-
1 бродяга
vagabond m* * *м.1) vagabond m, chemineau m, gueux m; clochard m ( нищий); rôdeur m ( злоумышленник)2) бран. malandrin m* * *n1) gener. bourlingueur, un homme sans aveu, clodo, chemineau, galvaudeux, rôdeur, vagabond2) colloq. clochard, zonard, galapiat, va-nu-pieds, traîne-savates, traîne-semelles3) obs. malandrin, rouleur, truand, trôleur, pied poudreux4) hist. ribaud5) simpl. trimard, trimardeur6) canad. robineux7) derog. romani, romanichel, romano8) argo. roulant -
2 бродяга
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > бродяга
-
3 бездомный бродяга
adjgener. vagabond sans feu ni lieu -
4 братыш, пацан, бродяга, чувак
nargo. técDictionnaire russe-français universel > братыш, пацан, бродяга, чувак
-
5 босяк
м.va-nu-pieds m (pl invar); gueux m; chemineau m ( бродяга)* * *n1) gener. loqueteux2) colloq. clochard, va-nu-pieds, clodo -
6 pied
(m) нога, ступня♦ à chaque pied son soulier каждому своё♦ [lang name="French"]à pied, à cheval, en voiture (шутл. – ирон.) всячески; всеми способами♦ appel du pied (ирон.) прозрачный намёк♦ avoir bon pied быть неутомимым ходоком♦ [lang name="French"]avoir bon pied, bon œil (шутл.) быть ещё здоровым, крепким, полным сил♦ avoir le pied levé быть лёгким на подъём♦ avoir le pied marin не бояться качки♦ avoir le pied parisien (шутл.) быть истинным парижанином1) крепко стоять на ногах2) быть реалистом; трезво смотреть на вещи1) еле-еле двигаться; подкашиваться (о ногах)2) быть ленивым; отлынивать от работы♦ avoir les quatre pieds blancs (ирон.) быть тем, кому всё прощается [всё сходит с рук]♦ avoir mangé ses pieds плохо пахнуть изо рта♦ avoir toujours le pied en l'air всё время куда-то торопиться♦ avoir un pied dans la fosse стоять одной ногой в могиле♦ bête comme ses pieds [ un chou] глупый как пробка; набитый дурак♦ boiter des deux pieds [ côtés] хромать на обе ноги; разваливаться♦ casser les pieds à qn надоедать, приставать к кому-л.♦ ce qu'il est casse-pieds! ну и зануда же он!♦ c'est bien fait pour ses pieds так ему и надо; поделом ему♦ c'est le pied! потрясающе!; блеск!; бесподобно!♦ ce n'est pas le pied это неинтересно, скучно; это не воодушевляет♦ [lang name="French"]ce qu'il a dans la tête, il ne l'a pas au pied уж если ему что втемяшилось, ему хоть кол на голове теши♦ couper l'herbe sous les pieds de qn перебежать дорогу кому-л.; перехватить инициативу♦ couper par le pied подрезать на корню♦ croche-pied подвох, каверза, подножка♦ de pieds en cap с головы до ног♦ dépasser qn de cent pieds; ▼ être à cent pieds au-dessus de qn быть на порядок, на голову выше кого-л.♦ en pied во весь рост1) быть на ногах2) поправиться; встать на ноги после болезни♦ être sur un bon pied avec qn быть с кем-л. на дружеской ноге♦ faire du pied пожимать ножку под столом (женщине)1) бить копытом; сгорать от нетерпения2) скакать во весь опор; удирать во все лопатки♦ faire le pied de grue долго ждать; томиться ожиданием♦ faire les pieds à qn проучить кого-л.♦ cela lui fera les pieds впредь это будет ему наукой♦ faire perdre ([lang name="French"]le) pied à qn1) выбить у кого-л. почву из-под ног2) сбить кого-л. с мысли♦ faire qch comme un pied [ un sabot] делать что-л. из рук вон плохо, отвратительно♦ faire sécher sur pied томить ожиданием♦ faute de souliers on va nu pieds по одёжке протягивай ножки♦ fouler aux pieds попирать ногами; топтать1) его не проведёшь; он парень не промах2) у него губа не дура♦ jouer aux Pieds Nickelés играть в гангстеров (о детях)♦ lâcher pied уступить; отступить; не устоять♦ [lang name="French"]laissez-le prendre un pied, il en prendra quatre ему палец в рот не клади♦ lécher les pieds à qn подлизываться к кому-л.; подхалимничать1) сбросить газ; сбавить скорость2) сбежать откуда-л., не заплатив3) скрыться с чужими деньгами♦ livrer qn pieds et poings liés выдать кого-л. с руками и ногами; сдать кого-л. с головой♦ marcher sur les pieds бесцеремонно вести себя; не считаться с окружающими♦ mettre à qn le pied à l'étrier руководить чьими-л. первыми шагами; помочь кому-л. стать на ноги♦ mettre les pieds dans le plat совершить досадную оплошность, грубый промах, бестактность♦ mettre les pieds dans les affaires de qn лезть, соваться в чьи-л. дела♦ mettre qn au pied du mur припереть кого-л. к стенке♦ mettre son pied dans tous les souliers повсюду совать свой нос1) поднять; поставить на ноги2) организовать, создать3) поставить под ружьё; привести в боевую готовность♦ mise à pied увольнение с работы♦ ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot быть расторопным, шустрым♦ ne pas savoir sur quel pied danser [ où donner de la tête] растеряться; не знать, как себя повести, как поступить, за что взяться♦ ne pas se