-
21 client account
клиентский счет
Счет в банке или строительном обществе, открытый и управляемый профессиональным лицом (например, адвокатом, фондовым брокером, агентом и т.д.) от имени клиента. Открытие клиентского счета обязательно по закону для любой компании, которая распоряжается инвестициями от имени клиента; эта мера необходима в целях защиты средств клиента на случай, если компания окажется неплатежеспособной: отдельный клиентский счет значительно сократит для нее возможности мошеннического использования средств клиента. По этой причине деньги на клиентских счетах должны быть полностью отделены от собственных средств компании иди профессионального лица. Клиентские счета могут быть текущими или депозитными, а банки, как правило, выплачивают по ним повышенные проценты из-за больших сумм, хранящихся на них, и из-за их краткосрочности.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > client account
-
22 instrument
1. [ʹınstrəmənt] n1. орудие; инструмент; прибор; аппаратinstrument board - тех. распределительный щит; приборная доска
instrument panel - щит /пульт/ управления
instrument room - аппаратная, аппаратный зал ( на телеграфе)
instrument flying - ав. полёт по приборам
instrument landing - ав. посадка по приборам
2. орудие, средство (для достижения цели)to be an instrument in smb.'s hands - быть слепым орудием в чьих-л. руках
to become smb.'s paid instrument - стать чьим-л. наймитом /платным агентом/
3. музыкальный инструментstringed [wind, percussion] instruments - струнные [духовые, ударные] инструменты
4. юр. документ; акт; грамота2. [ʹınstrəmənt] v1. муз. инструментовать, оркестровать2. юр.1) составить договор, акт2) подавать прошение -
23 tordu
1. adj ( fém - tordue)1) кривой••avoir la gueule tordue — быть уродинойavoir l'esprit tordu — иметь мозги набекрень2) кособокий, плохо сложённыйcoup tordu — 1) коварный поступок 2) информация, сообщаемая агентом одновременно разведкам разных стран3) перен. разг. ненормальныйil est complètement tordu — он совсем с ума сошёл4) пьяный2. m (f - tordue)1) разг. кособокий, кривобокий человек2) груб. псих, ненормальный [ненормальная] -
24 agency agreement
юр., эк. агентский договор [контракт\], агентское соглашение, соглашение об агентских услугах, договор поручения (договор с агентом о выполнении им от имени и по поручению принципала каких-л. юридических действий; примерами такого договора могут быть: договор, по которому агент обязуется за определенное комиссионное вознаграждение осуществлять продажу каких-л. товаров, принадлежащих принципалу; договор, определяющий взаимоотношения и обязанности страхового агента и страховой компании, от имени и по поручению которой агент заключает договора страхования; договор, определяющий взаимоотношения и обязанности агента и судовладельца, поручения которого по обслуживанию судов в порту выполняет агент)Syn:See:* * ** * *агентский договор; договор поручения. . Словарь экономических терминов . -
25 agent
сущ.1) эк., юр. агент, представитель, посредник; поверенный, доверенное лицо, уполномоченный (лицо, получившее право действовать от имени и по поручению другого лица (принципала, доверителя) за определенное вознаграждение)ATTRIBUTES: accredited 1) б), authorized 1) б), captive 1. 4) б), commercial 1. 1) б), diplomatic 1) б), economic 1) б), exclusive 1. 2) а), executive 2. 1) а), foreign 1) б), independent 1) б), local 1. 1) б), official 2. 1) а), paid 2. 2) а), part-time 1. 1) б), registered 1) б)
COMBS:
agent for the purchase of wheat — агент по покупке [закупкам\] пшеницы
See:accredited agent, acquisition agent, advance agent, advertising agent, Agent General, Agent-General, agent's agent, area agent, authorized agent, author's agent, bargaining agent, booking agent, break-bulk agent, business agent, buying agent, calculating agent, captive agent, cargo agent 1), cash field agent, change agent 2), chartered agent, claim agent, claims agent, clearance agent, clearing agent, closing agent, coagent, co-agent, collecting agent, collection agent, combined agent, commercial agent, commission agent, consular agent, county agent, custom house agent, customs agent, customs clearance agent, customs clearing agent, customs house agent, debit agent, del credere agent, diplomatic