-
41 holiday
1. сущ.1) общ. праздникto celebrate [observe\] a holiday — отмечать праздник
See:2) упр. нерабочий [неприсутственный, выходной\] деньSunday is a holiday, with banks closed, in most countries. — Воскресенье в большинстве стран считается выходным днем, и банки по воскресеньям не работают.
See:holidaymaker, holiday-maker, half-holiday, paid holidays, holiday pay, holiday premium, legal holiday, workday3)а) упр., часто мн. отпуск; каникулы, вакации, вакацияon holiday — в отпуске; на каникулах
to go smwh for one’s holiday — отправиться куда-л. на каникулы
Syn:See:б) эк. отдых*, каникулы* (в переносном смысле: период, в течение которого какое-л. лицо временно освобождено от осуществления каких-л. платежей, выполнения каких-л. обязательств и т. д.)See:2. гл.общ. отдыхать; проводить отпуск [каникулы\]He is holidaying in Italy. — Он проводит отпуск в Италии.
-
42 vacation
1. сущ.1)а) обр. каникулы ( в школе или ином учебном заведении); устар. вакации, вакацияspring [summer, winter, autumn\] vacation — весенние [летние, зимние, осенние\] каникулы
б) упр. каникулы (интервал между сессиями в парламенте, суде и т. п.), устар. вакации, вакацияjudicial vacations — судебные каникулы [вакации\]
в) эк. тр. отпуск (период, выделяемый работодателем работнику для отдыха)to be on vacation — быть [находиться\] в отпуске
to spend a vacation — проводить отпуск (где-л.)
to take a vacation — брать отпуск, уходить в отпуск
Syn:See:г) общ. отдых, развлечениеAt last, a 2-weeks' vacation from hard work. — Наконец-то двухнедельный отдых от тяжелой работы.
I can see why so many people come here on vacation and never return home. — Я могу понять, почему многие приезжают сюда на отдых, и никогда уже не возвращаются домой.
Syn:See:2) общ. оставление, освобождение (чего-л. ранее занимавшегося)2. гл.vacation of a position — уход с должности; отставка
общ. проводить отпуск [каникулы\], отдыхать, вывозить (семью, кого-л.) на отдыхto vacation with one’s family in Vermont — отдыхать со своей семьей в Вермонте
-
43 holiday
['hɔlədeɪ] 1. сущ.1) праздник, день отдыхаto celebrate / observe a holiday — отмечать праздник
state holiday — амер. праздник штата (официальный праздник, отмечаемый в одном или нескольких штатах)
2) отпуск; каникулыShe was away on holiday. — Она уехала на каникулы (в отпуск).
on holiday — на каникулах; в отпуске
Syn:2. прил.1) праздничный2) каникулярный, отпускной3. гл.отдыхать; проводить отпуск, каникулы -
44 leave
I [liːv] сущ.1)а) позволение, разрешениеto ask leave (to do smth.) — просить позволения (сделать что-л.)
with / by your leave уст. — с вашего позволения
Syn:б) воен. увольнительная, увольнение (разрешение об отлучке, выданное служащему армии)2) = leave of absence отпускto extend smb.'s leave — продлевать чей-л. отпуск
- maternity leaveto give / grant a leave — давать отпуск
- paternity leave
- paid leave
- research leave
- sabbatical leave - leave without pay
- leave allowance
- leave travel3)а) отъезд, уход; отправление, отходб) расставание, прощаниеSyn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Leave-taking[/ref]••II [liːv] гл.; прош. вр., прич. прош. вр. leftto take French leave — уйти не попрощавшись, уйти по-английски
1)а) покидатьShe left the room without explanation. — Она покинула комнату без объяснений.
Syn:Ant:б) уезжать, переезжатьShe left her comfortable home for a rugged life in the desert. — Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне.
Syn:2)The wound left a deep scar. — После раны остался глубокий шрам.
б) забывать, оставлятьI left my keys at my grandma's. — Я забыла ключи у бабушки.
Can you tell me the time? I've left my watch behind. — Не подскажешь мне время? Я забыл свои часы дома.
в) оставаться ( в остатке)Ten minus five leaves five. — От десяти отнять пять - останется пять.
3) оставлять в каком-л. положении или состоянииto leave smth. unsaid — не сказать (чего-л. / о чём-л.)
to leave smth. undone — не сделать (чего-л.)
They left the fields fallow. — Они оставили поля под паром.
I left him working in the garden. — Когда я уходил, он работал в саду.
The film left me cold. — Фильм не тронул меня.
The insult left him speechless. — Оскорбление лишило его дара речи.
The flood left them homeless. — Потоп оставил их без крова.
Ant:4) оставлять, передаватьto leave word for smb. — велеть передать кому-л. (что-л.)
They left the children with her mother. — Они оставили детей с её матерью.
She left her books with us. — Она оставила нам книги.
