-
81 aegrotat
['aɪgrə(u)tæt]сущ.; лат.; букв. "он / она болеет"; брит.2) зачитывание экзамена, присуждение студенту степени, квалификации по такой справке -
82 curse
[kɜːs] 1. сущ.1)а) проклятиеSyn:б) бранное слово, брань, ругательствоSyn:2)а) беда, напасть, бедствиеSyn:evil 1., misfortuneб) великая мука, мучениеSyn:torment 1.Syn:Ant:••wouldn't give a curse — гроша бы не дал (за что-л.)
not worth a curse — никуда не годный, гроша не стоит
2. гл.Curses, like chickens, come home to roost. — посл. Что посеешь, то и пожнёшь.
1)а) сквернословить; ругаться; проклинатьComing into collision with some unseen piece of furniture he cursed quietly to himself. — Натолкнувшись на мебель, которую не заметил, он выругался про себя.
Syn:damn 3.б) кощунствовать, богохульствоватьSyn:Syn:3) ( curse with) обычно страд. причинять боль, причинять страдания, изводить, мучитьPoor mother is cursed with bad health. — Несчастная мать вечно болеет.
The old king was cursed with two ungrateful daughters. — Две неблагодарные дочери были проклятием для старого короля.
Syn: -
83 sick
I [sɪk] 1. прил.1)а) преим. амер. больной, болезненный; нездоровый, испытывающий недомоганиеHe is off sick today. — Его сегодня нет, он болеет.
I am sorry I didn't come to your birthday party. I was sick with the flu. — Извини, что я не пришёл к тебе на день рождения. Я болел гриппом.
Syn:б) относящийся к больному; связанный с болезнью, характерный для больного человекав) предик. чувствующий тошнотуHe was sick in the car. — В машине его стошнило.
Gossips make me sick. — От сплетен меня тошнит.
He was sick with fear. — Он до смерти испугался.
Syn:2)а) ( sick of) разг. пресыщенный; уставшийWe are sick of the red tape. — Мы устали от бюрократии.
She felt sick of waiting. — Она устала ждать.
б) разг. раздосадованный3)а) ( sick at) удручённый (по поводу чего-л.)б) ( sick for) уст. тоскующий, скучающий (по чему-л.)He was sick for the sight of her. — Ему очень хотелось увидеть её.
Syn:4) разг. обладающий противоестественными наклонностями; извращённыйSyn:5) мрачный, чёрный ( о юморе)sick joke — анекдот, основанный на чёрном юморе
6) бледный, слабый (о цвете, свете и т. п.)••2. сущ.; употр. с гл. во мн.( the sick) больныеII [sɪk] гл.1)а) напускать, натравливать (собаку на кого-л.)Syn:set on, attack 2.б) заставить кого-л. делать что-л.; "бросить", "кинуть" (на какой-л. фронт работ)2) охот. хватать, кусать ( о собаках) -
84 lurch
В XVII в. lurch была популярнной настольной игрой в Англии. О ней известно немного, но думают, что она была похожа на backgammon (триктрак). Слово lurch позже использовалось в других играх, обозначая ситуацию, когда не выигрывалось ни единого очка. Следовательно, выражение to give someone the lurch значит обыграть кого-либо и to have someone on the lurch — быть впереди кого-либо в какой-либо ситуации или деятельности. Эти два выражения уже устарели, но to leave someone in the lurch ещё употребляется и означает оставить кого-либо в трудной ситуации без поддержки: She was very kind to me when I was a little boy. Now that she's ill and living alone, I can't just leave her in the lurch. I want to help her as much as I can. — Она была очень добра ко мне, когда я был ребёнком. Сейчас, когда она болеет и живёт одна, я не могу оставить её в беде. Я хочу сделать для неё всё, что в моих силах. В популярной песенке начала XX в. брошенная невеста поёт: He left me in the lurch. He left me waiting at the church. Он бросил меня. Он не пришёл в церковь. Lurch также является вариантом lurk (притаиться, ждать притаившись), и от него образовано существительное lurcher — собака, обычно используемая браконьерами для поимки диких кроликов и зайцев. -
85 (a) fan roots for his team
English-Russian combinatory dictionary > (a) fan roots for his team
-
86 hurting
adj AmE sl1)Man, is she hurting! — Какая она страшная!