agent, disbursing agent, dual agent, economic agent, employment agent, enrolled agent, escrow agent, estate agent, excess and surplus lines agent, excess line agent, excess lines agent, exclusive agent, executive agent, export agent, export sales agent, FBI agent, fiscal agent, foreign agent, foreign sales agent, forwarding agent, free agent, freight agent, general agent, geophysical prospecting permit agent, government agent, governmental agent, grain-elevator agent, handling agent, health agent, health care agent, home service agent, import agent, indent agent, independent agent, influence agent, innocent agent, insurance agent, insurance claim agent, insurance claims agent, insurance sales agents, joint agent, leasing agent, letting agent, life agent, limited agent, listing agent, literary agent, livestock commission agent, Lloyd's agent, managing agent, manufacturer's agent, member's agent, mercantile agent, merchandise agent, non-exclusive agent, outside property agent, patent agent, paying agent, permit agent, personal agent, placement agent, private agent, property agent, public agent, publicity agent, purchase agent, purchasing agent, rational agent, real estate agent, 1), redemption agent, reinsurance agent, revenue agent, right-of-way agent, right-of-way claims agent, sales agent, selling agent, settlement agent, share transfer agent, ship agent, shipping agent, shipping and forwarding agent, ship's agent, single agent, sole agent, soliciting agent, special agent, stocking agent, subagent, sub-agent, supply agent, surplus line agent, surplus lines agent, surplus-property disposal agent, talent agent, tied agent, transfer agent, traveling agent, travelling agent, underwriting agent, viatical agent, viatical settlement agent, vicarious agent, agent bank, agent commission, agent provocateur, agent's authority, agent's commission, agent's contract, agent's lien, agent of influence, agent of management, agent of record, agent of socialization, agent's duties to principal, agents' errors and omissions insurance, members' agent pooling arrangement, multiprincipal-agent, principal-agent problem, principal-agent relationship, principal-agent theory, property and casualty agent, sale by agent, agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C. 1. 3), agents and appraisers, N.E.C. 1. 5), agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C. 1. 3) а), agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C., agents and appraisers, N.E.C. 1. 4) в)2) общ. действующая сила, фактор, средствоSee:3) общ., мн. агентура, агентствоSee:4) тех. вещество, агент; реактив, реагентATTRIBUTES:
bonding agent — связующий материал, связующее вещество, связующий агент
chemical agent — химическое вещество, реактив, реагент, химический агент
See:5) комп. агент, агент-программа (программа на компьютере-клиенте, предназначенная для автономного выполнения заранее запрограммированных функций; обычно речь идет о программах, предназначенных для сбора и индексирования информации в интернете)See:2)6) гос. упр. агент, сотрудник агентства ( чаще о работающих в секретных разведывательных службах)ATTRIBUTES:
See:
* * *
agent; Ag; Agt агент: 1) лицо, получившее право действовать от имени и по поручению принципала (клиента) за определенное вознаграждение; см. Register of Agents; 2) посредник; 3) страховой агент: независимый агент, который подбирает для клиента лучшую страховку путем анализа условий разных фирм (independent agent); также представитель страховой фирмы, который продает ее полисы (direct writer).* * *агент; представитель. Лицо, принимающее решения в тандеме агент-доверитель . A person or entity authorized to act on behalf of another party. While a person can act on his own, a corporation can only act through its agents. Словарь экономических терминов .* * *лицо, которое делает те или иные предложения от имени страховой компании в области бизнеса и получает комиссию за каждый подписанный полис-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпосредник, вступающий в сделку как комиссионер, а не как принципал, не принимающий на себя никакого финансового риска по сделке (весь риск - возможность банкротства его клиента) и получающий комиссионные за оказанные им услуги-----лицо, уполномоченное другим лицом действовать от его имени, например, заключить контракт между партнером и третьей стороной; если агент сообщает третьей стороне имя своего патрона, он, как правило, не несет ответственности по контрактным обязательствам -
