-
41 бросать окурки на пол
vgener. tirar las colillas al suelo -
42 бросать оружие
vliter. deponer las armas -
43 бросать перчатку
vgener. arrojar (lanzar) un guante -
44 бросать поверхностный взгляд
vgener. mirar por encimaDiccionario universal ruso-español > бросать поверхностный взгляд
-
45 бросать работу
vgener. dejar (abandonar) el trabajo, parar el trabajo -
46 бросать реплики
vgener. lanzar réplicas -
47 бросать сверху вниз
vCol. (что-л.) volcar -
48 бросать своё ремесло
-
49 бросать слова на ветер
vgener. gastar palabras (en balde), hablar por hablar -
50 бросать тень
1) proyectar (dar, hacer) sombra2) перен. ( на кого-либо) hacer sombra (a)* * *1) proyectar (dar, hacer) sombra2) перен. ( на кого-либо) hacer sombra (a)* * *vgener. hacer sombra (на кого-л.) -
51 бросать упреки
vgener. lanzarse reproches -
52 бросать учение
vamer. destripar -
53 бросать учиться
vgener. abandonar los estudios, colgar los estudios -
54 бросать якорь
v1) gener. aferrar el ancla, anclar, echar ancas, surtir2) navy. dar fondo, ancar -
55 не бросать
prepos.econ. "fràgil" (маркировка на грузе) -
56 с силой бросать
prepos.gener. desbarrar -
57 валить
вали́ть I1. (опрокидывать) faligi;renversi (деревья);2. (бросать) разг. ĵeti;♦ \валить вину́ на кого́-л. kulpigi iun, igi iun kulpa;\валиться fali.--------вали́ть II(идти толпой) разг. iri grandare, iri amase;ва́лом \валить amase iri.* * *I несов., вин. п.1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt
вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón
••вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)
II несов. разг.вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente
••вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!
* * *I несов., вин. п.1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt
вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón
••вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)
II несов. разг.вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente
••вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!
* * *v1) gener. abatir (деревья и т. п.), derribar (опрокидывать), echar al suelo, hacer caer (con fuerza), tirar al suelo, volcar, abatir, revolcar, tumbar2) colloq. (áðîñàáü) tirar (desordenadamente), (идти массой) ir, (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) salir (a bocanadas: un humo denso, etc.), andar (en tropel, en masa), venir -
58 взглядывать
взгля́||дывать, \взглядыватьну́тьekrigardi.* * *несов.1) mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada ( бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt2) перен. ( принимать тем или иным образом) tomar vt, estimar vtвзгляну́ть на де́ло серьёзно — tomar el asunto en serio
* * *несов.1) mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada ( бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt2) перен. ( принимать тем или иным образом) tomar vt, estimar vtвзгляну́ть на де́ло серьёзно — tomar el asunto en serio
* * *v1) gener. dar un vistazo, echar una mirada, echar una ojeada (бросать взгляд), mirar, ojear2) liter. (принимать тем или иным образом) tomar, estimar -
59 взглянуть
взгля́||дывать, \взглянутьну́тьekrigardi.* * *сов.1) mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada ( бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt2) перен. ( принимать тем или иным образом) tomar vt, estimar vtвзгляну́ть на де́ло серьёзно — tomar el asunto en serio
* * *сов.1) mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada ( бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt2) перен. ( принимать тем или иным образом) tomar vt, estimar vtвзгляну́ть на де́ло серьёзно — tomar el asunto en serio
* * *v1) gener. dar un vistazo, echar un vistazo, echar una mirada, echar una ojeada (бросать взгляд), mirar, ojear2) liter. (принимать тем или иным образом) tomar, estimar -
60 бросить
бро́сить1. (кинуть) ĵeti;2. (оставить, покинуть) (for)lasi;3. (перестать, прекратить) ĉesi, forlasi;♦ \бросить я́корь faligi ankron;\броситься sin ĵeti, ekkuri;\броситься в ата́ку ekataki, sturmi;♦ \броситься в глаза́ fali en la okulojn, frapi la okulojn, ĵetiĝi en la okulojn (или al la okuloj).* * *сов.см. бросать* * *сов.см. бросать* * *v1) gener. (выбрасывать) tirar, (îñáàâëàáü) abandonar, (прекращать) dejar (de + inf.), (á¿.) echar, arrojar, arrojar la toalla, botar (Лат. Ам.), cesar (de + inf.), enviar, lanzar (метать), estampar2) liter. (áåñü, ñâåá è á. ï.) proyectar, dar
См. также в других словарях:
БРОСАТЬ — БРОСАТЬ, росаю, бросаешь, несовер. (к бросить). 1. кого что. Выпустив из руки сильным размахом, заставлять лететь и падать вдалеке. Бросать камни. || Направлять, пускать. Солнце бросает лучи. 2. чем. Нацеливаясь чем нибудь, пускать, заставлять… … Толковый словарь Ушакова
бросать — Кидать, лукать, метать, швырять, грохнуть, уронить; вергать, ввергать, свергать, ринуть; оставлять, покидать, бежать, дезертировать, переставать. Пустить (запустить) в кого камнем. Ринуть камень. Сыпать, сеять, брызгать, стрелять. Долой, прочь,… … Словарь синонимов
БРОСАТЬ — Бросать что то во сне – к исполнению желаний. Бросать в кого то – говорить о других дурно, препятствия в делах. Бросать гранаты – распускать сплетни. Бросать в состоянии аффекта вещи об пол и разбивать их – к убыткам. Если во сне в… … Сонник Мельникова
бросать — быстрые взгляды • действие бросать взгляд • действие бросать вызов • действие бросать работу • действие, прерывание бросать свет • действие бросить беглый взгляд • действие бросить быстрый взгляд • действие бросить взгляд • действие бросить вызов … Глагольной сочетаемости непредметных имён
бросать — Бросать якорь опускать якорь для остановки судна, останавливаться на стоянку. Бросать оружие сдаваться, отказываться воевать. Руки вверх, бросай оружие! Бросать тень на кого что 1) покрывать кого что н. тенью; 2) перен.… … Фразеологический словарь русского языка
БРОСАТЬ — БРОСАТЬ, брасывать, бросить, броснуть, малорос. борсать, яросл. брокать что, чем во что; кидать, метать, швырять, лукать; | покидать, оставлять без внимания. Бросай мяч в руки. Брасывал я когда то камнем через весь двор. Невзначай бросил в окно.… … Толковый словарь Даля
бросать — БРОСАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. БРОСИТЬ, брошу, бросишь). 1. кого на что, на сколько и без доп. (или бросать через бедро, бросать через колено). Обманывать кого л. в чем л. или на какую л. сумму денег; не выполнять обещанного; отказывать в… … Словарь русского арго
бросать — БРОСАТЬ/БРОСИТЬ БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, бросаться, кидать/кинуть, кидаться, метать/метнуть, пускать/пустить, швырять/швырнуть, разг. запускать/ запустить, разг. швыряться, разг. сниж. шибать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
бросать — БРОСИТЬ, брошу, бросишь; брошенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бросать — метать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы метать EN launch … Справочник технического переводчика
бросать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я бросаю, ты бросаешь, он/она/оно бросает, мы бросаем, вы бросаете, они бросают, бросай, бросайте, бросал, бросала, бросало, бросали, бросающий, бросаемый, бросавший, бросая; св. бросить; сущ … Толковый словарь Дмитриева