Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(ëåñ)

  • 1 ean

    vi.
    parir. -> yean (pt & pp eaned)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > ean

  • 2 EAN

    English-Spanish acronyms and abbreviations dictionary > EAN

  • 3 вырубать

    выруба́ть, вы́рубить
    elhaki;
    eltranĉi (вырезать).
    * * *
    несов.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    выруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    выруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (âúñå÷ü) tallar, (ïðîðóáàáü) abrir, (ðóáèáü) cortar, abatir, desforestar (ëåñ), esculpir, hacer, talar (тж. деревья)
    2) amer. tumbar (ëåñ)
    3) eng. cortar, recortar
    4) mining. extraer

    Diccionario universal ruso-español > вырубать

  • 4 действительный

    прил.

    действи́тельный факт — hecho real

    действи́тельное положе́ние дел — estado real de las cosas

    действи́тельный дохо́д — ganancia efectiva

    2) ( подлинный) verdadero, auténtico

    действи́тельный владе́лец — verdadero propietario

    4) (имеющий силу, годный) válido

    биле́т действи́телен на тро́е су́ток — (el) billete (es) válido por (para) tres días

    ••

    действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro de número

    действи́тельный зало́г грам.voz activa

    действи́тельная слу́жба воен.servicio (militar) activo

    * * *
    прил.

    действи́тельный факт — hecho real

    действи́тельное положе́ние дел — estado real de las cosas

    действи́тельный дохо́д — ganancia efectiva

    2) ( подлинный) verdadero, auténtico

    действи́тельный владе́лец — verdadero propietario

    4) (имеющий силу, годный) válido

    биле́т действи́телен на тро́е су́ток — (el) billete (es) válido por (para) tres días

    ••

    действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro de número

    действи́тельный зало́г грам.voz activa

    действи́тельная слу́жба воен.servicio (militar) activo

    * * *
    adj
    1) gener. (дающий результат) eficaz, (имеющий силу, годный) vтlido, actual, auténtico, de hecho, real, valedero (о законе, документе и т.п.), verdadero, vivo, efectivo, valiente
    2) gram. activo
    3) law. en propiedad (÷ëåñ), propietario (÷ëåñ), tìtulo seguro

    Diccionario universal ruso-español > действительный

  • 5 валить

    вали́ть I
    1. (опрокидывать) faligi;
    renversi (деревья);
    2. (бросать) разг. ĵeti;
    ♦ \валить вину́ на кого́-л. kulpigi iun, igi iun kulpa;
    \валиться fali.
    --------
    вали́ть II
    (идти толпой) разг. iri grandare, iri amase;
    ва́лом \валить amase iri.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)
    2) разг. ( бросать) tirar vt ( desordenadamente)

    вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón

    ••

    вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

    II несов. разг.
    1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)
    2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)
    3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)

    снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente

    ••

    вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!

    * * *
    I несов., вин. п.
    1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)
    2) разг. ( бросать) tirar vt ( desordenadamente)

    вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón

    ••

    вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

    II несов. разг.
    1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)
    2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)
    3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)

    снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente

    ••

    вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!

    * * *
    v
    1) gener. abatir (деревья и т. п.), derribar (опрокидывать), echar al suelo, hacer caer (con fuerza), tirar al suelo, volcar, abatir, revolcar, tumbar
    2) colloq. (áðîñàáü) tirar (desordenadamente), (идти массой) ir, (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) salir (a bocanadas: un humo denso, etc.), andar (en tropel, en masa), venir

    Diccionario universal ruso-español > валить

  • 6 выдерживать

    вы́держать, выде́рживать
    elteni, elporti, ne cedi;
    \выдерживать экза́мен sukcesi en (или pri) ekzameno.
    * * *
    несов.
    ••

    э́то не выде́рживает (никако́й) кри́тики — esto no resiste ninguna crítica, esto no se puede mantener

    * * *
    несов.
    ••

    э́то не выде́рживает (никако́й) кри́тики — esto no resiste ninguna crítica, esto no se puede mantener

    * * *
    v
    1) gener. curar (ëåñ), llevar, soportar, sostener, aguantar (испытание)
    2) eng. adobar (на воздухе), esperar (напр., плавку стали в ковше), contrarrestar (нагрузку)