26 apparent authority
эк., юр. полномочия в силу правой презумпции*, подразумеваемые полномочия* (полномочия, которыми воспринимаются третьими лицами как существующие исходя из поведения агента и принципала, а не из формального договора между агентом и принципалом; на деле у агента может и не быть соответствующих полномочий)Syn:See: -
27 crossing
сущ.1)а) общ. перечеркивание; зачеркиваниеб) банк. кроссирование (проведение на чеке параллельных линий, указывающих на ограничения по оплате)See:2) общ. пересечение, пересекание3) общ. перекрещивание, пересечение, скрещение4)а) общ. перекрестокб) трансп. переезд; пересечение двух ж.-д. линий; разъезд5) общ. переход ( через улицу)6) бирж. кроссирование*а) (практика торговли ценными бумагами, при которой один и тот же брокер действует как агент и покупателя, и продавца; считается законной только в том случае, если брокер вначале предложил заявку клиента широкой публике)
* * *
кроссирование: 1) одновременная покупка и продажа через одного брокера одного и того же пакета акций или других финансовых инструментов по разной цене (данный брокер является агентом по обеим сторонам сделки); кроссирование обязательно проводится на рынке (бирже) открыто, т. е. ценные бумаги должны быть сначала публично предложены рынку и др. брокеры и дилеры имеют право принять участие в сделке; 2) см. crossed check. -
28 hiring authority
1) упр. полномочие нанимать* ( право нанимать новых сотрудников на работу)The letter must be dated and signed by the employer (not the employer’s agent or attorney), i.e., by the person who has hiring authority for the position. — Письмо должно быть датировано и подписано работодателем (а не его агентом или поверенным), т. е. лицом, наделенным полномочиями нанимать на данную должность.
2) упр. уполномоченный по найму* (лицо в организации, обладающее полномочием нанимать новых сотрудников)Talking to the hiring authority (before you fill out your application materials if possible) will allow you to learn the following: more about the job itself, more about the department and its culture, and more about what the hiring authority is looking for in a candidate. — Беседа с уполномоченным по найму (лучше, если вы поговорите с ним до того, как заполните заявление) даст вам возможность узнать побольше: о самой работе, об отделе и его культуре, и о том, какие качества уполномоченный по найму ищет в кандидате.
Syn: -
29 paying agent
фин. платежный агент (банк или другой кредитно-финансовый институт, который за определенное вознаграждение выплачивает дивиденды по акциям или проценты по облигациям от имени и за счет данного эмитента)Syn:See:
* * *
платежный агент: банк или другой кредитно-финансовый институт, который за вознаграждение получает средства от продажи ценных бумаг и выплачивает дивиденды по акциям или проценты по облигациям, проводит иные операции в связи с обращением и погашением ценных бумаг данного эмитента; платежным агентом может быть и финансовый департамент эмитента;= disbursing agent.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
30 premium notice
страх. уведомление [извещение\] о (страховой) премии* (извещение, посылаемое страховщиком или его агентом страхователю с указанием величины причитающейся к уплате страховой премии и даты, до которой должна быть произведена оплата)See: -
31 TC
* * *
abbrev.: TC travelers' check дорожный чек: платежное средство (вексель, оплачиваемый при предъявлении), используемое главным образом в международном туризме; в отличие от обычных чеков, покупается клиентом у банка и может обмениваться на наличные деньги в любом учреждении, являющемся агентом банка-эмитента; чек подписывается его владельцем первый раз при покупке и второй раз при получении наличных денег; выпускаются с разными номиналами и в разных валютах, иногда принимаются в уплату по счетам (напр., в гостинице); впервые были выпущены "Американ Экспресс Ко"; преимущество - гораздо большая защита клиента, т. к. не надо носить с собой много наличных денег, а сам чек не может быть легко использован другим лицом. -
