Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

больную

  • 1 задеть

    сов. кого-что
    1. тж. за что расида (зада) гузаштан, дармондан, андармон щудаи, бархӯрдан; задеть за гволдь ба мех бархӯрдан; пуля задела кость тир ба устухон расида гузашт
    2. перен. (в разговоре) зикр кардан,дахл кардан; в своём докладе он слегка задел этот вопрос ӯ дар маърӯзааш ба ин масъала андаке дахл кард
    3. перен. сахт расидан, ба ҷон расондан, музтариб кардан, ранҷондан, гап расондан; его выступлёние меня сйльно задело сухани вай ба ман бисёр таъсир кард; задеть любопытство раги кунҷковиро ба ҷунбиш овардан; задеть чьё-л. самолюбие ба иззати нафси касе расидан <> задеть больную (чувствительную) струну ба ҷои нозук расидан; задеть за живое кого-л. ба қитиқи касе расидан, касеро музтариб кардан

    Русско-таджикский словарь > задеть

  • 2 массировать

    I
    несов. кого-что масҳ кардан, молидан, ходимӣ кардан; массировать больную руку дасти дардмандро молидан
    II
    сов., несов. кого-что воен. ҷамъ (якҷоя) кардан, ба як ҷо ғун кардан; массировать авиацию авиацияро ба як ҷо ҷамъ кардан

    Русско-таджикский словарь > массировать

  • 3 подвязать

    сов. что
    1. бастан, аз таг бастан, баста овезон кардан; подвязать колокольчик к дуге зангӯлачаро зери дуғаи асп бастан; подвязать больную руку дасти дардмандро баста ба гардан овезон кардан
    2. печонда бастан, печондан; подвязать щёку платком як тарафи рӯйро бо рӯймол печонда бастан // разг. бастан; подвязать фартук пешдоманро бастан
    3. боз бофтан, дарозтар бофтан; подвязать чулки ҷӯробро дарозтар бофтан

    Русско-таджикский словарь > подвязать

  • 4 растереть

    сов. что
    1. соидан, соида майда кардан, талқон кардан; растереть краски рангҳоро соида майда кардан
    2. молидан, молида олондан
    3. молидан, молиш додан; растереть больную руку дасти дарднокро молидан <> растереть в по­рошок кого ба хок яксон кардан; плюнуть и (да) растереть прост, кирои гап нест

    Русско-таджикский словарь > растереть

  • 5 струна

    ж
    1. тор, сим, зеҳ; струны рояля торҳои рояль; струна гитары тори гитара; аккорд струн муз. дастаи тори соз; натягивать струны торҳоро таранг кардан; перебирать струны торҳоро як-як задан
    2. перен. хислати хос <> слабая струна ҷои нозук; задеть больную (чувствительную) струну ба ҷои нозук расидан, ба дил нохун задан; держать в струнё кого сахтгир будан, сахтгирӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > струна

  • 6 тревожить

    несов.
    1. кого-что хаво­тир кардан, ба ҳаяҷон овардан, ба из­тироб андохтан, безобита (мушавваш) кардан; меня тревожит его отсутствие набудани вай хотирамро парешон карда истодааст
    2. кого-что халал расондан, ташвиш додан, асабонӣ кардан, ранҷондан; шум тревожит больного ғалоғула беморро асабонӣ мекунад
    3. что озурда кардан, дард кунондан; дарду аламро тоза кардан; тревожить больную ногу пои дарднокро озор додан тревожить чьё-л. воображение касеро ба ташвишу тараддуд монондан

    Русско-таджикский словарь > тревожить

  • 7 тронуть

    сов.
    1. см. трогать; 2, что перен. разг. андак вайрон {хароб) кардан; деревья тронуло морозом сармо андак дарахтонро зад <> тронуть чувствительную (больную, деликатную) струну кого-л. ба китики касе расидан; не тронуть волоска у кого хеҷ осеб нарасондаи; пальцем не тронуть кого-что даст нарасондан, зараре нарасондан

    Русско-таджикский словарь > тронуть

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»