Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

варю

  • 1 vařím

    České-ruský slovník > vařím

  • 2 kaffe

    кофе
    * * *
    [kafə] sb. -n
    кофе
    vil du have en kop kaffe? хочешь чашечку кофе?

    Danish-russian dictionary > kaffe

  • 3 зирба

    (зирбе)
    ир. южн.
    лук, морковь и мясо, поджаренные в жире (сюда же наливается вода и кладётся рис, чтобы варить плов);
    зирбага гүрүч салып койдум я положил в зирба рис (варю плов).

    Кыргызча-орусча сөздүк > зирба

  • 4 keittää, keitän, keitti, keittänyt

    варить, варю, варил

    Finnish-Russian dictionary with conjugations > keittää, keitän, keitti, keittänyt

  • 5 под йымал

    – Адак шолташ тӱҥальыч мо? – Шолташыже але уке, под йымалым ямдылаш толын улына. С. Чавайн. – Что, опять начал варить? – Пока не варю, мы пришли готовить топливо для очага.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    под

    Марийско-русский словарь > под йымал

  • 6 утыргаш

    утыргаш
    -ем
    1. разбирать, становиться (стать) разборчивым (в корме); привередничать, вести себя привередливо (о животных)

    Тӱлыжгӧ вольык утырга. Ӱпымарий. Больная скотина становится разборчивой в корме.

    2. (ещё больше, всё больше) расходиться, разойтись; распаляться, распалиться; разыгрываться, разыграться; раззадориваться, раззадориться; доходить (дойти) до высокой степени проявления

    (Орина:) Ӱдырем почеш шкат шортам, тудат утырга веле. П. Корнилов. (Орина:) Вслед за дочкой и сама плачу, а она ещё больше расходится.

    Тыгай годым (Варям) нимо семын ойлен умылтараш ок лий. Мӧҥгешла веле ыштылаш тӱҥалеш, утырга веле! В. Косоротов. В такой момент никакими словами Варю не убедить. Только наперекор начинает делать, только расходится!

    Сравни с:

    утырешташ
    3. разгуливаться, разгуляться; начинать (начать) действовать свободно, без стеснений

    Сопром Епрем, оксам оптен, але марте илен шуктен ыле, тудымат наҥгайышт (сарыш). Пеш утырген ыле. Н. Лекайн. Сопром Епрем, давая деньги, до сих пор дожил, но и его взяли на войну. А то слишком разгулялся.

    Марийско-русский словарь > утыргаш

  • 7 под

    1. котёл; металлический сосуд для варки пищи. Подым сакаш установить, повесить котёл; подыш опташ класть в котёл.
    □ Кукшо пу шодыртатен йӱла, тул ӱмбалне кок изи под кеча. Н. Лекайн. С треском горят сухие дрова, над огнём висят два котла. Кугу подышто тага шылым шолтат. И. Стрельников. В большом котле варят баранину.
    2. котёл; закрытый сосуд для получения пара из воды. Кугу давлениян под котёл высокого давления.
    □ Кочегарын ужын шуктыдымыжлан кӧра паровой подын леведышыже чымалт почылтын. «Ончыко». Из-за оплошности кочегара слетела покрышка парового котла. Паровой подышто давленийым тӧрлымек, старший кочегар Алексей Савинов ярсыш. М. Сергеев. Отрегулировав давление в паровом котле, старший кочегар Алексей Савинов освободился.
    ◊ Под йымал топливо для очага. – Адак шолташ тӱҥальыч мо? – Шолташыже але уке, под йымалым ямдылаш толын улына. С. Чавайн. – Что, опять начал варить? – Пока не варю, мы пришли готовить топливо для очага. Под пундаш гай лияш почернеть, как дно котла; получить синяк. – Шола шинча йымалже под пундаш гай какарген. И. Иванов. – Под левым глазом огромный синяк. Подыш пурыдымо ӧрдыжлу (гай) как ребро, не поместившееся в котёл
    1. стать, быть, оказаться лишним, не нужным. (Чиманов:) Тыйже вет купечын ӱдыржӧ улат. (Оксина:) Ӱдыржӧ, да кугыватын. Подыш пурыдымо ӧрдыжлу. Марлан ӧкымеш пуэныт. С. Николаев. (Чиманов:) Ведь ты же дочь купца. (Оксина:) Дочь, но от первой жены. Я как ребро, не помещающееся в котёл. Насильно выдали замуж. 2) о несговорчивом, не соглашающемся с общим мнением человеке. – Шеклане, Кондрат! Подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ит лий. Тунам вара шканет ӧпкеле, – сырен пелештыш Вачий. С. Элнет. – Остерегайся, Кондрат! Не будь как ребро, не помещающееся в котёл. Тогда пеняй на себя, – сердито сказал Вачий.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > под