5) предоставлять, поручатьto leave up to smb. — оставлять кому-л. ( для решения)
We left this decision up to her. — Мы предоставили ей решать этот вопрос.
She left the report for me. — Она поручила доклад мне.
We left them to muddle through on their own. — Мы предоставили им самим довести это дело до конца.
Syn:6)а) завещать, оставлять ( наследство)After his death she was well left. — После его смерти она была хорошо обеспечена наследством.
He left his estate to her. — Он оставил ей своё поместье.
Syn:б) оставить ( после себя)He left a widow and two children. — (После его смерти) осталась вдова с двумя детьми.
7) прекращатьIt is time to leave talking and begin acting. — Пора перестать разговаривать и начать действовать.
8) амер.; разг. разрешать, позволятьSyn:•- leave behind
- leave out
- leave off
- leave over••to leave smth. in the air — оставлять незаконченным (мысль, речь)
to leave smb. to himself — не вмешиваться в чьи-л. дела, предоставить кого-л. самому себе
to leave smb. / smth. alone — оставлять кого-л. / что-л. в покое; не трогать кого-л. / что-л.
to be / get (nicely) left — быть покинутым, обманутым, одураченным
III [liːv] гл.Leave that bag alone, it's not yours! — Оставь в покое эту сумку, она не твоя!
The poplars were leaved out. — Тополя покрылись листвой.
Syn: -
45 beurlauben
1. vtдавать отпуск (кому-л.); отпускать (кого-л. с собрания и т. п.); дать( временную) отставку (кому-л.); на время освобождать (кого-л.) от должности; воен. увольнять в отпуск( в запас) (кого-л.)2. (sich)1) брать отпуск; получить разрешение не присутствовать (на собрании и т. п.)2) попрощаться, удалиться -
46 Ferien
plканикулы; отпускer hat Ferien — у него каникулы ( отпуск)Ferien nehmen ( machen) — брать отпускdie Studenten gehen in die Ferien — у студентов начинаются каникулы, студенты разъезжаются на каникулы -
47 vacation
[və'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: каникулы, каникулярный, освобождение, оставление, отпуск, отпускной, свобода, судебные каникулы2) Американизм: брать отпуск, отдыхать, проводить отпуск3) Устаревшее слово: вакация4) Военный термин: создание вакансии5) Редкое выражение: отдых6) Юридический термин: аннулирование, вакации (судебные, парламентские), образование вакансии, отмена, упразднение7) Экономика: отставка, уход с должности8) Дипломатический термин: перерыв (между сессиями парламента и т.п.)9) Сленг: тюремный приговор, отсидка -
48 отдыхать
rest глагол:vacation (отдыхать, брать отпуск)holiday (отдыхать, проводить отпуск)сокращение: словосочетание: -
49 nehmen
vt1) брать, взять; ( aus (D)) достать из чего-л.etw. an sich (A) nehmen — взять что-л. на сохранение
etw. auf sich (A) nehmen — брать что-л. на себя [под свою ответственность]
2) ( j-m) отнять, отобрать (что-л. у кого-л.); лишать (чего-л. кого-л.)j-m die Hoffnung nehmen — лишить кого-л. надежды, отнять у кого-л. надежду
das lasse ich mir nicht nehmen — от этого я не откажусь [не отступлюсь]
j-m den Spaß nehmen — испортить кому-л. удовольствие
3) взять, преодолеть; воен. овладеть, захватитьein Hindernis nehmen — взять [преодолеть] препятствие
eine Stadt nehmen — взять [занять, захватить] город
4) принимать; есть; питьetw. zu sich (D) nehmen — съесть что-л., перекусить чем-л.
5) воспринимать (что-л., как-л.), относиться (к чему-л.)wie man's nimmt — смотря как понимать [как к этому относиться], кто как понимает
etw. für ernst nehmen — воспринимать что-л. всерьёз
etw. ernst nehmen — серьёзно относиться к чему-л.
j-n für dumm nehmen — считать кого-л. дураком
6)Abschied von j-m/etw nehmen — проститься с кем/чём-л.
den Bus nehmen — сесть на автобус, поехать на автобусе
das Wort nehmen — взять слово ( на соб) рании
etw.
auf Band nehmen — записать что-л. на плёнкуRücksicht auf j-n/etw. nehmen — считаться с кем/чем-л.
den kürzesten Weg nehmen — пойти кратчайшим путём [кратчайшей дорогой]
-
50 vac
væk сущ.;
разг.
1) сокр. от vacation
1.
