Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

бітва

  • 1 ТВА

    Универсальный русско-немецкий словарь > ТВА

  • 2 ТВА

    I сокр. от таблица высот и азимутов II сокр. от турбовентиляторный агрегат

    Dictionnaire technique russo-italien > ТВА

  • 3 авирата-самьяк-тва

    Универсальный русско-английский словарь > авирата-самьяк-тва

  • 4 митхья-тва

    Универсальный русско-английский словарь > митхья-тва

  • 5 кітва

    техн. я́корь

    Українсько-російський політехнічний словник > кітва

  • 6 твой

    мест. муж. твой (род. твайго, дат. твайму, вин. твайго, твор., пред. тваім)
    жен. твая (род., дат., пред. тваёй, вин. тваю, твор. тваёй, тваёю)
    ср. тваё (род. твайго, дат. твайму, вин. тваё, твор., пред. тваім)
    мн. твае (род., пред. тваіх, дат. тваім, вин. твае, тваіх, твор. тваімі)

    что твой… — як той…

    на что твой… — куды той…, (очень) на што (ужо), да чаго (ужо), вельмі

    на что твоя дудочка хороша, а моя лучше — на што ўжо (да чаго ўжо, вельмі) твая дудачка добрая, а мая лепшая

    Русско-белорусский словарь > твой

  • 7 бритва

    бри́тв||а
    razilo;
    безопа́сная \бритва sekura (или sendanĝera) razilo;
    \бритваенный: \бритваенный прибо́р razaparato, razilkompleto;
    \бритваенное ле́звие razklingo.
    * * *
    ж.

    электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    у него́ язы́к как бри́тва перен. разг.tiene una lengua mordaz

    * * *
    ж.

    электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    у него́ язы́к как бри́тва перен. разг.tiene una lengua mordaz

    * * *
    n
    2) house. rasuradora

    Diccionario universal ruso-español > бритва

  • 8 жатва

    f Ernte; Erntezeit; + Korn n
    * * *
    жа́тва f Ernte; Erntezeit; veralt Korn n
    * * *
    жа́тв|а
    <>
    ж
    1. (убо́рка урожа́я) Ernte f, Ernteertrag m
    в э́том году́ жа́тва была́ успе́шной in diesem Jahr war die Ernte ausgiebig
    2. (вре́мя убо́рки урожа́я) Erntezeit f
    наступа́ет жа́тва die Erntezeit kommt
    3. (урожа́й) Ernte f
    бога́тая жа́тва reiche Ente f
    * * *
    n
    1) gener. Aarn, Ernte, Kornernte, Mahd, Mähen
    2) dial. Aust

    Универсальный русско-немецкий словарь > жатва

  • 9 бритва

    f Rasiermesser n; как бритва fig. scharf
    * * *
    бри́тва f Rasiermesser n;
    как бри́тва fig. scharf
    * * *
    бри́тв|а
    <>
    ж
    1. (ле́звие) Rasierklinge f, Rasiermesser nt
    2. (прибо́р) Rasierer m
    электри́ческая бри́тва Rasierapparat m
    * * *
    n
    1) gener. Barbiermesser, Bartmesser, (безопасная) Rasierapparat, Rasiermesser
    2) colloq. Rasierer
    3) textile. Schermesser

    Универсальный русско-немецкий словарь > бритва

  • 10 под

    под
    (подо) предлог 1. (на вопрос "где") sub;
    \под водо́й sub akvo;
    \под землёй sub tero;
    2. (в сопровождении чего-л.) ĉe;
    \под зву́ки му́зыки ĉe sonoj de muziko;
    3. (возле) apud, ĉe;
    \под Москво́й apud Moskvo;
    \под окно́м ĉe la fenestro;
    би́тва \под Ки́евом la batalo apud Kievo;
    4. (приблизительно) ĉirkaŭ;
    ей \под со́рок ŝi havas ĉirkaŭ kvardek jarojn;
    5. (о времени) antaŭ;
    \под ве́чер antaŭ la vespero;
    \под Но́вый год antaŭ la Novjaro;
    6. (наподобие) imite;
    \под мра́мор imite al marmoro;
    ♦ imito de marmoro;
    ♦ по́д гору suben, laŭ deklivo;
    \под кома́ндой sub komando;
    быть \под ружьём esti sub armo;
    по́ле \под карто́фелем terpoma kampo;
    отда́ть \под суд juĝe persekuti.
    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para, cerca de, debajo de, fuera de, hacia
    2) obs. yuso
    2. n
    1) gener. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-л.) a, (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т. п., которому подражают, сходство с которым придают кому-л., чему-л.) a imitaciюn de, (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) bajo, a(l) estilo de, de, la vìspera (накануне; de), (печи) solera, so
    2) eng. hornilla (ïå÷è), lar (ïå÷è), suela (ïå÷è)
    3) metal. solera

