) а) баран б) разг. самец, козел; потаскун, распутник (о мужчине) 2) (the Ram) Овен (созвездие и знак зодиака) 3) а) ист. таран, стенобитное орудие б) мор., ист. корабельный таран; судно, оснащенное корабельным тараном в) пожарный таран 4) амер. мор. шхуна (обычно трехмачтовая) 2. гл. 1) а) трамбовать, утрамбовывать; уплотнять (землю и т. п.) б) набивать, заполнять, уплотнять (что-л. чем-л with) в) заполнять, наводнять, наполнять 2) а) вбивать, вколачивать; вдалбливать, вгонять (что-л. в землю и т. п.) б) тж. перен. вдалбливать, вбивать (что-л. в кого-л., во что-л.) в) загонять, втискивать, запихивать (что-л. куда-л.) г) плотно натягивать, нахлобучивать

    Новый англо-русский словарь > ram

  • 118 drive into

    вбивать; fig. вдалбливать, растолковывать
    * * *
    вбивать, вколачивать
    * * *
    1) вбивать 2) перен. вдалбливать 3) приводить кого-л. в какое-л. состояние

    Новый англо-русский словарь > drive into

  • 119 ram

    [ræm] 1. сущ.
    Syn:
    tup 1.
    2) ( the Ram) астр. Овен ( созвездие)
    Syn:
    3) ( the Ram) астрол. Овен ( знак зодиака)
    Syn:
    4) разг. самец, козёл; потаскун, распутник ( о мужчине)
    Syn:
    5)
    а) ист. таран, стенобитное орудие
    Syn:
    б) мор.; ист. корабельный таран; таранное судно
    6) амер.; мор. шхуна ( обычно трёхмачтовая)
    7)
    а) подводная часть айсберга или плавучей льдины
    б) мор. полная длина корабля ( от носа до кормы)
    8) тех.
    а) баба ( молота); трамбовка
    Syn:
    Syn:
    9) тех.
    а) поршень гидравлического пресса; поршень нагнетательного насоса
    Syn:
    б) тех. плунжер, ползун
    Syn:
    Syn:
    г) метал. коксовыталкиватель
    2. гл.
    1)
    а) налететь, врезаться (куда-л.) с силой

    I was rammed into from behind. — На меня кто-то сзади налетел.

    б) направлять, пускать (лошадь, машину и т. п.) напролом (через что-л. / во что-л.)

    The only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road. — Я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение.

    2)
    а) вбивать, вколачивать; вдалбливать, вгонять
    Syn:
    б) вдалбливать, вбивать (что-л. в кого-л.)

    to ram home an idea — втолковать кому-л. какую-л. мысль

    Syn:
    в) втискивать, запихивать (куда-л.)
    Syn:
    г) плотно натягивать, нахлобучивать (шляпу на голову и т. п.)
    Syn:
    Syn:
    4) трамбовать; уплотнять (землю и т. п.)
    5) заполнять, наводнять (улицы и т. п.)
    Syn:
    ••
    - ram smth. down smb.'s throat

    Англо-русский современный словарь > ram

  • 120 iekalt

    зубрить; вковывать; вдолбить; прозубрить; высекать; высечь; вызубрить; заучить; вдалбливать; отчеканивать; вковать; отчеканить; заковать; выдолбить; вдалбливать; вдолбить; вырезать; твердить; вычеканить; сковать; выдалбливать; вызубривать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > iekalt

См. также в других словарях:

  • вдалбливать — разжевывать, вдалбивать, забивать, втискивать, разъяснять, объяснять, вколачивать, втолковывать, втемяшивать, вбивать в голову, вбивать, пояснять Словарь русских синонимов. вдалбливать см. объяснять Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • ВДАЛБЛИВАТЬ — ВДАЛБЛИВАТЬ, вдолбить что во что; воткнуть в долбленую дыру; садить стойку на шип; выдолбив гнездо, вставить ее туда; ся, быть вдалбливаему. * Вдолбить кому что в голову, вбить, втолковать, втолочь, втемяшить. Вдалбливанье ·длит. вдолбление… …   Толковый словарь Даля

  • ВДАЛБЛИВАТЬ — ВДАЛБЛИВАТЬ, вдалбливаю, вдалбливаешь (прост.). несовер. к вдолбить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВДАЛБЛИВАТЬ — см. вдолбить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Вдалбливать в голову — кому что. ВДОЛБИТЬ В ГОЛОВУ кому что. Прост. Экспрес. Стараться повторениями или разъяснениями довести что либо до сознания кого либо. Дьячок, видя успехи своего ученика в иностранных языках, решился посвятить его и в латынь, то есть вдолбить во… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вдалбливать в башки — кто что [кому, чью] Грубо фам. Он так настойчиво вбивает в твою глупую башку мысль об уходе по собственному желанию! (Реч.) Кто это вбил вам в башки дурацкую мысль, что моя земля это ваша земля? А. Гладков, Повесть о детстве. Только не вдалбивай… …   Фразеологический словарь русского языка

  • вдалбливать в башку — кто что [кому, чью] Грубо фам. Он так настойчиво вбивает в твою глупую башку мысль об уходе по собственному желанию! (Реч.) Кто это вбил вам в башки дурацкую мысль, что моя земля это ваша земля? А. Гладков, Повесть о детстве. Только не вдалбивай… …   Фразеологический словарь русского языка

  • вдалбливать себе в башки — кто что [кому, чью] Грубо фам. Он так настойчиво вбивает в твою глупую башку мысль об уходе по собственному желанию! (Реч.) Кто это вбил вам в башки дурацкую мысль, что моя земля это ваша земля? А. Гладков, Повесть о детстве. Только не вдалбивай… …   Фразеологический словарь русского языка

  • вдалбливать себе в башку — кто что [кому, чью] Грубо фам. Он так настойчиво вбивает в твою глупую башку мысль об уходе по собственному желанию! (Реч.) Кто это вбил вам в башки дурацкую мысль, что моя земля это ваша земля? А. Гладков, Повесть о детстве. Только не вдалбивай… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Вдалбливать — несов. перех. 1. Вбивать, вколачивать что либо в сделанное углубление. 2. перен. разг. Многократно повторяя или разъясняя, заставлять понять, усвоить, запомнить что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вдалбливать — вд албливать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»