2)She's hurting. She needs something soon — Она страшно болеет. Ей нужно срочно принять дозу
When he is hurting he begins to climb the wall — Когда его начинает ломать, он готов на стенку лезть
-
87 at the outside
самое большее; в крайнем случае, от силы‘I think she was near twenty,’ said the Vicar. ‘Oh, no, William. Sixteen or seventeen at the outside.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 32) — - Пожалуй, мисс Уилкинсон было тогда около двадцати, - сказал священник. - Нет, Уильям, шестнадцать, от силы - семнадцать.
He had never had a day's illness in his life and in a week at the outside he would be as right as rain. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Honolulu’) — Он никогда не болеет. Самое большее через неделю он поправится.
‘By the end of June at the outside, we must start again,’ said Luke. (C. P. Snow, ‘The New Men’, ch. 32) — - Мы должны возобновить работу не позднее конца июня, - сказал Люк.
-
88 нырма
-
89 corner
1. n угол, уголокto cut off a corner — срезать угол, пойти напрямик
2. n мат. угловая точка кривой3. n закоулок, потайной уголокmurky corners — тёмные углы, тайные убежища
4. n часть, район5. n спорт. угол поля6. n спорт. угловой удар; удар с угла7. n спорт. угол ринга8. n спорт. секундант9. n спорт. сторонник, болельщикit will give him confidence to have somebody in his corner — сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности
10. n спорт. эк. преимущественное право или монополия11. n спорт. бирж. корнер12. n спорт. поворотto negotiate the corner — совершать поворот; вписаться в поворот
13. a угольный; имеющий форму угольника14. a находящийся на углу15. a спорт. угловой16. v загнать в угол17. v поставить в угол18. v срезать повороты19. v бирж. создавать корнер20. v эк. скупать товар по спекулятивным ценамto corner the market — монополизировать рынок, скупая товар
mitered corner — уголок, скошенный под углом 45°
Синонимический ряд:1. angle (noun) angle; bend; branch; curve; fork; veer2. control (noun) control; monopoly3. edge (noun) edge; intersection; junction4. nook (noun) alcove; indentation; niche; nook5. predicament (noun) box; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; soup; spot6. block (verb) block; obstruct; stop; trap7. capture (verb) bottle; bottle up; capture; collar; fool; tree; trickАнтонимический ряд:angle; coin; elbow; projection; prominence; protection; salience -
90 house
1. n дом; зданиеcondemned house — дом, предназначенный на снос
a house deep in the valley — домик, стоящий глубоко в долине
I call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
2. n дом, жилище; жильё, квартираhouse slippers — домашние туфли; тапочки
to move house — переезжать, менять квартиру
accomodation house — бордель, дом терпимости, публичный дом
3. n жилище животного; нора, берлога; гнездо4. n дом, семья; хозяйствоto have neither house nor home — не иметь крыши над головой, не иметь ни кола ни двора
master of the house — хозяин, глава семьи
to keep a good house — умело вести хозяйство, хорошо поставить дом
to set up house — обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться
long house — длинный вигвам; общий дом нескольких семейств
guest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
5. n домашние, домочадцы6. n семейство, род7. n дом, династия8. n палатаHouse bill — законопроект, представленный палатой представителей
House concurrent resolution — резолюция конгресса, принятая по инициативе палаты представителей
House Calendar — список законопроектов, переданных комитетами на обсуждение палаты представителей
House of Councillors — палата советников, верхняя палата парламента Японии
the third House — «третья палата», кулуары конгресса
9. n фирма; торговый домthe but end of the house — часть дома, выходящая на улицу
10. n заведение, учреждение11. n цех, отделение, заводdyeing house — красильный цех, красильня
house organ — журнал для внутреннего пользования; многотиражка
12. n театр; кинотеатрhouse dramatist — «свой» драматург, драматург, пишущий для данного театра
full house — полный сбор, аншлаг