32 third party check
банк., амер. чек третьей стороныа) (чек, выписанный таким образом, что чекодатель, трассат и получатель платежа представлены тремя разными лицами; т. е. любой выписанный на банк чек, за исключением чеков, платеж по котором должен быть осуществлен самому чекодателю)See:б) (чек с двойным индоссаментом; в этом случае получатель платежа проставляет передаточную надпись и передает чек новому владельцу, который также индоссирует чек до обналичивания)See:endorsement 1)
* * *
чек третьей стороны (на третью сторону): 1) чек в пользу получателя денег, который индоссирует чек перед его инкассацией (third party); первая сторона (primary party) - банк, на который выписан чек, вторая (secondary party) - плательщик, выставивший чек против денег в банке; 2) чек с одним и более индоссаментами: плательщик индоссирует чек и передает его другому держателю, который перед получением денег также индоссирует чек, т. е. получает деньги не лицо, указанное в чеке; 3) чек, который выписан на одно лицо, а обрабатывается и оплачивается другим (обычно коммерческим банком-агентом).* * * -
33 travelers' check
abbrev.: TC travelers' check дорожный чек: платежное средство (вексель, оплачиваемый при предъявлении), используемое главным образом в международном туризме; в отличие от обычных чеков, покупается клиентом у банка и может обмениваться на наличные деньги в любом учреждении, являющемся агентом банка-эмитента; чек подписывается его владельцем первый раз при покупке и второй раз при получении наличных денег; выпускаются с разными номиналами и в разных валютах, иногда принимаются в уплату по счетам (напр., в гостинице); впервые были выпущены "Американ Экспресс Ко"; преимущество - гораздо большая защита клиента, т. к. не надо носить с собой много наличных денег, а сам чек не может быть легко использован другим лицом. -
34 Poacher
HR. тот, кто переманивает сотрудников других компаний (своеобразный "охотник за головами", сам при этом может быть сотдником конкурентной компании или агентом) -
35 poacher
HR. тот, кто переманивает сотрудников других компаний (своеобразный "охотник за головами", сам при этом может быть сотдником конкурентной компании или агентом) -
36 Confirmation of Registration or Modification
SWIFT MT 501: Сообщение этого типа отправляется обслуживающей счет организацией в адрес владельца счета.Владелец счета может быть глобальным кастодианом (global custodian), который имеет счет у своего местного агента (local agent)/субкастодиана (sub custodian), местным агентом (субкастодианом), который имеет счет у своего клирингового агента, либо регистратором или финансовой организацией, которые имеют счет у местного агента (субкастодиана). Сообщение используется для подтверждения регистрации, перерегистрации или исключения из реестра владельца ценных бумаг регистратором, подтверждения внесения изменений в информацию лицевого счета владельца бумаг в реестре, а также отмены ранее направленного обслуживающей счет организацией подтверждения регистрации или внесения изменений.ср. Instruction to Register; Modification of Client Details; Registration Status and Processing AdviceИнтернет:www.iso15022.org/uhb/uhb2008/finmt501.htmАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Confirmation of Registration or Modification
-
37 Instruction to Register
SWIFTMT 500: сообщение этого типа отправляется владельцем счета в адрес обслуживающей счет организации. Владелец счета может быть глобальным кастодианом (global custodian), который имеет счет у своего местного агента (local agent) или субкастодиана (sub custodian); местным агентом (субкастодианом), который имеет счет у своего клирингового агента, либо регистратором или финансовой организацией, которые имеют счет у местного агента (субкастодиана).Сообщение используется для передачи инструкций по регистрации финансового инструмента держателем реестра, а также для отмены инструкций по регистрации, ранее направленных владельцем счетаИнтернет:www.iso15022.org/uhb/uhb2008/finmt500.htmАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Instruction to Register
-
38 Registration Status and Processing Advice