laisser marcher sur les pieds; ▼ avoir bec et ongles уметь постоять за себя; не давать себя в обиду♦ [lang name="French"]ne pouvoir remuer ni pied, ni patte (шутл.) быть не в силах пошевелиться1) оступиться2) растеряться, потерять почву под ногами♦ pied de nez насмешка; открытая издёвка♦ pied noir француз алжирского происхождения♦ pied-à-terre временное пристанище♦ prendre pied обосноваться, укрепиться♦ prendre qch au pied de la lettre воспринять что-л. буквально♦ prendre qn au pied levé застать кого-л. в момент ухода, в дверях♦ prendre son pied (прост.) получить максимум удовольствия; поймать кайф♦ regarder où l'on met les pieds заранее проявить должную осмотрительность♦ répondre au pied levé отвечать без подготовки, с ходу1) удачно упасть, ничего не повредив2) без потерь выпутаться из затруднительного положения♦ rouler pied au plancher ехать на полной скорости; жать на всю катушку♦ se débrouiller comme un pied быть недотёпой; справляться с делом из рук вон плохо♦ se prendre les pieds dans le tapis запутаться в объяснениях; сбиться с панталыку; зарапортоваться1) сохнуть на корню; томиться; умирать от тоски2) (ирон.) засидеться в девках♦ s'en aller les pieds devant [ les pieds les premiers] (шутл.) умереть; быть вынесенным ногами вперёд♦ six pieds de terre suffisent au plus grand homme и великому человеку на кладбище надо не (так) много места♦ sur le pied de guerre на военном положении, в боевой готовности♦ sur pied1) на ногах2) на корню♦ [lang name="French"]tel pied, tel soulier по Сеньке и шапка♦ tenir de pied ferme упорно стоять на своём♦ traiter qn sur un pied d'égalité относиться к кому-л. как к равному♦ travailler d'arrache pied упорно работать♦ va-nu-pieds босяк, бродяга♦ vivre sur un grand / petit pied жить на широкую ногу, с размахом / скромно, экономно♦ vouloir être à cent pieds sous terre быть готовым сквозь землю провалиться
См. также в других словарях:
Бродяга — Бродяга бездомный, скиталец. Бродяга комедия Чарли Чаплина 1915 года, Бродяга фильм с Раджем Капуром 1951 года, Бродяга американский фильм 1981 года, Бродяга американский триллер 1992 года, Бродяга эпизод… … Википедия
бродяга — Побродяга, авантюрист, искатель приключений, проходимец, прошлец, скиталец, шатун. Бродяга беспаспортный, бесписьменный. Бездомный скиталец. Не помнящий родства. Иван непомнящий. .. Ср … Словарь синонимов
БРОДЯГА — БРОДЯГА, бродяги, муж. Обнищавший, бездомный человек, шатающийся без всякой работы; оборванец, проходимец. Развалины дома служили ночлегом для бродяг. || Человек, скрывающийся от преследования и принужденный менять место жительства и утаивать… … Толковый словарь Ушакова
БРОДЯГА — ·об. бродила пенз. бродень муж., новг. бродник сиб. побродяга, беглый шатун, скиталец, кто произвольно, без права и письменного вида, покинул место оседлости, жительства, службы, скитаясь по чужбине. Непомнящий (родства) бродяга или Иван… … Толковый словарь Даля
БРОДЯГА — «БРОДЯГА» (Awaara), Индия, 1951, ч/б, 193 мин. Драма. В одном из лучших своих ранних фильмов «Бродяга» Радж Капур создал образ маленького человека, бесконечно доброго и обаятельного, который ни при каких обстоятельствах не терял оптимизма и веры… … Энциклопедия кино
бродяга — БРОДЯГА, бич, бомж, босяк, книжн. люмпен, устар. побродяга, разг. сниж. зимогор, разг. сниж. подзаборник, разг. сниж. шатун БИЧОВКА, разг. бомжиха, разг. бомжовка БРОДЯЖИЙ, бомжовый, бродяжный БРОДЯЧИЙ, бивачный, бивуачный,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
БРОДЯГА — БРОДЯГА, и, муж. и жен. 1. Обнищавший, бездомный человек, скитающийся без определённых занятий. 2. Человек, к рый любит странствовать, жить в разных местах (разг.). 3. О ком н. заслуживающем удивления (прост.). Опять он сухим из воды вышел? Ну,… … Толковый словарь Ожегова
бродяга — • бродяга, бомж Стр. 0066 Стр. 0067 Стр. 0068 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
бродяга — и; м. и ж. 1. Обнищавший человек без постоянного места жительства и определённых занятий. Жить среди бродяг. Скитаться с бродягами. Бездомный, оборванный, как б. * Бродяга, судьбу проклиная, Тащился с сумой на плечах (Народная песня). 2. Разг. О… … Энциклопедический словарь
бродяга — и; м. и ж. см. тж. бродяжка, бродяжий, бродяжный, по бродяжьи 1) Обнищавший человек без постоянного места жительства и определённых занятий. Жить среди бродяг. Скитаться с бродягами … Словарь многих выражений
бродяга — БРОДЯГА, и, м и ж Человек, не имеющий постоянного местожительства, обнищавший человек без определенных занятий. // м и ж бродяжка, и, мн род. жек, дат. жкам. Моя жизнь скучна, тяжела, однообразна, потому что я художник, я странный человек, я… … Толковый словарь русских существительных