    Diccionario universal ruso-español > под

  • 11 бритва

    * * *
    ж.

    безопа́сная бри́тва — rasoir mécanique, rasoir de sureté

    электри́ческая бри́тва — rasoir électrique

    язы́к, как бри́тва у кого-либоlangue effillée

    * * *
    n
    1) gener. rasoir
    2) colloq. coupe-chou, coupe-choux
    3) argo. racloir

    Dictionnaire russe-français universel > бритва

  • 12 битва

    * * *
    ж. высок.
    battaglia тж. перен.

    би́тва за Москву — battaglia (in difesa) di Mosca

    би́тва при Бородине — la battaglia di Borodino

    би́тва за закон о бюджете — battaglia per la legge finanziaria

    * * *
    n
    1) gener. giornata, pugna, battaglia, combattimento
    2) obs. stormo, puntaglia

    Universale dizionario russo-italiano > битва

  • 13 бритва

    бри́тва ж.
    razor
    культива́торная бри́тва — scuffle knife, weeding hoe
    поло́льная бри́тва — one-side weeding [one-side scuffle] knife

    Русско-английский политехнический словарь > бритва

  • 14 сражение

    Русско-белорусский словарь > сражение

  • 15 безопасный

    прил.

    безопа́сное ме́сто — lugar seguro

    безопа́сное сре́дство — medio seguro

    ••

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    * * *
    прил.

    безопа́сное ме́сто — lugar seguro

    безопа́сное сре́дство — medio seguro

    ••

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    * * *
    adj
    gener. seguro (надёжный), aseguro

    Diccionario universal ruso-español > безопасный

  • 16 драть

    драть
    1. (кору) ŝiregi, senŝeligi;
    2. (дорого брать) tropostuli;
    3. (сечь) разг. vergi;
    \драть за́ уши tiri la orelojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    v
    1) gener. (îáäèðàáü, îãîëàáü) descortezar (сдирая кору), (ñäèðàáü) quitar, (тереть, скоблить) frotar, arrancar, desollar, despellejar (сдирая шкуру)
    2) colloq. (ä¸ðãàáü) tirar, (ïîðîáü) azotar, (раздражать) picar, (ðâàáü) desgarrar, destrozar (изнашивать), escocer, fustigar

    Diccionario universal ruso-español > драть

  • 17 клятва

    кля́тв||а
    ĵuro;
    дать \клятвау ĵuri;
    \клятваенный ĵura;
    дать \клятваенное обеща́ние ĵurpromesi, doni sanktan promeson.
    * * *
    ж.

    кля́тва в ве́рности — juramento de fidelidad

    дать кля́тву — hacer (prestar) juramento, jurar vt

    нару́шить кля́тву — perjurar vt

    * * *
    ж.

    кля́тва в ве́рности — juramento de fidelidad

    дать кля́тву — hacer (prestar) juramento, jurar vt

    нару́шить кля́тву — perjurar vt

    * * *
    n
    gener. fe, juramento, sacramento

    Diccionario universal ruso-español > клятва

  • 18 кровавый

    крова́вый
    sanga.
    * * *
    прил.
    1) de (con) sangre, sangriento; sangrante ( кровоточащий)