  • 8 утыргаш

    -ем
    1. разбирать, становиться (стать) разборчивым (в корме); привередничать, вести себя привередливо (о животных). Тӱ лыжгӧ вольык утырга. Ӱпымарий. Больная скотина становится разборчивой в корме. Ср. васартылаш, таҥлаш.
    2. (ещё больше, всё больше) расходиться, разойтись; распаляться, распалиться; разыгрываться, разыграться; раззадориваться, раззадориться; доходить (дойти) до высокой степени проявления. (Орина:) Ӱдырем почеш шкат шортам, тудат утырга веле. П. Корнилов. (Орина:) Вслед за дочкой и сама плачу, а она ещё больше расходится. Тыгай годым (Варям) нимо семын ойлен умылтараш ок лий. Мӧҥгешла веле ыштылаш тӱҥалеш, утырга веле! В. Косоротов. В такой момент никакими словами Варю не убедить. Только наперекор начинает делать, только расходится! Ср. утырешташ.
    3. разгуливаться, разгуляться; начинать (начать) действовать свободно, без стеснений. Сопром Епрем, оксам оптен, але марте илен шуктен ыле, тудымат наҥгайышт (сарыш). Пеш утырген ыле. Н. Лекайн. Сопром Епрем, давая деньги, до сих пор дожил, но и его взяли на войну. А то слишком разгулялся.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > утыргаш

См. также в других словарях:

  • вари́ть — варю, варишь и (устар.) варишь, варит и варит; прич. страд. прош. варенный, рен, а, о; несов., перех. (сов. сварить). 1. Приготовлять пищу, питье кипячением. Варить кашу. Варить кофе. Варить варенье. □ Мы с Рагимом варим уху из только что… …   Малый академический словарь

  • вари́ться — варюсь, варишься и (устар.) варишься, варится и варится; несов. 1. (сов. свариться). Приготовляться кипячением. В котле, подвешенном на сучковатой палке, варилась рыба. Арсеньев, В горах Сихотэ Алиня. На кухне ярко горит русская печь, варятся… …   Малый академический словарь

  • довари́ть — варю, варишь; прич. страд. прош. доваренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. доваривать). Окончить варку; варкой довести до состояния готовности. Доварить рыбу …   Малый академический словарь

  • завари́ть — варю, варишь; прич. страд. прош. заваренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. заваривать). 1. также чего. Залить кипятком для получения настоя. Заварить шалфей. □ Кухарка принесла самовар. Полина Николаевна заварила чай. Чехов, Три года. [Васса:]… …   Малый академический словарь

  • навари́ть — варю, варишь; прич. страд. прош. наваренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. наваривать). 1. (что и чего). Варя, приготовить в каком л. количестве что л. съедобное. Солонины запасем, варенья вам наварю. И. Гончаров, Обломов. А не лучше ли сперва… …   Малый академический словарь

  • недовари́ть — варю, варишь; прич. страд. прош. недоваренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. недоваривать). Варя, не довести до состояния готовности. Недоварить кашу. Недоварить суп. □ Рис в пирожках был недоварен. Чехов, Три года …   Малый академический словарь

  • обвари́ть — варю, варишь; прич. страд. прош. обваренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. обваривать). 1. Облить, обдать кипятком. Обварить сосиски. Обварить веник. 2. Обжечь горячей жидкостью, паром. Глафира Львовна сама подвинула чашку чая кандидату; он… …   Малый академический словарь

  • обвари́ться — варюсь, варишься; сов. (несов. обвариваться). Обжечься горячей жидкостью, паром. Обвариться кипятком …   Малый академический словарь

  • отвари́ть — варю, варишь; прич. страд. прош. отваренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. отваривать). 1. Приготовить для еды кипячением, варкой; сварить. Отварить рис. Отварить морковь. □ [Галя] отварила кастрюлю картошки и теперь едва успевала подкладывать… …   Малый академический словарь

  • перевари́ть — варю, варишь; прич. страд. прош. переваренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. переваривать). 1. Сварить заново, еще раз. Переварить засахарившееся варенье. 2. Проварив слишком долго, лишить нужных качеств. Переварить мясо. Овощи переварены. 3.… …   Малый академический словарь

  • повари́ть — варю, варишь; сов., перех. Варить некоторое время. Поварить мясо …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»