13. n публика, зрителиappreciative house — зрители, тепло принимающие артистов
14. n представление, сеанс15. n гостиница, постоялый двор16. n таверна, пивная; бар, трактир, кабакpublic house — паб, бар, пивная, закусочная, таверна
17. n игорный дом, казиноtown house — городская квартира; городской дом, особняк
18. n пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитиеboarding house — пансион; меблированные комнаты со столом
19. n воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе20. n группа учащихся дневной школы21. n разг. «Дом», биржа22. n работный домramshackle house — ветхий дом, развалина
23. n храм, церковьjoss house — китайский храм, кумирня
24. n религиозное братство; монастырь, монашеская обитель25. n совет; коллегия,26. n хаус27. n мишень28. n уст. клетка29. n мор. рубка30. n тех. кабина подъёмного кранаHouse-divided Speech — речь Линкольна, призывающая к отмене рабовладения
the dark house — последнее пристанище, могила
house of merchandise — дом торговли, дом купли
as safe as houses — в полной безопасности; совершенно надёжный; полностью обеспеченный
31. v предоставлять жилище; обеспечивать жильёмloading house — отель, предоставляющий только услуги по размещению
32. v приютить; дать пристанище33. v воен. расквартировывать34. v жить, квартировать; размещатьсяthe house is not livable — в таком доме жить нельзя; этот дом пришёл в негодность
35. v убирать, прятать36. v вмещать, содержать37. v таить, заключать в себе38. v уст. загонять в домlow energy house — дом, экономичный по энергопотреблению
white house source — источник, связанный с Белым домом
a house shut in by trees — дом, спрятанный за деревьями
39. v тех. заключать, вставлять в кожух40. v с. -х. загонять41. v покрывать попоной, чепракомСинонимический ряд:1. apartment (noun) apartment; condominium; mobile home; townhouse; villa2. enterprise (noun) business; company; concern; corporation; enterprise; establishment; firm; outfit; partnership3. family (noun) ancestry; clan; family; folk; folks; kin; kindred; line; lineage; menage; posterity; race; stock; tribe4. governing body (noun) congress; council; governing body; parliament5. habitation (noun) abode; building; commorancy; domicile; dwelling; habitation; home; household; lodgings; menage; place; residence; residency6. guard (verb) guard; preserve; protect; safeguard7. harbor (verb) accommodate; barrack; bed; berth; bestow; billet; board; bunk; chamber; domicile; domiciliate; dwell; entertain; harbor; harbour; haven; hut; lodge; put up; quarter; reside; roof; room; roost; shelter; shieldАнтонимический ряд:attack; evict -
91 it is long time since
-
92 since then
1. с того времени2. с тех порsince long — с давних пор,
Синонимический ряд:previously (adj.) before; formerly; heretofore; hitherto; previously; until now; up to this time -
93 when
1. n время; датаhe came a week ago, since when he has had no rest — он вернулся неделю назад и с того времени не отдыхал
when Queen Anne was alive — в незапамятные времена;
there comes a time when — приходит время, когда
2. adv когда?3. adv когда, которыйthe day when I met you — день, когда я вас встретил
say when — скажи, когда довольно
4. cj (одновременное действие) когда; когда бы ниwhen he listens to music, he falls asleep — он засыпает, когда слушает музыку
it was ten minutes to nine when he returned — когда он вернулся, было уже без десяти девять
find out when he will come — разузнай, когда он придёт
5. cj после того, как; как только; когдаyou can go when the work is done — когда работа будет сделана, можете идти
hardly … when — лишь только …, как
up to the date when — до того дня, когда
6. cj затем; тогда; когдаhe remained in the army until 1916, when he left the service — он оставался в армии до 1916 а затем ушёл в отставку
when I am out of here … — когда я уеду отсюда …
7. cj хотя; когда как; несмотря на то, чтоthey built the bridge in three months when everyone thought it would take a year — они построили мост за три месяца, хотя все думали, что на это уйдёт год
8. cj если, разhow convince him when he will not listen? — как убедить его, если он и слушать не хочет?
