Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ввалиться

  • 1 ввалиться

    вва́ливаться, ввали́ться
    1. (в комнату и т. п.) разг. aperi (или eniri) subite (или neatendite);
    2. (стать впалым) enkaviĝi.
    * * *
    1) ( западать) abollarse, hundirsel
    2) разг. ( падать) caerse (непр.), hundirse
    3) разг. ( грузно входить) irrumpir vi, hacer irrupción

    Diccionario universal ruso-español > ввалиться

  • 2 ввалиться отощать

    v
    gener. (о щеках) sumirse

    Diccionario universal ruso-español > ввалиться отощать

  • 3 уйти

    уйти́
    1. foriri;
    \уйти с рабо́ты lasi oficon (или servon, laboron);
    \уйти со сце́ны lasi la scenon;
    \уйти в отста́вку eksiĝi;
    2. (о времени) pasi;
    3. (убежать, спастись) eviti, eskapi;
    4. (израсходоваться): на э́то уйдёт мно́го де́нег tio postulos multe da mono.
    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi, irse (непр.), retirarse, marcharse; salir (непр.) vi, partir vi ( отправиться)

    уйти́ на рабо́ту — ir (irse, marcharse) al trabajo; salir (partir) para el trabajo

    по́езд уже́ ушёл — el tren ya se ha ido (ha salido, ha partido)

    уйти́ вперёд — marchar adelante; adelantar vt (обогнать, опередить; тж. о часах)

    уйти́ в откры́тое мо́ре — salir a alta mar

    2) от + род. п. ( покинуть) dejar vt, abandonar vt, desamparar vt
    3) (оставить какое-либо занятие и т.п.) dejar vt, marcharse

    уйти́ со слу́жбы — dejar el servicio (el puesto)

    уйти́ в о́тпуск — marcharse de descanso

    уйти́ на пе́нсию — tomar el retiro, jubilarse

    уйти́ в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt; retirarse ( del servicio)

    далеко́ уйти́ — ir lejos (тж. перен.)

    так далеко́ не уйдёшь! разг. — ¡así no irás lejos!

    4) (убежать, спастись) evadirse, escapar vi, huir (непр.) vi

    уйти́ от пресле́дования — huir de la persecución

    уйти́ из тюрьмы́ — evadirse de la cárcel

    уйти́ от опа́сности — evitar un peligro, huir del peligro

    уйти́ от распла́ты — huir (escapar) del castigo

    5) (пройти, миновать - о времени) pasar vi, correr vi; perderse (непр.) ( быть потерянным)

    вре́мя ещё не ушло́ — todavía hay tiempo, todavía no ha pasado el tiempo

    ушёл це́лый год — ha pasado un año (entero), pasó todo un año

    6) на + вин. п. ( израсходоваться) gastarse, consumirse, agotarse, acabarse

    у меня́ ушло́ мно́го де́нег — he gastado mucho dinero

    все мои́ си́лы ушли́ — se agotaron todas mis fuerzas

    7) разг. ( о жидкости) salirse (непр.), verterse (непр.)

    молоко́ ушло́ — la leche se ha salido

    8) в + вин. п. ( погрузиться) enterrarse (непр.), meterse (тж. ввалиться); sumergirse ( в воду)
    9) перен., в + вин. п. ( увлечься) enfrascarse, entusiasmarse (в работу и т.п.)
    ••

    уйти́ от себя́ — salir fuera de sí

    уйти́ в себя́ — ensimismarse, reconcentrarse

    уйти́ (спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)

    уйти́ ни с чем — volverse con las manos vacías

    уйти́ несо́лоно хлеба́вши — irse (volver) de vacío, volver las manos en los bolsillos

    уйти́ из жи́зни (в зе́млю, в моги́лу, к праотца́м) — dejar la vida, morirse (непр.)

    уйти́ в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)

    у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies

    по́чва (земля́) ушла́ из-под ног — se perdió terreno (pie)

    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi, irse (непр.), retirarse, marcharse; salir (непр.) vi, partir vi ( отправиться)

    уйти́ на рабо́ту — ir (irse, marcharse) al trabajo; salir (partir) para el trabajo

    по́езд уже́ ушёл — el tren ya se ha ido (ha salido, ha partido)

    уйти́ вперёд — marchar adelante; adelantar vt (обогнать, опередить; тж. о часах)

    уйти́ в откры́тое мо́ре — salir a alta mar

    2) от + род. п. ( покинуть) dejar vt, abandonar vt, desamparar vt
    3) (оставить какое-либо занятие и т.п.) dejar vt, marcharse

    уйти́ со слу́жбы — dejar el servicio (el puesto)

    уйти́ в о́тпуск — marcharse de descanso

    уйти́ на пе́нсию — tomar el retiro, jubilarse

    уйти́ в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt; retirarse ( del servicio)

    далеко́ уйти́ — ir lejos (тж. перен.)