SWIFTMT 510: сообщение этого типа отправляется обслуживающей счет организацией в адрес владельца счета. Владелец счета может быть глобальным кастодианом (global custodian), который имеет счет у своего местного агента (субкастодиана)(local agent/ sub custodian), местным агентом (субкастодианом), который имеет счет у своего клирингового агента, либо регистратором или финансовой организацией, которые имеют счет у местного агента (субкастодиана).Сообщение используется для извещения о статусе инструкций о регистрации или об изменении сведений о клиенте, которые были ранее направлены владельцем счета, извещения о статусе процесса (пере)регистрации, а также для ответа на ранее направленный владельцем счета запрос об отмене.Интернет:www.iso15022.org/uhb/uhb2008/finmt510.htmАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Registration Status and Processing Advice
-
39 Settlement Status and Processing Advice
SWIFT MT 548: сообщение этого типа отправляется обслуживающей счет организацией в адрес владельца счета или его агента. Обслуживающая счет организация может быть местным агентом (субкастодианом) (local agent/ sub-custodian), действующим от имени своего клиента - глобального кастодиана (global custodian), или кастодиана, действующего от имени инвестиционной управляющей компании или брокера/дилера. Сообщение используется для предоставления сведений о статусе расчетных инструкций или ответа на запрос об отмене.Интернет:www.iso15022.org/uhb/uhb2008/finmt548.htmАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Settlement Status and Processing Advice
-
40 manufacturer
изготовительПроизводитель электрооборудования (который может быть также поставщиком, импортером или агентом), на чье имя выдан сертификат.Electrical equipment for explosive atmospheres > manufacturer
См. также в других словарях:
Трудно быть богом (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Трудно быть богом (значения). Трудно быть богом … Википедия
Явка с агентом — конспиративная личная встреча сотрудника разведки или контрразведки с агентом, в процессе которой агент отчитывается о результатах выполнения задания, получает очередное задание и необходимые средства, инструктируется о способах его выполнения … Контрразведывательный словарь
Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон … Википедия
Азеф, Евно Фишелевич — Евно Азеф Евно Фишелевич Азеф Псевдонимы: партийные: «Иван Николаевич», «Валентин Кузьмич», «Толстый»; в работе с Охранным отделени … Википедия
Прибылева-Корба, Анна Павловна — Прибылева Корба А. П. [(1849 1939). Автобиография написана 20 декабря 1925 г. в Ленинграде.] Начну описание моей жизни с двух моих дедов. Со стороны отца мой дед, Адольф Мейнгард, был уроженцем острова Рюгена. Он эмигрировал в тогдашний Санкт… … Большая биографическая энциклопедия
Агент закордонный — агент органов государственной безопасности, выполняющий их задания за границей. По характеру выполняемых заданий агент закордонный может быть агентом информатором, агентом вербовщиком, агентом опознавателем, агентом переправщиком, агентом… … Контрразведывательный словарь
БЕРЕМЕННОСТЬ — БЕРЕМЕННОСТЬ. Содержание: Б. животных................... 202 Б. нормальная.................. 206 Развитие плодного яйца.......... 208 Обмен веществ при Б............ 212 Изменения органов и систем при Б. ... 214 Патология Б....................… … Большая медицинская энциклопедия
КОММУНИЗМ — 1) утопическая концепция, отстаивающая возможность или даже необходимость построения в обозримом будущем совершенного общества, исключающего частную собственность, тяжелый, монотонный труд и неравенство людей; 2) будущее, совершенное в указанных… … Философская энциклопедия
Горгулов — Горгулов, Павел Тимофеевич Павел Тимофеевич Горгулов Дата рождения: 29 июня 1895(1895 06 29) Место рождения … Википедия
Павел Бред — Горгулов (справа) во время суда над ним Павел Тимофеевич Горгулов (фр. Paul Gorgouloff, псевдоним Павел (Поль) Бред; 29 июня 1895 14 сентября 1932) русский эмигрант, автор стихов и прозы, одинокий пропагандист националистических теорий, убийца… … Википедия
Павел Горгулов — Горгулов (справа) во время суда над ним Павел Тимофеевич Горгулов (фр. Paul Gorgouloff, псевдоним Павел (Поль) Бред; 29 июня 1895 14 сентября 1932) русский эмигрант, автор стихов и прозы, одинокий пропагандист националистических теорий, убийца… … Википедия