    Diccionario universal ruso-español > выдерживать

  • 7 вырубить

    выруба́ть, вы́рубить
    elhaki;
    eltranĉi (вырезать).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    вы́рубить топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    вы́рубить топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (âúñå÷ü) tallar, (ïðîðóáàáü) abrir, (ðóáèáü) cortar, abatir, desforestar (ëåñ), esculpir, hacer, talar (тж. деревья)
    2) mining. extraer

    Diccionario universal ruso-español > вырубить

  • 8 листопадный

    Diccionario universal ruso-español > листопадный

  • 9 первоклассница

    n
    gener. primeriza (Ãàðñèà Ìàðêåñ: con la facilidad de una primeriza - ñ ë¸ãêîñáüó ïåðâîêëàñññèöú)

    Diccionario universal ruso-español > первоклассница

  • 10 переплавить переплавлять

    v
    gener. (ëåñ, áð¸âñà è á. ï.) transportar por vìa fluvial, llevar flotando

    Diccionario universal ruso-español > переплавить переплавлять

  • 11 поросль

    по́росль
    ĝermaro, ŝosaro, arbidaro.
    * * *
    ж.
    1) vástago m (тж. перен.)
    2) ( молодой лес) bosque joven; verdasca f ( заросли)
    3) разг. ( волосы) vello m
    * * *
    n
    1) gener. (ìîëîäîì ëåñ) bosque joven, verdasca (заросли), vástago (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > поросль

  • 12 разредить

    сов.
    1) (лес и т.п.) aclarar vt
    2) (воздух и т.п.) enrarecer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. (âîçäóõ è á. ï.) enrarecer, (ëåñ è á. ï.) aclarar

    Diccionario universal ruso-español > разредить

  • 13 разрежать

    несов., вин. п.
    1) (лес и т.п.) aclarar vt
    2) (воздух и т.п.) enrarecer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. enrarecer, rarefacer, rarificar, aclarar, espaciar (ëåñ)

    Diccionario universal ruso-español > разрежать

  • 14 расчищать

    расчи́||стить, \расчищатьща́ть
    purigi;
    \расчищать путь liberigi vojon.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. desobstruir, mondar el haza (что-л.), rozar (землю), entresacar (ëåñ), escombrar, rasar

    Diccionario universal ruso-español > расчищать

  • 15 рубить

    руби́ть
    haki;
    ♦ \рубить с плеча́ diri rekte (сказать прямо).
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( дрова) partir vt, cortar vt
    2) (капусту, мясо) cortar vt, picar vt
    3) ( деревья) talar vt, cortar vt ( por el pie)
    4) ( отсекать) cortar vt, cercenar vt

    руби́ть су́чья — cortar ramas

    руби́ть го́ловы — cortar las cabezas, descabezar vt

    5) ( саблей) asestar sablazos
    ••

    лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde hay teja, hay pelleja; donde pan se come migajas caen

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( дрова) partir vt, cortar vt
    2) (капусту, мясо) cortar vt, picar vt
    3) ( деревья) talar vt, cortar vt ( por el pie)
    4) ( отсекать) cortar vt, cercenar vt

    руби́ть су́чья — cortar ramas

    руби́ть го́ловы — cortar las cabezas, descabezar vt

    5) ( саблей) asestar sablazos
    ••

    лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde hay teja, hay pelleja; donde pan se come migajas caen

    * * *
    v
    gener. (äåðåâüà) talar, (äðîâà) partir, (ñàáëåì) asestar sablazos, cercenar, cortar (por el pie), picar, abatir (ëåñ), hachear

    Diccionario universal ruso-español > рубить

  • 16 сводить

    своди́ть
    см. свести́.
    * * *
    I сов., вин. п.
    llevar y traer; llevar vt ( a algún sitio)

    своди́ть кого́-либо куда́-либо — llevar a alguien a alguna parte

    II несов.

    не своди́ть глаз ( с кого-либо) — no quitar los ojos (de)

    е́ле своди́ть концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas

    * * *
    I сов., вин. п.
    llevar y traer; llevar vt ( a algún sitio)

    своди́ть кого́-либо куда́-либо — llevar a alguien a alguna parte

    II несов.