    так далеко́ не уйдёшь! разг. — ¡así no irás lejos!

    4) (убежать, спастись) evadirse, escapar vi, huir (непр.) vi

    уйти́ от пресле́дования — huir de la persecución

    уйти́ из тюрьмы́ — evadirse de la cárcel

    уйти́ от опа́сности — evitar un peligro, huir del peligro

    уйти́ от распла́ты — huir (escapar) del castigo

    5) (пройти, миновать - о времени) pasar vi, correr vi; perderse (непр.) ( быть потерянным)

    вре́мя ещё не ушло́ — todavía hay tiempo, todavía no ha pasado el tiempo

    ушёл це́лый год — ha pasado un año (entero), pasó todo un año

    6) на + вин. п. ( израсходоваться) gastarse, consumirse, agotarse, acabarse

    у меня́ ушло́ мно́го де́нег — he gastado mucho dinero

    все мои́ си́лы ушли́ — se agotaron todas mis fuerzas

    7) разг. ( о жидкости) salirse (непр.), verterse (непр.)

    молоко́ ушло́ — la leche se ha salido

    8) в + вин. п. ( погрузиться) enterrarse (непр.), meterse (тж. ввалиться); sumergirse ( в воду)
    9) перен., в + вин. п. ( увлечься) enfrascarse, entusiasmarse (в работу и т.п.)
    ••

    уйти́ от себя́ — salir fuera de sí

    уйти́ в себя́ — ensimismarse, reconcentrarse

    уйти́ (спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)

    уйти́ ни с чем — volverse con las manos vacías

    уйти́ несо́лоно хлеба́вши — irse (volver) de vacío, volver las manos en los bolsillos

    уйти́ из жи́зни (в зе́млю, в моги́лу, к праотца́м) — dejar la vida, morirse (непр.)

    уйти́ в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)

    у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies

    по́чва (земля́) ушла́ из-под ног — se perdió terreno (pie)

    * * *
    v
    1) gener. (израсходоваться) gastarse, (ïîãðóçèáüñà) enterrarse, (ïîêèñóáü) dejar, (пройти, миновать - о времени) pasar, (убежать, спастись) evadirse, abandonar, acabarse, agotarse, consumirse, correr, desamparar, escapar, huir, ir, irse, marcharse, meterse (тж. ввалиться), partir (отправиться), perderse (быть потерянным), retirarse, salir, sumergirse (в воду)
    2) colloq. (î ¿èäêîñáè) salirse, verterse
    3) liter. (óâëå÷üñà) enfrascarse, entusiasmarse (в работу и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > уйти

  • 4 впасть

    впасть
    1. (о щеках) enfali;
    2. перен. trafi;
    \впасть в де́тство reinfaniĝi;
    \впасть в отча́яние senesperiĝi.
    * * *
    (1 ед. впаду́) сов.
    1) ( ввалиться) hundirse; sumirse
    2) ( в какое-либо состояние) caer (непр.) vi (en), dar (непр.) vi (en), incurrir vi (en), incidir vi (en)

    впасть в отча́яние — desesperarse

    впасть в неми́лость — caer en desgracia

    впасть в де́тство — caer en el infantilismo, chochear vi

    впасть в кра́йность — llegar al extremo (a los extremos)

    впасть в противоре́чие — contradecirse (непр.)

    * * *
    (1 ед. впаду́) сов.
    1) ( ввалиться) hundirse; sumirse
    2) ( в какое-либо состояние) caer (непр.) vi (en), dar (непр.) vi (en), incurrir vi (en), incidir vi (en)

    впасть в отча́яние — desesperarse

    впасть в неми́лость — caer en desgracia

    впасть в де́тство — caer en el infantilismo, chochear vi

    впасть в кра́йность — llegar al extremo (a los extremos)

    впасть в противоре́чие — contradecirse (непр.)

    * * *
    v
    gener. (в какое-л. состояние) caer (en), (ââàëèáüñà) hundirse, dar (en), incidir (en), incurrir (en), sumirse

    Diccionario universal ruso-español > впасть

  • 5 опасть

    опа́сть
    defali.
    * * *
    (1 ед. опаду́) сов.
    1) (осы́паться) caer (непр.) vi
    2) (лишиться листвы, плодов) quedar deshojado (sin frutos)
    3) ( уменьшиться в объёме) disminuir (непр.) vi; deshincharse ( об опухоли)
    4) разг. ( ввалиться) hundirse; enflaquecer (непр.) vi ( похудеть)
    * * *
    (1 ед. опаду́) сов.
    1) (осы́паться) caer (непр.) vi
    2) (лишиться листвы, плодов) quedar deshojado (sin frutos)
    3) ( уменьшиться в объёме) disminuir (непр.) vi; deshincharse ( об опухоли)
    4) разг. ( ввалиться) hundirse; enflaquecer (непр.) vi ( похудеть)
    * * *
    v
    1) gener. (ëèøèáüñà ëèñáâú, ïëîäîâ) quedar deshojado (sin frutos), (осыпаться) caer, (уменьшиться в объёме) disminuir, deshincharse (об опухоли)
    2) colloq. (ââàëèáüñà) hundirse, enflaquecer (похудеть)