Синонимический ряд:1. as soon as (other) as soon as; directly; immediately; once2. at what time (other) at that moment; at what time; at which instant; at which moment; how long ago; how soon; in the event that; just as soon as; on what occasion3. then (other) again; anon; then4. while (other) at the same time as; at the time; during the time that; during this time; just after; just as; meanwhile; while; whilst -
94 сымаджэ
больной (тот, кто болеет)/ Мыузыншэ, уз къызэуз.Iэщ сымаджэ.* Сымаджэм щIэупщIэу гъунэгъухэр къожэкI, благъэхэри зэхуос. Ш. А.Сымаджэ егъурэгъузэ = сымаджэ лъэрымыхь.Сымаджэ лъэрымыхь тяжелобольной.* Зыгуэрым Хъуэжэ и анэр сымаджэ лъэрымыхь хъуат. Къэб. фольк.Сымаджэ хьэлъэ = сымаджэ лъэрымыхь. -
95 Iон
I говоритьшъыпкъэ Iон говорить правдуышыпхъу сымаджэу еIо говорит, что сестра его болеет◊ ыжэ къыдахьэрэр ыIон сквернословить
II кукарекатьатакъэр маIо петух кукарекает -
96 facilmente
avv.1) (agevolmente) легко; с лёгкостью, без труда, просто2) (di frequente) часто -
97 immune
agg.è immune ai rimproveri della moglie — он не реагирует на упрёки жены (он пропускает мимо ушей упрёки жены)
2) (med.) обладающий иммунитетом, иммунный, невосприимчивый к + dat. -
98 juventino
1. agg.1) (giocatore) играющий за команду "Ювентус"2) (tifoso) болеющий за команду "Ювентус"2. m.1) (giocatore) игрок команды "Ювентус"2) (tifoso) болельщик команды "Ювентус"è uno juventino sfegatato — он болеет за "Ювентус"
-
99 malato
1. agg.1) больной; (popol.) болезныйè malato — a) (è una persona malata) он больной человек; b) (si è ammalato) он болен
è malato da due giorni — вот уже два дня, как он болен (болеет)
malato di cuore (colloq.) — сердечник (m.)
2) (fig.) больной, болезненный2. m. -
100 rispettare
v.t.1.1) уважать; чтить, почитать2) (obbedire) соблюдать2.•◆
ogni uomo che si rispetti in Italia fa il tifo per la sua squadra — каждый уважающий себя итальянец болеет за любимую команду
См. также в других словарях:
Кто болеет за Торпедо — тот родился от соседа (а сосед тот не дурак, он болеет за Спартак ) (детское) 1) дразнилка болельщиков спортивной команды Торпедо ; 2) о спортивных командах Торпедо и Спартак … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Душа болеет — у кого [о ком, о чём, по кому, по чему]. Пск. То же, что душа болит. ПОС 2, 86 … Большой словарь русских поговорок
Кто болеет за Динамо — у того больная мама (у того мозги не тама) ( тома там; детское) дразнилка болельщиков спортивной команды Динамо … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Кто болеет за Спартак — тот дубина и дурак (у того мозги не так) (детское) дразнилка болельщиков спортивной команды Спартак … Живая речь. Словарь разговорных выражений
КТО БОЛЕЕТ ЗА СПАРТАК,// ТОТ ДУБИНА И ДУРАК / У ТОГО МОЗГИ НЕ ТАК — дразн., детск. Болельщики Спартака . Кто старое помянет, тому глаз вон, а кто забудет, тому оба п .сл. перед.: Кто старое помянет, тому глаз вон. Кто так обзывается, тот сам так называется присл., детск. Кто то что то сказал, или мне послышалось? … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
БОЛЬ — жен. болезнь, болесть, хворь, хвороба, хворость, недужина, недуг, немочь, немощь, немогута, скорбь (телесная), хиль, хилина, боля, нездоровье. Его боль держит, он лежит в боли. Какая боль у него? Боль ходит, повальные болезни. Дай боли волю,… … Толковый словарь Даля
ФК Спартак — Спартак Москва Полное название ОАО «Футбольный клуб «Спартак Москва» Прозвища красно белые, спартачи, мясо Основан 18 апреля 1922 Стадион Лужники Вместимость … Википедия
ФК Спартак Москва — Спартак Москва Полное название ОАО «Футбольный клуб «Спартак Москва» Прозвища красно белые, спартачи, мясо Основан 18 апреля 1922 Стадион Лужники Вместимость … Википедия
ФКСМ — Спартак Москва Полное название ОАО «Футбольный клуб «Спартак Москва» Прозвища красно белые, спартачи, мясо Основан 18 апреля 1922 Стадион Лужники Вместимость … Википедия
Спартак (футбольный клуб — Спартак (футбольный клуб, Москва) У этого термина существуют и другие значения, см. Спартак (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Спартак (Москва). Спартак Москва … Википедия
болеть — [быть больным] глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я болею, ты болеешь, он/она/оно болеет, мы болеем, вы болеете, они болеют, болей, болейте, болел, болела, болело, болели, болеющий, болевший, болея 1. Когда вы чем нибудь болеете, вы не… … Толковый словарь Дмитриева