    не своди́ть глаз ( с кого-либо) — no quitar los ojos (de)

    е́ле своди́ть концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas

    * * *
    v
    gener. llevar (a algún sitio), llevar a alguien a alguna parte (кого-л., куда-л.), llevar y traer, (к чему-л.) reducirse, resumirse, talar (ëåñ)

    Diccionario universal ruso-español > сводить

  • 17 сплавить

    спла́вить I
    (металлы) kunfandi.
    --------
    спла́вить II
    (лес) flosigi.
    * * *
    I сов.
    1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamiento
    2) перен. прост. ( отделаться) deshacerse (непр.) (de), desembarazarse (de)
    II сов.
    1) ( металлы) alear vt, ligar vt
    2) перен. alear vt, fundir vt
    * * *
    I сов.
    1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamiento
    2) перен. прост. ( отделаться) deshacerse (непр.) (de), desembarazarse (de)
    II сов.
    1) ( металлы) alear vt, ligar vt
    2) перен. alear vt, fundir vt
    * * *
    v
    1) gener. (ëåñ) conducir maderadas, (ìåáàëëú) alear, alearse, ligar, transportar por flotamiento
    2) liter. (îáäåëàáüñà) deshacerse (de), alear, desembarazarse (de), fundir, fundirse

    Diccionario universal ruso-español > сплавить

  • 18 сплавлять

    сплавля́ть
    см. спла́вить I, II.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamiento
    2) перен. прост. ( отделаться) deshacerse (непр.) (de), desembarazarse (de)
    II несов., вин. п.
    1) ( металлы) alear vt, ligar vt
    2) перен. alear vt, fundir vt
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamiento
    2) перен. прост. ( отделаться) deshacerse (непр.) (de), desembarazarse (de)
    II несов., вин. п.
    1) ( металлы) alear vt, ligar vt
    2) перен. alear vt, fundir vt
    * * *
    v
    1) gener. (ëåñ) conducir maderadas, (ìåáàëëú) alear, alearse, transportar por flotamiento, ligar
    2) liter. (îáäåëàáüñà) deshacerse (de), desembarazarse (de), fundir, fundirse
    3) eng. ametalar, fusionar, alear (металлы)

    Diccionario universal ruso-español > сплавлять

См. также в других словарях:

  • EAN-13 — Barcode Readable and unreadable code Die EAN steht für International Article Number (früher European Article Number) und ist eine Produktkennzeichnung für Handelsartikel. Die EAN ist eine Zahl, bestehend aus 13 oder 8 Ziffern, die zentral durch… …   Deutsch Wikipedia

  • EAN-8 — EAN 13 Barcode Readable and unreadable code Die EAN steht für International Article Number (früher European Article Number) und ist eine Produktkennzeichnung für Handelsartikel. Die EAN ist eine Zahl, bestehend aus 13 oder 8 Ziffern, die zentral… …   Deutsch Wikipedia

  • Ean — 13 Barcode Readable and unreadable code Die EAN steht für International Article Number (früher European Article Number) und ist eine Produktkennzeichnung für Handelsartikel. Die EAN ist eine Zahl, bestehend aus 13 oder 8 Ziffern, die zentral… …   Deutsch Wikipedia

  • EAN-13 — Les codes EAN 13 (European Article Numbering à 13 chiffres) sont les codes à barres utilisés dans le monde entier sur l ensemble de produits de grande consommation (On utilise parfois le code EAN 8 pour les objets de petite taille). Un code barre …   Wikipédia en Français

  • Ean 13 — Les codes EAN 13 (European Article Numbering à 13 chiffres) sont les codes à barres utilisés dans le monde entier sur l ensemble de produits de grande consommation (On utilise parfois le code EAN 8 pour les objets de petite taille). Un code barre …   Wikipédia en Français

  • Ean 8 — Code EAN 8 EAN 8 sont des code barres EAN à 8 chiffres, selon un système global établi par l’European Article Numbering pour l identification univoque d objets. Sous forme de codes à barres, ces numéros peuvent être lus par un scanner optique.… …   Wikipédia en Français

  • Ean — Ean, v. t. & i. [AS. e[ a]nian. See {Yean}.] To bring forth, as young; to yean. In eaning time. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • EAN — may refer to:* European Article Number, see Global Trade Item Number * EAN International, see GS1 * Enriched Air Nitrox …   Wikipedia

  • EAN — bezeichnet als Abkürzung: Enriched Air Nitrox, ein Atemgasgemisch beim Tauchen European Article Number, eine Produktkennzeichnung für Handelsartikel European ALARA Network, siehe ALARA Diese Seite ist eine Begriffsklärung …   Deutsch Wikipedia

  • EAN — UK US noun [C] COMMERCE ► ABBREVIATION for European Article Number: the long number at the bottom of a bar code …   Financial and business terms

  • EAN — sigla ES ingl. European Article Numbering, numerazione d articolo europea, sistema internazionale per la codifica dei prodotti di largo consumo …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»