Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

благословение

  • 1 "Да будет с вами благословение Божие"

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Да будет с вами благословение Божие"

  • 2 BENEDICTUM (BENEDICTION)

    благословение.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > BENEDICTUM (BENEDICTION)

  • 3 benedictio

    ōnis f. [ bene + dico ]
    1) похвала, восхваление Ap, Eccl

    Латинско-русский словарь > benedictio

  • 4 benedictum

    bene-dictum, ī n.
    1) разумное слово, правильно сказанное Pl
    3) ( слитно) благословение Eccl

    Латинско-русский словарь > benedictum

  • 5 imprecatio

    imprecātio, ōnis f. [ imprecor ]
    1) проклятие, предание проклятию Sen, PM, Vlg, Eccl
    2) поздн. (редко) пожелание счастья, благословение ( pontificis Hier)

    Латинско-русский словарь > imprecatio

  • 6 benedictio

    benedictio benedictio, onis f благословение

    Латинско-русский словарь > benedictio

  • 7 Ave, Maria

    "Радуйся, Мария".
    Начальные слова вечерней католической молитвы, содержащей благословение Марии как Богоматери; на текст этой молитвы многие выдающиеся композиторы написали музыку.
    Евангелие от Луки, 1.28: In mense autem sexto missus est angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilaeae, cui nomen Nazareth, ad virginem desponsatam viro, cui nomen erat Jozeph, de domo David; et nomen virginis Maria. Et ingressus angelus ad eam dixit: Ave, gratia plena! Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus. "В шестой же месяц послан был ангел Гавриил от Бога в город галилейский, называемый Назарет, к деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же деве: Мария. Ангел, вошедши к ней, сказал: Радуйся, благодатная! Господь с тобою; благословенна ты между женами".
    [ Лепорелло: ]
    Бей каждый день сто пятьдесят поклонов;
    И пятьдесят читай "Ave Maria". (А. К. Толстой, Дон Жуан.)
    Бедняк-капуцин не в состоянии содержать взрослого свеченосца, мальчику же, которого он обучает Ave Maria или чья тетка у него исповедуется, приходится, вероятно, даром исполнять эту обязанность, отчего, конечно, она исполняется не с меньшей любовью. (Генрих Гейне, Италия.)
    Странную процессию замыкали хозяин и хозяйка дома. Он - в туфлях и в халате, она - в длинном пеньюаре и с папильотками. "Как будто наступает второй потоп и звери, спасаясь, бегут в ковчег! Вот, например, какая забавная пара!" - мелькнуло у Артура при виде этих нелепых фигур, и он едва удержался от смеха, чувствуя всю неуместность его в такую серьезную минуту. - Ave, Maria, Regina Coelil - прошептал он и отвернулся, чтобы не видеть папильоток Джулии, вводивших его в искушение. (Этель Лилиан Войнич, Овод.)
    В жизни моей - ничего нового, никаких перемен; да и откуда им быть? Все то же однообразное, как "Ave Maria", чередование дней, похожих один на другой и одинаково скучных. (Антонио Грамши, Письма из тюрьмы, 25. IV 1932.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ave, Maria

  • 8 Benedictio Domini sit vobiscum

    "Да будет с вами благословение Божие".
    Формула благословения в католическом обряде.
    Узнаешь ли ты нас, вассал? - спросил лорд Гилсленд. - Не совсем, милорд, - слабым голосом отвечал оруженосец, - Я спал так долго и видел столько снов. Но я узнал в вас знатного английского лорда, это видно по красному кресту. А это святой прелат; я прошу благословить меня, бедного грешника.
    - Benedictio Domini sit vobiscum, - сказал прелат, осеняя его крестным знамением, но не приближаясь к постели больного. (Вальтер Скотт, Талисман.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Benedictio Domini sit vobiscum

  • 9 Vale et me ama

    Будь здоров и люби меня.
    Заключительная формула писем у древних римлян.
    Vale et me ama (прощай и люби меня - Цицерон так оканчивал свои письма). (И. С. Тургенев - П. В. Анненкову, 19.XI (7.XII) 1860.)
    Благодаря вашим хлопотам, мой дорогой философ, аббата выпустили из Бастилии, и арест его не будет иметь последствий. Он уезжает в деревню и шлет вам, так же как и я, тысячу благодарностей и приветов. Vale et me ama. ([Д'Аламбер - Жан-Жаку Руссо ].)
    Виктор Гюго послал ему с острова Джерсей свое высочайшее благословение: "Дорогой Дюма, читаю Вашу газету. Вы вернули нам Вольтера. Это огромное утешение для униженной и загубленной Франции. Vale et me ama." (Андре Моруа, Три Дюма.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vale et me ama

  • 10 Ver(a) íncessú patuít dea

    В поступи обнаружилась истинная богиня.
    Вергилий, "Энеида", I, 405 - о Венере, явившейся Энею, ее сыну.
    Вы заставили меня найти красоту в моих стихах, милостивый государь, Вы облекли их в ту благородную одежду, в которой поэзия становится поистине богиней, vera incessu patuit dea. [ О переводе поэмы Пушкина "Кавказский пленник" на французский язык. - авт. ] Благодарю Вас за Вашу драгоценную посылку. Вы поэт и вы обучаете юношество; призываю на вас двойное благословение. (А. С. Пушкин - А. Тардифу де Мелло, 1836.)
    Фантазии дано раскрывать священную сущность мира, не прибегая к посторонним средствам. Стоит только увидеть ее поступь, чтобы признать в ней богиню. Et vera incessu patuit dea. (Виктор Гюго, О Вольтере.)
    В то время, когда четыре героя пролога скорбели о своем столь затруднительном положении, вдруг перед ними предстала сама Венера, vera incessu patuit dea, одетая в прелестную тунику, на которой был вышит корабль - герб города Парижа. (Он же, Собор Парижской богоматери.)
    О, это не простая смертная женщина, - прошептал Ла Моль, - а богиня и, как сказал Вергилий Марон, "et vera incessu patuit dea". (Александр Дюма, Королева Марго.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ver(a) íncessú patuít dea