2) сокр. от vacuum cleaner( разговорное) каникулы( разговорное) пылесос vac разг. сокр. от vacuum-cleaner ~ разг. сокр. от vacation ~ разг. сокр. от vacation vacation: vacation аннулирование ~ каникулы;
the long vacation летние каникулы ~ каникулы ~ освобождение ~ оставление;
освобождение ~ амер. отдыхать, брать отпуск ~ отпуск vac разг. сокр. от vacuum-cleaner -
51 take a vacation
1) Общая лексика: уйти в отпуск2) Экономика: брать отпуск -
52 vacation
[və`keɪʃ(ə)n]оставление; освобождениеканикулыотпускотдых, развлечениеотдыхать, брать отпускАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > vacation
-
53 Urlaub nehmen
сущ.общ. брать отпуск, получать отпуск -
54 accomiatarsi
гл.общ. брать отпуск, уходить в отпуск, (da) прощаться -
55 accommiatarsi
гл.общ. брать отпуск, уходить в отпуск, (da) прощаться -
56 vac
value-added carrier,1) высококачественная арендуемая линия связи;2) компания - владелец сети, предоставляющая дополнительные услуги* * *(n) каникулы; пылесос* * *сокр. от vacation 1.* * *(vacuum cleaner) [ væk] каникулярный, отпускной, каникулы, отпуск, освобождение, оставление, пылесос, брать отпуск, отдыхать* * *разг. 1) сокр. от vacation 1. 2) сокр. от vacuum cleaner -
57 vac
пылесос сокращение: -
58 Ferien
pl1) каникулыdie gróßen Férien — летние каникулы
Wir háben Férien. — У нас каникулы.
2) полит парламентские каникулыDas Parlamént geht in die Férien. — Парламент уходит на каникулы.
3) отпускFérien néhmen* — брать отпуск
Férien vom Ich — отрешённость от повседневности [от повседневных забот]
-
59 график отпусков
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > график отпусков
-
60 vac
[væk]vac разг. сокр. от vacuum-cleaner vac разг. сокр. от vacation vac разг. сокр. от vacation vacation: vacation аннулирование vac каникулы; the long vacation летние каникулы vac каникулы vac освобождение vac оставление; освобождение vac амер. отдыхать, брать отпуск vac отпуск vac разг. сокр. от vacuum-cleaner
См. также в других словарях:
брать — взятки • действие брать власть • обладание, начало брать дань • действие, каузация брать интервью • действие брать кредиты • действие, объект брать начало • действие брать ответственность • обладание, начало брать пример • объект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
брать — беру/, берёшь, прош. брал, брала/, бра/ло, бра/ли, нсв.; взять, сов. 1) (кого/что, также чем) Захватывать руками или с помощью какого л. приспособления; принимать в руки. Брать ребенка на руки. Брать сахар щипцами. Старик, наконец, вставал, брал… … Популярный словарь русского языка
БРАТЬ НА СЕБЯ — кто что Обязываться выполнить, осуществить, решить самому; признавать себя ответственным или виновным. Подразумевается, что человек не обязан это делать и тратит своё время, силы и под. исходя из собственных соображений, выполняя чью л. просьбу и … Фразеологический словарь русского языка
июль — я; м. [лат. Julius] Седьмой месяц календарного года; второй месяц лета. Жаркий и. Брать отпуск в июле. ◁ Июльский, ая, ое. И. день. И ое солнце. И ая жара. * * * июль (лат. Julius), седьмой месяц календарного года (31 сутки); назван по имени Юлия … Энциклопедический словарь
расчёт — а; м. 1. к Расчесть расчесться; Рассчитать рассчитывать; Рассчитаться рассчитываться. Строевой р. военнослужащих. Произвести р. налога, конструкции. Р. за покупки по чековым книжкам. Допустить ошибку в расчётах. Продажа товаров за наличный р. (за … Энциклопедический словарь
Религия в Канаде — В Канаде представлено большое количество различных религий, но ни одна из них не является официальной в стране, поскольку в канадской политической культуре большое значение имеет идея религиозного плюрализма. Однако большинство жителей причисляют … Википедия
Шведский добровольческий батальон — (Svenska frivilligbataljonen) Годы существования 1941 Страна Финляндия Участие в Советско финская война (1941 1 … Википедия
разница — ы; ж. 1. Несходство, различие в чём л. Р. возрастов, характеров, взглядов. Р. в весе, в цене. Р. в возрасте, во вкусах, во времени. Р. в условиях жизни. Р. между детьми, между сыном и дочерью. Р. между постройками существенная. Видеть, понимать,… … Энциклопедический словарь
без разницы — разг. Несущественно, не имеет никакого значения, безразлично. Неужели тебе всё равно, когда брать отпуск. Так точно, без разницы … Словарь многих выражений
июль — я; м. (лат. Julius) см. тж. июльский Седьмой месяц календарного года; второй месяц лета. Жаркий ию/ль. Брать отпуск в июле … Словарь многих выражений
расчёт — I см. рассчитаться II а; м. см. тж. в расчёте на, из расчёта, из расчёта на, с расчётом на … Словарь многих выражений