    крова́вая ра́на — herida sangrante

    крова́вое пятно́ — mancha de sangre

    крова́вый бифште́кс — bistec echando sangre

    крова́вый поно́с мед.desintería f

    крова́вая рво́та мед.hematemesis f

    2) ( окровавленный) ensangrentado
    3) ( кровопролитный) sangriento, cruento

    крова́вая би́тва — batalla (lucha) sangrienta, lucha cruenta

    4) ( о цвете) rojo sangre, de sangre
    ••

    Крова́вое воскресе́нье ист.Domingo Sangriento ( 9 de enero de 1905)

    крова́вые слёзы — lágrimas de sangre

    крова́вый пот — sudor de sangre

    до крова́вого по́та — hasta sudar sangre

    * * *
    прил.
    1) de (con) sangre, sangriento; sangrante ( кровоточащий)

    крова́вая ра́на — herida sangrante

    крова́вое пятно́ — mancha de sangre

    крова́вый бифште́кс — bistec echando sangre

    крова́вый поно́с мед.desintería f

    крова́вая рво́та мед.hematemesis f

    2) ( окровавленный) ensangrentado
    3) ( кровопролитный) sangriento, cruento

    крова́вая би́тва — batalla (lucha) sangrienta, lucha cruenta

    4) ( о цвете) rojo sangre, de sangre
    ••

    Крова́вое воскресе́нье ист.Domingo Sangriento ( 9 de enero de 1905)

    крова́вые слёзы — lágrimas de sangre

    крова́вый пот — sudor de sangre

    до крова́вого по́та — hasta sudar sangre

    * * *
    adj
    gener. (î öâåáå) rojo sangre, (îêðîâàâëåññúì) ensangrentado, cruento, de (con) sangre, encarnizado (áîì), sangrante (кровоточащий), sanguinario, cruel, sangriento

    Diccionario universal ruso-español > кровавый

  • 19 тварь

    тварь
    1. уст. estulo, kre(it)aĵo;
    2. бран. fiestulo, fiulo;
    besto (скотина).
    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho m

    бесслове́сная тварь — bestia muda, animal m

    вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente

    2) бран. mal bicho, bestia f
    ••

    вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja

    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho m

    бесслове́сная тварь — bestia muda, animal m

    вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente

    2) бран. mal bicho, bestia f
    ••

    вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja

    * * *
    n
    1) gener. (ñó¡åñáâî) criatura, bestia
    2) vituper. mal bicho, bicho

    Diccionario universal ruso-español > тварь

  • 20 торжественный

    прил.
    solemne; festivo ( праздничный)

    торже́ственное собра́ние — reunión solemne

    торже́ственная кля́тва — juramento solemne

    * * *
    прил.
    solemne; festivo ( праздничный)

    торже́ственное собра́ние — reunión solemne

    торже́ственная кля́тва — juramento solemne

    * * *
    adj
    gener. festivo (праздничный), serio, solemne

    Diccionario universal ruso-español > торжественный

См. также в других словарях:

  • Тва — Тва …   Википедия

  • ТВА — тепловычислитель автономный в маркировке Пример использования ТВА 1 ТВА тактическая воздушная армия воен. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос» …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ТВа- — ТВаД турбовальный двигатель в маркировке ТВа например: ТВа 3000 ТВаД Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ТВА — (TWА, Trans World Airlines) авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основаная в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров, пассажирооборот 56,58 млрд. п. км.… …   Энциклопедия техники

  • «ТВА» — Логотип авиакомпании «ТВА» (TWA, Trans World Airlines) — авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основана в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров,… …   Энциклопедия «Авиация»

  • «ТВА» — Логотип авиакомпании «ТВА» (TWA, Trans World Airlines) — авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основана в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров,… …   Энциклопедия «Авиация»

  • «ТВА» — Логотип авиакомпании «ТВА» (TWA, Trans World Airlines) — авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основана в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров,… …   Энциклопедия «Авиация»

  • «ТВА» — Логотип авиакомпании «ТВА» (TWA, Trans World Airlines) — авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основана в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров,… …   Энциклопедия «Авиация»

  • ТВА — таблица высот и азимутов тактическая воздушная армия турбовентиляторный агрегат …   Словарь сокращений русского языка

  • тва — твоя …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • ОК-ТВА — Страна: СССР Назначение …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»