-
1 tempest
1. n1) буря2) гроза3) перен. потрясіння; вибух, спалах4) галаслива юрба; шумний натовп2. v1) викликати бурю2) бушувати; мчати, як буря3) хвилювати, викликати хвилювання; збуджувати* * *I ['tempist] n1) буря; потрясіння; шквал, вибухtempest of sobs /of weeping/ — бурхливі ридання
••II [`tempist] vздіймати хвилювання; викликати бурю; бушувати; мчатися як буря; хвилювати, потрясати; будоражити -
2 weather
1. n1) погодаbroken weather — нестійка (мінлива) погода
rough weather — непогода; негода; буря
greasy weather — мор. туманна погода, туман
2) шторм; буря; негодаunder stress of weather — через несприятливу погоду; через шторми
3) мор. навітряний бікto have the weather (of) — мор. іти з навітряного боку; перен. мати перевагу (перед кимсь); обійти, обдурити (когось)
4) нахил площини крила вітрякаApril weather — нестійка (перемінна) погода; мінливий настрій
under the weather — нездоровий, хворий; у біді; без грошей; амер. напідпитку
2. adj1) що стосується погоди2) метеорологічний; синоптичнийweather officer — військ. офіцер метеослужби
3) мор. навітрянийweather deck — мор. верхня відкрита палуба
weather helm — мор. прагнення приводитися до вітру
weather strip — прокладка у вікні (у дверях) (для тепла); буд. наличник, лиштва
3. v1) витримувати, зносити, переносити (тж weather out, weather through)2) мор. проходити на вітрі; обходити з навітряного боку3) піддавати атмосферному впливу4) зазнавати атмосферного впливу5) геол. вивітрювати (ся)* * *I n1) погодаfine [fair, dull, foul] weather — хороша [ясна, похмура, бридка]погода
rough weather — непогода, буря
flying [non-flying] weather — aв. літна [нелітна]погода
greasy weather — мop. туманна погода, туман
2) дощ, гроза, буря, шторм, непогода3) мop. навітряна сторона4) c-г. нахил площини крила вітрякаII a1) cпeц. метеорологічний; синоптичнийweather message /report/ — метеорологічне зведення
weather officer — вiйcьк. офіцер метеослужби
2) мop. навітрянийIII v1) витримати, пережити (weather out, weather through)2) мop. проходити на вітрі ( weather on)3) залишати під відкритим небом; підпадати під атмосферний вплив4) гeoл. вивітрювати; вивітрюватися -
3 tornado
n ісп.1) грізний шквал, смерч, торнадо2) вибух, ураган, буря3) спорт. яхта міжнародного класу типу «Торнадо»* * *n; (pl- oes,- os)1) метеор, смерч, торнадо; ураган2) вибух, ураган, вихор, шквалa tornado of words — балаканина; = його немов прорвало
a great tornado of applause /or cheers/ — вибух /буря, шквал/ аплодисментів
3) cпopт. яхта міжнародного класу типу "Торнадо" -
4 tempest
I ['tempist] n1) буря; потрясіння; шквал, вибухtempest of sobs /of weeping/ — бурхливі ридання
••II [`tempist] vздіймати хвилювання; викликати бурю; бушувати; мчатися як буря; хвилювати, потрясати; будоражити -
5 blizzard
n1) завірюха, хуртовина, віхола2) амер. залп (рушничний)3) влучний постріл4) амер. дотепна репліка; нищівна відповідь5) розм. сильний удар6) розм. занепад; криза* * *n1) заметіль, ( сніжна) буря, буран, хуртовина; пилова буря2) aмep. залп ( рушниці); влучний постріл3) aмep. дотепна репліка; нищівна відповідь; нападки4) сильний удар5) занепад, криза -
6 dust-storm
-
7 ripsnorter
n амер., розм.1) галаслива, буйна людина2) щось шумне і буйне3) сильна буря (хуртовина)4) чудова людина5) чудова річ* * *n; сл.1) шумна, галаслива, буйна людина; щось гучне, шумне е буйне; сильна буря або заметіль2) чудова людина; чудова річ -
8 shaitan
n1) шайтан, злий дух; чорт, диявол2) зла людина3) пилова буря* * *n1) шайтан, злий дух, сатана, диявол; зла людина2) пилова буря -
9 storm
n ж. ім'яСторм* * *I [stxːm] n1) буря, гроза, ураган; мeтeop. ураганauroral /magnetic/ storm — магнітна бура
snow storm — хуртовина; мop. шторм
2) (of) вибух, град, буря ( чого-небудь)3) сильне хвилювання, сум'яття4) вiйcьк. штурм, наступ5) фiз. іоносферне збурюванняII [stxːm] v1) бушувати, лютувати2) кричати, гарячитися, лаятися, буйствувати3) стрімко нестися, проноситися4) вiйcьк. брати приступом, штурмувати -
10 stress
1. n1) тиск, натиск; напруження; зусилляstress of weather — негода; буря
2) наголосprimary (secondary) stress — головний (другорядний) наголос (у слові)
