-
101 OK
1) Общая лексика: будет сделано!, есть!, идёт!, ладно!, слушаюсь!, пожалуйста (в ответ на "спасибо"), здоров (в ответ на вопрос о самочувствии), итак (как вводное слово), понятно? (в конце предложения)2) Авиация: it is correct, ok3) Разговорное выражение: (OK'd) одобрять, давать согласие, исправный, одобрение, подходящий, получить одобрение, приемлемый, разрешение, санкция, утверждать4) Американизм: Organized Knowledge5) Техника: agree, inspection OK, oscillating klystron, owner's risk, символ успешного завершения (процедуры)6) Сокращение: Civil aircraft marking (former Czechoslovakia), Oklahoma (US state), Oklahoma8) Вычислительная техника: все в порядке9) Образование: Opportunity Knocking10) Сетевые технологии: подтверждение11) Контроль качества: all correct, команда о продолжении работы12) Имена и фамилии: Orrins Kendall13) Должность: Opportunity Knocks, Organizational Knowledge14) Чат: Off To Kinderhook15) NYSE. Old Kent Financial Corporation -
102 Ok
1) Общая лексика: будет сделано!, есть!, идёт!, ладно!, слушаюсь!, пожалуйста (в ответ на "спасибо"), здоров (в ответ на вопрос о самочувствии), итак (как вводное слово), понятно? (в конце предложения)2) Авиация: it is correct, ok3) Разговорное выражение: (OK'd) одобрять, давать согласие, исправный, одобрение, подходящий, получить одобрение, приемлемый, разрешение, санкция, утверждать4) Американизм: Organized Knowledge5) Техника: agree, inspection OK, oscillating klystron, owner's risk, символ успешного завершения (процедуры)6) Сокращение: Civil aircraft marking (former Czechoslovakia), Oklahoma (US state), Oklahoma8) Вычислительная техника: все в порядке9) Образование: Opportunity Knocking10) Сетевые технологии: подтверждение11) Контроль качества: all correct, команда о продолжении работы12) Имена и фамилии: Orrins Kendall13) Должность: Opportunity Knocks, Organizational Knowledge14) Чат: Off To Kinderhook15) NYSE. Old Kent Financial Corporation -
103 You got it
Разговорное выражение: Понятно (I want the bed delivered on Monday. - You got it!), Будет сделано, Есть, шеф! -
104 can-do boys
Общая лексика: работники типа "будет сделано" -
105 check
[tʃek]1) Общая лексика: багажная квитанция, воспрепятствовать, выяснять, галочка, давать нагоняй, дать нагоняй, делать выговор, задерживать, задержка, испытательный, квитанция, клетка (на материи), клетчатая ткань, клетчатый, контрамарка (билета и т. п.), контролировать, контроль, контрольный (check experiment - контрольный опыт), контрольный штемпель (знак проверки), корешок, номерок (в гардеробе), обуздывать, объявлять шах, осаживать, останавливать, останавливаться, остановить, остановиться, остановка, отшатнуться (от чего-л.), поверка, поверять, потеря охотничьей собакой следа, препятствие, препятствовать, проверить, проверка, проверять, проверять контролировать, проконтролировать, птичка (на полях), располагать в шахматном порядке, расположить в шахматном порядке, сверять, сдавать (в камеру хранения, в гардероб, в багаж и т. п.), сдача, сделать выговор, сдержать, сдерживать, сличение, смирить, смирять, тестировать, трещина (в дереве), убеждаться (в чем-л.), удерживать, чек, чековый, шах (употр. тж. как междометие), щель, ярлык, сверять (with, редк. against), мероприятие по контролю, инспекция, одёрнуть (кого-л.) (check sb. pretty sharply - резко одёрнуть кого-л.)2) Компьютерная техника: отметить, отмечать, проверка аппаратуры, программный контроль3) Геология: перерыв, сброс, тонкая трещина4) Авиация: контрольный полёт, регистрация5) Морской термин: совпадение, трещинка6) Медицина: приостанавливать, проверочный, щека7) Жаргон: (out) биться (В значении «вязаться, согласоваться, не противоречить»; предположительно из бухгалтерского жаргона.)8) Американизм: "галочка", выписывать чек, марка, отметка в документе, принимать на хранение, ресторанный счёт, сдать, совпадать, фишка (в карт. игре), щель в древесине, соответствовать (with, редк. against), трещина в древесине9) Устаревшее слово: внезапно остановиться (at; перёд чем-л.)10) Переносный смысл: узда11) Военный термин: (spot) выборочное испытание, (денежный) чек, приостановка наступления12) Техника: арретировать, выборочное испытание, закалочная микротрещина (в стали), затвор, измерение с целью проверки, измерять с целью проверки, испытание, испытывать, контролировать; проверка, контрольный осмотр, кулачок, опробовать, осмотр, останов, покрываться трещинами, поливной чек (рисовой системы), посечка, производить осмотр, проконтролировать; проверка, растрескиваться, резкая