  • 11 Volentem ducunt fata, nolentem trahunt

    Volentem ducunt fata, nolentem trahunt, - по-русски это значит, примерно: сознательный политик идет впереди событий, несознательного они волокут за Собой. Большевики месяцами, если не год уже, настаивали на неизбежности боевых соглашений именно с революционной демократией и на важности боевого сближения пролетариата именно с передовым крестьянством. Роспуск Думы заставил встать на этот путь, причем меньшевики - оказались неготовыми, "влекомыми", против их воли и вопреки их сознанию, "неожиданным" поворотом событий. (В. И. Ленин, Политический кризис и провал оппортунистической тактики.)
    Единство с оппортунизмом есть единство пролетариата со своей национальной буржуазией, т. е. подчинение ей, есть раскол интернационального революционного рабочего класса. Это не значит, чтобы был желателен или хотя бы лишь возможен немедленный раскол с оппортунистами во всех странах: это значит, что он исторически назрел, стал неизбежен и прогрессивен, необходим для революционной борьбы пролетариата, что история, повернув от "мирного" капитализма к империализму, повернула к такому расколу. Volentem ducunt fata, nolentem trahunt. (Он же, Оппортунизм и крах II Интернационала.)
    Мы никогда не сомневались, что знамя, поднятое нами, и справедливо и народно; но мы не ожидали в таком скором времени таких почетных союзников, как "Le Nord" [ Герцен отвечает здесь на помещенное в журнале "Le Nord" письмо, в котором говорилось, что нельзя приписывать Герцену девиз Земля и Воля, так как выраженная в нем идея на практике приложена царским правительством "в пределах права и порядка". - авт. ], международный журнал, и, следовательно, независимый от русского правительства, и как само русское правительство, независимое и уже, конечно, не закупленное "Nord"ом. Но такова сила правды. Volentem ducit, nolentem trahit. [ Герцен употребил здесь ед. ч., по согласованию с подлежащим - "сила правды". мн. ч. ducunt и trahunt зависит от fata. - авт. ] (А. И. Герцен, "Le Nord" и le Tzar за землю и волю.)
    "Успокойтесь, -сказал мне сам архиерей, - я поговорю с вашим священником и постараюсь убедить его. Если состояние больного препятствует, мы охотно возьмем на себя спасение его души - церковь volentem ducit, nolentem trahit. Скажите вашей доброй супруге, что я молюсь за него... чтоб и она молилась, скажите, что я посылаю ей пастырское благословение и очень ценю, что в наш суетный век она прибежна к храму господню. Вклады ее мне известны, и также то, что ее место в церкви редко бывает пусто в воскресные дни". Он очень... очень милый человек. - А хорошо, - сказал я ему, - что ваш батюшка не будет присутствовать на своих похоронах. [ Речь идет о церковных похоронах человека, завещавшего похоронить его по гражданскому обряду. - авт. ] (А. И. Герцен, Доктор, умирающий и мертвые.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Volentem ducunt fata, nolentem trahunt

См. также в других словарях:

  • благословение — См …   Словарь синонимов

  • БЛАГОСЛОВЕНИЕ — БЛАГОСЛОВЕНИЕ, благословения, мн. нет, ср. (церк.). 1. Действие по гл. благословить благословлять. 2. Религиозно бытовой свадебный обряд у христиан, состоящий в крестообразном осенении иконой и хлебом жениха и невесты их родителями перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЛАГОСЛОВЕНИЕ — БЛАГОСЛОВЕНИЕ, я, ср. 1. см. благословить. 2. Обращённая к Богу просьба о благодати, помощи. Б. Господне. С божьим благословением приступить к возведению храма. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • благословение — (неправильно благословление) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Благословение —  Благословение  ♦ Benediction    Доброе слово, способное обратить слово в добро. Ошибкой было бы слишком верить в силу благословения, т. е. ждать от него немедленного практического результата – конкретной помощи или защиты. Добрые слова не… …   Философский словарь Спонвиля

  • Благословение — (калька с греч. εὐλογία)  многозначный термин …   Википедия

  • БЛАГОСЛОВЕНИЕ — [евр. ; греч. εὐλογία; лат. benedictio], пожелание либо получение особой благосклонности Божией для отдельной личности или общности людей посредством соответствующих слов или символических жестов; по отношению к Богу одна из составляющих религ.… …   Православная энциклопедия

  • Благословение —     Само слово «благословение» кажется несколько устаревшим, однако суть его остается достаточно значимой для каждого человека. Наверное, поэтому нам вполне может присниться, что мы даем, спрашиваем или получаем благословение.     Д. Лофф… …   Большой универсальный сонник

  • Благословение — – этим словом обозначаются: в собственном смысле благословение (Эфес. 1, 3); благотворение (2 Кор. 9, 5); изобилие, приходящее от Божия благословения (2 Кор. 9, 6); благодеяние нуждающимся; позволение, взятое от старшего, напр., диаконом от… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • благословение — А. Человеческие благословения 1. Благословение священных предметов жертв: 1Цар 9:13 чаши Святого Причастия: 1Кор 10:16 2. Благословение других людей отец благословляет своего сына: Быт 27:1 40; Быт 48:15,16 семья благословляет уходящую дочь: Быт… …   Библия: Тематический словарь

  • благословение — испросить благословения • действие, каузация получить благословение • действие, получатель принять благословение • действие, получатель просить родительского благословения • действие, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»