    Diccionario universal ruso-español > опасть

  • 6 провалиться

    1) ( рухнуть) derrumbarse, hundirse; caer (непр.) vi ( упасть)

    провали́ться в я́му — caer en un foso

    пол провали́лся — se ha hundido el suelo

    2) ( ввалиться) hundirse ( о щеках); tener ojeras ( о глазах)
    3) разг. ( потерпеть неудачу) fracasar vi, frustrarse, fallar vi

    провали́ться на экза́мене — ser suspendido en el examen

    4) разг. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi, hundirse

    как сквозь зе́млю провали́ться — desaparecer como si lo hubiera tragado la tierra

    я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться от стыда́ — de vergüenza deseaba que la tierra me tragase

    * * *
    1) ( рухнуть) derrumbarse, hundirse; caer (непр.) vi ( упасть)

    провали́ться в я́му — caer en un foso

    пол провали́лся — se ha hundido el suelo

    2) ( ввалиться) hundirse ( о щеках); tener ojeras ( о глазах)
    3) разг. ( потерпеть неудачу) fracasar vi, frustrarse, fallar vi

    провали́ться на экза́мене — ser suspendido en el examen

    4) разг. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi, hundirse

    как сквозь зе́млю провали́ться — desaparecer como si lo hubiera tragado la tierra

    я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться от стыда́ — de vergüenza deseaba que la tierra me tragase

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > провалиться

  • 7 опасть

    опа́сть
    defali.
    * * *
    (1 ед. опаду́) сов.
    1) (осы́паться) caer (непр.) vi
    2) (лишиться листвы, плодов) quedar deshojado (sin frutos)
    3) ( уменьшиться в объёме) disminuir (непр.) vi; deshincharse ( об опухоли)
    4) разг. ( ввалиться) hundirse; enflaquecer (непр.) vi ( похудеть)
    * * *
    1) (осы́паться) tomber vi (ê.)

    ли́стья опа́ли — les feuilles sont tombées

    Diccionario universal ruso-español > опасть

См. также в других словарях:

  • ввалиться — подтянуться, упасть, войти, стать впалым, запасть, впереться, вбухаться, втянуться, свалиться, сифилитичный, впалый, ввалить, провалиться, вверзиться, взойти, влезть, впасть, вдаться внутрь Словарь русских синонимов. ввалиться 1. / о рте, щеках,… …   Словарь синонимов

  • ВВАЛИТЬСЯ — ВВАЛИТЬСЯ, ввалюсь, ввалишься, совер. (к вваливаться). 1. Упасть, ввергнуться во что нибудь (разг.). Ввалить в яму. 2. Глубоко осесть, стать впалым. У больного ввалились глаза. Ввалившиеся щеки. 3. перен. Грузно, тяжеловесно войти; вломиться без… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВВАЛИТЬСЯ — ВВАЛИТЬСЯ, ввалюсь, ввалишься; совер. 1. во что. О ком чём н. тяжёлом: упасть внутрь, вглубь (разг.). В. в яму. 2. О ком н. грузном или шумном: войти (разг.). В дом ввалилась целая ватага. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать впалым,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Ввалиться — См. впасть В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • ввалиться как сом в вершу — См …   Словарь синонимов

  • Ввалиться — I сов. неперех. разг. см. вваливаться I II сов. неперех. разг. сниж. см. вваливаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ввалиться — ввалиться, ввалюсь, ввалимся, ввалишься, ввалитесь, ввалится, ввалятся, ввалясь, ввалился, ввалилась, ввалилось, ввалились, ввались, ввалитесь, ввалившийся, ввалившаяся, ввалившееся, ввалившиеся, ввалившегося, ввалившейся, ввалившегося,… …   Формы слов

  • ввалиться — ввал иться, ввал юсь, вв алится (внутрь, во что н.), сов …   Русский орфографический словарь

  • ввалиться — (II), ввалю/(сь), вва/лишь(ся), лят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • ввалиться — C/A гл см. Приложение II ввалю/(сь) вва/лишь(ся) вва/лят(ся) вва/ленный A/A пр; 246, 253 см …   Словарь ударений русского языка

  • ввалиться — ввалюсь, ввалишься; ввалившийся; св. 1. Разг. Упасть, провалиться куда л., попасть во что л. (обычно неожиданно, случайно). В. в самую грязь. 2. Разг. сниж. Войти куда л. с трудом, с шумом. В. к себе домой. В. всей гурьбой, ватагой. В дверь… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»