остановка, резкое замедление, сличать, средства контроля (цифровой электронной вычислительной машины), стопор, стопорить, шлюз-регулятор, крестик (знак заполнения графы в таблице), перегораживающее сооружение (на оросительном канале), подпорное сооружение (на оросительном канале), поверка (средств измерений)13) Сельское хозяйство: бирка, сеять квадратно-гнездовым способом, насечка (вид яичного брака), фартук (молотилки), контрольный вариант (опыта)15) Строительство: волосная трещина в металле, поверхностная трещина (в бетоне, окрасочном покрытии), радиальная трещина (в бревне, брусе), фальц16) Математика: верить, выверить, двойная проверка, двойной просчёт, для проверки, контролируемый, контроль в две руки, контрольная делянка, поверить, подвергать проверке, прервать, пробовать, проверка достоверности, проверка дублированием, сличить, сопоставлять, сравнивать, ставить шах, проверка (-up), проверить (for, on, with), проверять (for, on, with), поверка (ing), сверить (up), сверять (up)17) Юридический термин: знак предупреждающий подделку ценных бумаг, номер предупреждающий подделку ценных бумаг, отметка в документе предупреждающая подделку ценных бумаг, отметка в документе, предупреждающая подделку ценных бумаг (знак, номер, подпись), подпись предупреждающая подделку ценных бумаг, талон18) Экономика: проводить осмотр, метка (знак проверки), банковский чек19) Бухгалтерия: отметка (в документе; англ. tick), чек (также cheque - англ.)21) Автомобильный термин: проверочное испытание22) Архитектура: отметить галочкой23) Горное дело: клапан, породная стенка, стопорный (о клапане), трещина (волосная)24) Лесоводство: трещина усушки, упор, трещина (напр. в лесоматериале от усушки), задерживать (напр. рост растений)25) Текстиль: шашечный рисунок (на ткани), клетчатый рисунок (на ткани), шотландка (ткань)26) Шахматы: объявить шах, шах!27) Сленг: "будет сделано", "конечно", "понимаю", о' кей, да, уже есть (FRED: Are you ready? PAUL: Check. Фред: Ты готов? Павел. Да.), доза наркотика (How much you want for a check? Сколько ты хочешь за дозу?), "о'кей", доллар, отметиться при приходе на работу, небольшой свёрток (с контрабандным товаром или наркотиком)28) Вычислительная техника: выбирать, контрольная проверка, устанавливать30) Иммунология: тест31) Космонавтика: измерять, сверка, ограничитель (в замковой ленте)32) Просторечие: договорились!, ладно!, точно!33) Банковское дело: корешок билета, переводный вексель, оплачиваемый по предъявлении34) Машиностроение: зацепка35) Реклама: сдерживающий фактор36) Деловая лексика: отметка о проверке, отмечать галочкой, расследовать, ревизовать37) Бурение: вентиль, дросселировать, запирать, запорный клапан, защёлка, останавливающий механизм, собачка, тормозное устройство38) Нефтегазовая техника препятствие при миграции нефти39) Инвестиции: переводной вексель, оплачиваемый по предъявлении41) Автоматика: контрольное устройство, предохранительное устройство, эталонный калибр, контроль максимально допустимого припуска (на обработку), проверочный (см. тж checking)42) Контроль качества: волосовина, выверять, вызывать трещины, предельный контрольный калибр, предохранительное приспособление43) Пластмассы: контрольный образец44) Робототехника: предохранитель45) Деревообработка: продольная трещина46) Кабельные производство: контроль (периодический)47) Общая лексика: стопор (деталь), обследование (операция)48) Макаров: задерживающий, запирающий, подтверждение, проверка (испытание), опробовать (подвергать испытанию, проверять), (e. g., a generator for polarity) определять полярность (напр. генератора), (e. g., a generator for polarity) проверять полярность (напр. генератора), (ring) ограничительный49) Мелиорация: перегородка на канале малого порядка, регулятор50) Электрохимия: выбор, контрольная проба51) Подводное плавание: (out) проверять52) Газовые турбины: контроль (напр., расчёта)53) Общая лексика: водовыпуск-регулировщик -
106 consider it done
Общая лексика: будет сделано -
107 neglecting to do this will cause confusion
Универсальный англо-русский словарь > neglecting to do this will cause confusion
-
108 ok