3) муз. акцент4) перен. значення5) тех. тиск6) тех. напруга7) юр. арешт на майно8) псих. стрес2. v1) ставити наголос3) тех. створювати (викликати) напругу4) піддавати дії зовнішньої сили* * *I [strʒs] nштучний дорогоцінний камінь, стразII [stres] n1) тиск, натиск; напругаstress of weather — непогода; буря
2) наголос; мyз. акцент; значення3) тex. зусилля, напруга; тиск4) психол. стресIII [stres] v1) ставити наголос; підкреслювати2) тex. піддавати дії зовнішньої сили; створювати або викликати напругу, стрес -
11 thicken
v1) потовщувати; нарощувати; нашаровувати2) товстішати, рости у товщину, збільшуватися3) згущувати4) згущуватися5) темніти, хмарніти; мутніти, затуманюватися6) ущільнювати, робити щільнішим7) ущільнюватися, частішати8) ускладнюватися, заплутуватися9) розвиватися; розгортатися10) ставати хрипким (про голос)11) підтверджувати* * *I v1) робити товстішим; нарощувати; нашаровувати; товщати, рости ( у товщину)2) робити густішим; згущатиthe fumes thickened the air — повітря стало важким від випарів; згущатися
3) темніти, хмурніти; затуманюватисяthe light thickens — світло меркне; псуватися ( про погоду)
4) ущільнювати; згущатиto thicken the ranks — ущільнити ряди; ущільнюватися; рости
5) ускладнюватися, заплутуватисяthe plot thickens — інтрига стає усе складніше; заварюється каша; ну починається; розвиватися, розпалюватися
6) робити більш інтенсивним, підсилюватиII vto thicken the fire — вiйcьк. посилювати вогонь /обстріл/; ставати хрипким ( про голос)
1) робити товстішим; нарощувати; нашаровувати; товщати, рости ( у товщину)2) робити густішим; згущатиthe fumes thickened the air — повітря стало важким від випарів; згущатися
3) темніти, хмурніти; затуманюватисяthe light thickens — світло меркне; псуватися ( про погоду)
4) ущільнювати; згущатиto thicken the ranks — ущільнити ряди; ущільнюватися; рости
5) ускладнюватися, заплутуватисяthe plot thickens — інтрига стає усе складніше; заварюється каша; ну починається; розвиватися, розпалюватися
6) робити більш інтенсивним, підсилюватиto thicken the fire — вiйcьк. посилювати вогонь /обстріл/; ставати хрипким ( про голос)
-
12 thunder
1. n1) грім2) гуркіт, шум3) pl різкий осуд; погрози; лайка; прокляття4) гроза, буряthunder and lightning — а) грім і блискавка; б) різке осудження; в) дуже яскрава (барвиста) тканина
2. v1) гриміти, фимотіти, гуркотіти2) стукати, грюкати, барабанити3) голосно говорити4) вигукувати5) перен. говорити гнівно, викривати, шуміти, галасувати* * *I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
13 wap
1. n1) удар2) ривок, порив; штовхан, стусан3) шотл. раптова гроза (буря)2. v1) кинути, відкинути; відштовхнути; шпурнути, жбурнути2) стукати (по чомусь — upon)* * *I n; діал.1) удар2) поштовх; ривок3) гроза, що раптово налетіла, або буряII v; діал.1) кинути, шпурнути; відкинути, відштовхнути2) стукати; ( through) проломити -
14 windstorm
nбуря, ураган; хуртовина, метелиця* * *[windstorm]nбуря, ураган -
15 blizzard
n1) заметіль, ( сніжна) буря, буран, хуртовина; пилова буря2) aмep. залп ( рушниці); влучний постріл3) aмep. дотепна репліка; нищівна відповідь; нападки4) сильний удар5) занепад, криза -
16 storm
I [stxːm] n1) буря, гроза, ураган; мeтeop. ураганauroral /magnetic/ storm — магнітна бура
snow storm — хуртовина; мop. шторм
2) (of) вибух, град, буря ( чого-небудь)3) сильне хвилювання, сум'яття4) вiйcьк. штурм, наступ5) фiз. іоносферне збурюванняII [stxːm] v1) бушувати, лютувати2) кричати, гарячитися, лаятися, буйствувати3) стрімко нестися, проноситися4) вiйcьк. брати приступом, штурмувати -
17 thicken
I v1) робити товстішим; нарощувати; нашаровувати; товщати, рости ( у товщину)2) робити густішим; згущатиthe fumes thickened the air — повітря стало важким від випарів; згущатися
3) темніти, хмурніти; затуманюватисяthe light thickens — світло меркне; псуватися ( про погоду)
4) ущільнювати; згущатиto thicken the ranks — ущільнити ряди; ущільнюватися; рости
5) ускладнюватися, заплутуватисяthe plot thickens — інтрига стає усе складніше; заварюється каша; ну починається; розвиватися, розпалюватися
6) робити більш інтенсивним, підсилюватиII vto thicken the fire — вiйcьк. посилювати вогонь /обстріл/; ставати хрипким ( про голос)
1) робити товстішим; нарощувати; нашаровувати; товщати, рости ( у товщину)2) робити густішим; згущатиthe fumes thickened the air — повітря стало важким від випарів; згущатися
3) темніти, хмурніти; затуманюватисяthe light thickens — світло меркне; псуватися ( про погоду)
4) ущільнювати; згущатиto thicken the ranks — ущільнити ряди; ущільнюватися; рости
5) ускладнюватися, заплутуватисяthe plot thickens — інтрига стає усе складніше; заварюється каша; ну починається; розвиватися, розпалюватися
6) робити більш інтенсивним, підсилюватиto thicken the fire — вiйcьк. посилювати вогонь /обстріл/; ставати хрипким ( про голос)
-
18 weather
I n1) погодаfine [fair, dull, foul] weather — хороша [ясна, похмура, бридка]погода
rough weather — непогода, буря
flying [non-flying] weather — aв. літна [нелітна]погода
greasy weather — мop. туманна погода, туман
2) дощ, гроза, буря, шторм, непогода3) мop. навітряна сторона4) c-г. нахил площини крила вітрякаII a1) cпeц. метеорологічний; синоптичнийweather message /report/ — метеорологічне зведення
weather officer — вiйcьк. офіцер метеослужби
2) мop. навітрянийIII v1) витримати, пережити (weather out, weather through)2) мop. проходити на вітрі ( weather on)3) залишати під відкритим небом; підпадати під атмосферний вплив4) гeoл. вивітрювати; вивітрюватися -
19 beet
-
20 gale
n1) буря; шторм, (штормовий) вітер (7-/0 балів Бофорта)2) спалах; вибух◊a gale blows itself out [rages] — починається буря
•- hard gale - moderate gale - near gale - strong gale - sudden gale - whole gale
См. также в других словарях:
буря́т — бурят, а; р. мн. ят … Русское словесное ударение
буря — сильный разрушительный ветер, ветер с грозой (1): Не буря соколы занесе чресъ поля широкая галици стады бѣжать къ Дону Великому... 6 7. И снидѣ буря вѣтряна въ езеро. Остр. ев., 244 (1056 1057 гг.). 1125: Въ то же лѣто бяше буря велика съ громомь … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
БУРЯ — БУРЯ, бури, жен. 1. Ненастье, сопровождаемое ветром, достигающим разрушительной силы, часто с дождем или снегом. Поднялась буря. Бурей повалило деревья. Буря утихла. Пронеслась буря. 2. перен. Очень сильное душевное волнение (книжн.). В душе была … Толковый словарь Ушакова
буря — утихла • действие, субъект, прерывание вызвать бурю • действие, каузация вызвать целую бурю • действие, каузация грянула буря • действие, субъект, начало поднялась буря • действие, субъект, начало поднялась сильная буря • действие, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
буря — См. взрыв... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. буря ветер, взрыв, ураган; шторм, буран, пурга, циклон, смерч, ветроворот, радиобуря, ненастье, штормяга, трус, тайфун … Словарь синонимов
БУРЯ — (Tempest) ветер, скорость (сила) которого настолько велика, что он причиняет разрушения и, в частности, представляет опасность для судоходства, как непосредственно, так и вследствие вызываемого им волнения; в отличие от шквала (см.) продолжается… … Морской словарь
БУРЯ — БУРЯ, и, жен. 1. Ненастье с сильным разрушительным ветром. Песчаная б. Пыльная б. Душевная, сердечная б. (перен.: о тяжёлых переживаниях, глубоких волнениях). Б. в стакане воды (ирон.: волнение, ссора по пустякам). 2. перен., чего. О сильном,… … Толковый словарь Ожегова
БУРЯ — жен. на материке, сильный ветер с грозой и дождем; на море, иногда один только жестокий и продолжительный ветер, при сильном волнении. Бурнеть, о времени, погоде, становиться бурным, разыгрываться буре. Бурный, о времени и местности, богатый… … Толковый словарь Даля
буря — безнадежная (Козлов); беспощадная (Коринфский); дикая (Бальмонт, Сергеев Ценский, Хомяков, Цензор); жестокая (Лермонтов); злая (Хомяков); золотая (Майков); кипучая (Фруг); кипящая (К.Р.); косматая (Тан); кричащая (Бальмонт); мятежная (Немир.… … Словарь эпитетов
буря — БУРЯ, ураган, циклон, шторм, разг. штормяга БУРЕВОЙ, бурный, ураганный, циклональный, циклонический, циклонный, штормовой … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
БУРЯ — см. Шторм … Большой Энциклопедический словарь