1) Общая лексика: будет сделано!, есть!, идёт!, ладно!, слушаюсь!, пожалуйста (в ответ на "спасибо"), здоров (в ответ на вопрос о самочувствии), итак (как вводное слово), понятно? (в конце предложения)2) Авиация: it is correct, ok3) Разговорное выражение: (OK'd) одобрять, давать согласие, исправный, одобрение, подходящий, получить одобрение, приемлемый, разрешение, санкция, утверждать4) Американизм: Organized Knowledge5) Техника: agree, inspection OK, oscillating klystron, owner's risk, символ успешного завершения (процедуры)6) Сокращение: Civil aircraft marking (former Czechoslovakia), Oklahoma (US state), Oklahoma8) Вычислительная техника: все в порядке9) Образование: Opportunity Knocking10) Сетевые технологии: подтверждение11) Контроль качества: all correct, команда о продолжении работы12) Имена и фамилии: Orrins Kendall13) Должность: Opportunity Knocks, Organizational Knowledge14) Чат: Off To Kinderhook15) NYSE. Old Kent Financial Corporation -
109 okeh
1) Общая лексика: будет сделано!, есть!, идёт!, ладно!, слушаюсь!2) Разговорное выражение: (OK'd) одобрять, все в порядке, давать согласие, исправный, одобрение, подходящий, получить одобрение, правильно, приемлемый, разрешение, санкция, согласие, утверждать, хорошо -
110 okey
1) Общая лексика: будет сделано!, есть!, идёт!, ладно!, слушаюсь!2) Разговорное выражение: (OK'd) одобрять, все в порядке, давать согласие, исправный, одобрение, подходящий, получить одобрение, правильно, приемлемый, разрешение, санкция, согласие, утверждать -
111 unless otherwise states
Математика: если не будет сделано специальной оговоркиУниверсальный англо-русский словарь > unless otherwise states
-
112 you just press this little button and Bob's your uncle
Австралийский сленг: ты только нажми на эту маленькую кнопку, и все будет сделано сразуУниверсальный англо-русский словарь > you just press this little button and Bob's your uncle
-
113 ISSN assignment
жур. присвоение (номера) ISSNThe ISSN assignment will be done as soon as we receive this document. — Присвоение ISSN будет сделано как только мы получим данный документ.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > ISSN assignment
-
114 da wird kein Kram gemacht
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > da wird kein Kram gemacht
-
115 man wird dir eine Extrawurst braten
част.Универсальный немецко-русский словарь > man wird dir eine Extrawurst braten
-
116 wird erledigt!
гл.общ. будет сделано! -
117 измерение
measurement, dimension, measuring, size, dimension• Более тонкие измерения были затем проделаны с помощью... - More refined measurements were then made with the aid of...• Должны быть развиты методы для измерения... - Methods should be developed for measuring...• Из этих измерений молено сделать несколько заключений. - Several conclusions may be drawn from these measurements.• Изменения в... не оказывали влияния на измерения. - The measurements were unaffected by changes in...• Однако в общем случае мы заинтересованы в измерении других характеристик... - In general, however, we are interested in measuring other properties of...• Подобные измерения показывают, что... - Such measurements show that...• Серьезная трудность в большинстве лабораторных измерений возникает из-за того, что... - A severe complication in most laboratory measurements arises from...• Теперь обратимся к измерению... - Let us now turn to the measurement of...• Это обобщение на случай N > 2 измерений осуществится (= будет сделано) (с помощью и т. п.)... - The extension to N > 2 dimensions will be effected by... -
118 обобщение
generalization, extension• Более точным обобщением является концепция... - A more accurate generalization is the concept of...• В основном, это обобщение (чего-л). - This is essentially a generalization of...• В третьей главе мы увидим другое обобщение той же самой основной идеи. - In Chapter 3 we shall meet another generalization of the same basic idea.• Для последующего нам необходимо одно обобщение (чего-л). - In the sequel we require a generalization of...• Докажем теперь обобщение теоремы 1. - We now prove a generalization of Theorem 1.• К счастью, это может достигнуто прямым обобщением... - Fortunately, this can be accomplished by a straightforward generalization of...• Непосредственное обобщение является (нашей) следующей задачей. - A direct extension is the following problem.• Непосредственным обобщением соотношения (4) является то, что... - It is an immediate generalization of (4) that...• Нижеследующее является обобщением результата, доказанного Смитом [1]. - The following is a generalization of a result proved by Smith [1].• Подобное обобщение возможно для... - A similar generalization is possible for...• Предыдущие определения являются прямыми обобщениями... - The above definitions are straightforward generalizations of...• Простым обобщением (1) мы можем записать... - By a simple extension of (1) we may write...• Следующая теорема является прямым обобщением... - The following theorem is a direct generalization of...• Смит [1] предпринял обобщение... - Smith [1] has undertaken a generalization of...• Это обобщение на случай N > 2 измерений будет сделано (с помощью и т. п.)... - The extension to N > 2 dimensions will be effected by...• Этот обобщение нельзя применять в случае... - This generalization cannot be applied to the case of...• Этот результат предлагает естественное обобщение... - This result suggests a natural generalization of... -
119 помощь
help, aid, assistance• Более тонкие измерения были затем проделаны с помощью... - More refined measurements were then made with the aid of...• Во многих случаях необходимо обращаться за помощью к приближенным методам. - In many cases it is necessary to resort to approximate methods.• Данная задача решается при помощи... - The problem is solved by means of...• Механизм, с помощью которого это было получено, заключается в... - The mechanism by which this is accomplished is...• Мы будем часто иллюстрировать наши рассуждения с помощью... - We shall often illustrate our arguments by...• Мы поясним эти процедуры с помощью... - We illustrate these procedures by...• Несколько методов анализа были введены с помощью... - Several methods of analysis are introduced by means of...• Объяснить это наилучшим образом можно с помощью примеров. - This is best made clear by means of examples.• Подобные образы ценны как концептуальная помощь, если только мы не... - Such pictures are valuable as conceptual aids so long as we do not...• Причина (для) этого может быть объяснена с помощью рис. 5. - The reason for this may be explained with reference to Figure 5.• Проиллюстрируем это с помощью численного примера. - A numerical example will illustrate this.• С помощью (1) мы, следовательно, видим, что... - We thus see, with the aid of (1), that...• С помощью уравнения (1) мы видим, что... - With the aid of eq. (1) we see that...• С помощью этого примера становится очевидно, что... - On the basis of this example, it is evident that...• С помощью этого результата вычисляют значения... - This result is of assistance in calculating the values of...• Эта задача решается с помощью применения... - The problem is solved by applying...• Это будет сделано с помощью... - This will be done with the aid of...• Этого легко достичь при помощи... - This can be easily achieved with...• Этот результат можно сделать более наглядным с помощью... - The result can be made more explicit by...• Я благодарен проф. Дж. Смиту за (ценные) советы и помощь. - I am indebted to Prof. J. Smith for advice and assistance. -
120 בסדר
См. также в других словарях:
будет сделано — нареч, кол во синонимов: 2 • окей (20) • уже бегу (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Если это возможно, ваше величество, это сделано. Бели невозможно, это будет сделано — С французского: Madame, si с est possible, с est fait; impossible, cela sefera. Ответ, данный (1785) генеральным контролером финансов Франции Калонном (1734 1802) на требование французской королевы Марии Антуанетты увеличить доходы казны.… … Словарь крылатых слов и выражений
Если это возможно, ваше величество, это сделано. Если невозможно, это будет сделано — С французского: Madame, si e estpossible, e estfait; impossible, cela sefera. Ответ, данный (1785) генеральным контролером финансов Франции Колонном (1734 1802) на требование французской королевы Марии Антуанетты увеличить доходы казны.… … Словарь крылатых слов и выражений
будет исполнено — будет сделано будет выполнено — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы будет сделанобудет выполнено EN w.b.d.will be done … Справочник технического переводчика
Сделано в Британии (фильм) — Сделано в Британии Made in Britain Жанр … Википедия
Сделано в Британии — Made in Britain … Википедия
Сделано в темноте — Студийный альбом Смысловых галлюцинаций Дата выпуска 19 мая 2011 … Википедия
ШИТО-КРЫТО (ВСЕ БУДЕТ ШИТО-КРЫТО) — погов. Все будет в порядке, все будет сделано тихо и спокойно, незаметно для других … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ШИТО-КРЫТО (ВСЕ БУДЕТ ШИТО-КРЫТО) — погов. Все будет в порядке, все будет сделано тихо и спокойно, незаметно для других … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
The Rolling Stones. Да будет свет — Shine a Light … Википедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия