Перевод: с русского на английский

с английского на русский

благим+матом

  • 1 благим матом

    БЛАГИМ МАТОМ кричать, орать, вопить и т. п. highly coll
    [NPinstrum; Invar; adv (intensif); fixed WO]
    =====
    (to shout, yell etc) very loudly, furiously:
    - X орал благим матом X was yelling (screaming) at the top of his lungs (voice);
    - X was yelling (shouting, screaming) his head off;
    - X was screaming to high heaven.
         ♦ Дикий, отчаянный вопль донесся оттуда. Потом увидели и самого Федьку. Бежит что есть мочи по пожне, кричит благим матом... (Абрамов 1). A wild, desperate wail had issued forth. Then they saw Fedka himself, running for all he was worth across the field, yelling at the top of his lungs (1a).
         ♦ "... Митрей взял кисть да мне по роже краской и мазнул... да и побёг [ungrammat = побежал], а я за ним. И бегу... я за ним, а сам кричу благим матом..." (Достоевский 3). "...Mitrei took the brush and slapped some paint on my mug...and ran away, and I ran after him. So I was running after him, shouting my head off..." (3c).
         ♦ Нельзя кормить ночью. Светка орёт благим матом. Я креплюсь. Как мне хочется взять на руки этот комочек и покормить (Орлова 1). The child must not be fed at night. Sveta would scream bloody murder. I would be firm. How I wanted to take that little bundle in my arms and feed her (1a).
         ♦ "...Я пал в ноги ему и слёзно умолял; а он закричал благим матом: "Пошёл, пошёл!"" (Гончаров 1). "...I went down on my knees before him with tears in my eyes, but he yelled with all his might: 'Get out! Get out!'" (1b).
         ♦ Феня сидела со своею бабушкой, кухаркой Матрёной, в кухне, когда вдруг вбежал "капитан". Увидав его, Феня закричала благим матом (Достоевский 1). Fenya was sitting in the kitchen with her grandmother, the cook Matryona, when the "captain" suddenly ran in. Seeing him, Fenya screamed to high heaven (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > благим матом

  • 2 благим матом

    (кричать, орать, вопить и т. п.)
    прост.
    shout (yell) at the top of one's voice; yell for all one is worth; screech one's hardest; cf. yell (howl) blue murder

    Слышат, барин кричит благим матом. Что такое? Подходят: глядь - вся челюсть на сторону сворочена. (А. Писемский, Тысяча душ) — They heard him yelling for all he was worth. What had happened? Everybody went to see - his whole jaw was pushed on one side.

    "Эй, земляки! "Сибирь" бьют!" - орали они благим матом. (Г. Марков, Сибирь) — 'Hey, lads! The Siberians are getting beaten up,' they immediately yelled at the top of their voices.

    Утром, проходя мимо риги, она увидела пухлого соседского мальчонку. Сама не понимая, что с ней, она бросилась к нему и стала целовать до боли. Он заорал благим матом, вырвался и убежал. (С. Антонов, Тётя Луша) — The next day, passing by the threshing barn, she saw a chubby, snotnosed boy. With a sudden uprush of inexplicable emotion, she ran over to him and began kissing him violently. He howled blue murder, broke out of her grasp and ran off.

    Русско-английский фразеологический словарь > благим матом

  • 3 благим матом

    Русско-английский словарь Wiktionary > благим матом

  • 4 кричать благим матом

    Универсальный русско-английский словарь > кричать благим матом

  • 5 орать благим матом

    Универсальный русско-английский словарь > орать благим матом

  • 6 кричать благим матом

    Новый русско-английский словарь > кричать благим матом

  • 7 кричать благим матом

    Русско-английский словарь Wiktionary > кричать благим матом

  • 8 БЛАГИМ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > БЛАГИМ

  • 9 МАТОМ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > МАТОМ

  • 10 мат

    Русско-английский фразеологический словарь > мат

  • 11 М-47

    БЛАГИМ МАТОМ кричать, орать, вопить и т. п. highly coll NP instrum Invar adv (intensif) fixed WO
    (to shout, yell etc) very loudly, furiously
    X орал благим матом = X was yelling (screaming) at the top of his lungs (voice)
    X was yelling (shouting, screaming) his head off X was screaming bloody murder X was screaming (yelling) with all his might X was screaming to high heaven.
    Дикий, отчаянный вопль донесся оттуда. Потом увидели и самого Федьку. Бежит что есть мочи по пожне, кричит благим матом... (Абрамов 1). A wild, desperate wail had issued forth. Then they saw Fedka himself, running for all he was worth across the field, yelling at the top of his lungs (1 a).
    «... Митрей взял кисть да мне по роже краской и мазнул... да и побег ( ungrammat = побежал), а я за ним. И бегу... я за ним, а сам кричу благим матом...» (Достоевский 3). "...Mitrei took the brush and slapped some paint on my mug...and ran away, and I ran after him. So I was running after him, shouting my head off..." (3c).
    Нельзя кормить ночью. Светка орёт благим матом. Я креплюсь. Как мне хочется взять на руки этот комочек и покормить (Орлова 1). The child must not be fed at night. Sveta would scream bloody murder. I would be firm. How I wanted to take that little bundle in my arms and feed her (1a).
    «...Я пал в ноги ему и слёзно умолял а он закричал благим матом: „Пошёл, пошёл!"» (Гончаров 1). "...1 went down on my knees before him with tears in my eyes, but he yelled with all his might: 'Get out! Get out!'" (1b).
    Феня сидела со своею бабушкой, кухаркой Матрёной, в кухне, когда вдруг вбежал «капитан». Увидав его, Феня закричала благим матом (Достоевский 1). Fenya was sitting in the kitchen with her grandmother, the cook Matryona, when the "captain" suddenly ran in. Seeing him, Fenya screamed to high heaven (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-47

  • 12 зареветь

    1. bellow
    2. roar
    Синонимический ряд:
    1. завопить (глаг.) завопить; завыть; заголосить; запричитать
    2. закричать (глаг.) в голос закричать; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться
    3. зарыдать (глаг.) взвыть; взвыть белугой; завыть белугой; зареветь белугой; зареветь благим матом; зарыдать; ревмя зареветь
    Антонимический ряд:
    засмеяться; захохотать

    Русско-английский большой базовый словарь > зареветь

  • 13 завопить

    1. cry out; bawl; lament; wail

    вскрикнуть; завопить, заоратьbawl out

    2. shriek
    3. squall
    4. wail
    5. yell
    Синонимический ряд:
    1. завыть (глаг.) завыть; заголосить; запричитать; зареветь
    2. закричать (глаг.) в голос закричать; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться

    Русско-английский большой базовый словарь > завопить

  • 14 закричать

    1. cry; shout; scream

    закричать; вскрикнутьcall out

    2. shout
    Синонимический ряд:
    раскричаться (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться

    Русско-английский большой базовый словарь > закричать

  • 15 заорать

    вскрикнуть; завопить, заоратьbawl out

    Синонимический ряд:
    закричать (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться

    Русско-английский большой базовый словарь > заорать

  • 16 раскричаться

    shout; bawl

    громко кричать, сильно раскричатьсяto shout lustily

    Синонимический ряд:
    закричать (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать

    Русско-английский большой базовый словарь > раскричаться

  • 17 М-271

    ЧТО ЕСТЬ (БЫЛО) МОЧИ (СИЛЫ, СИЛ) ВО ВСЮ МОЧЬ ИЗО ВСЕЙ МОЧИ all coll AdvP or PrepP these forms only adv (intensif) more often used with impfv verbs fixed WO
    1. (to do sth.) with the utmost possible exertion, intensity
    with all one's might
    as hard as one can for all one is worth.
    ...Остервенясь, он раз десять сразу, из всей мочи, дёрнул в колокольчик (Достоевский 3)....Enraged, he pulled at the bell with all his might about a dozen times (3b).
    2. бежать, мчаться и т. п. - (to run, race etc) very fast
    at full (top) speed
    (at) full tilt for all one is worth as fast as one can as fast as onefc legs can carry one.
    Он подбежал к нам, остановился, сопел - как воздушный насос - и не мог сказать ни слова: должно быть, бежал во всю мочь (Замятин 1). Не rushed up to us, stopped, his breath hissing like an air pump, unable to say a word. He must have run at top speed (1a).
    Дикий, отчаянный вопль донёсся оттуда. Потом увидели и самого Федьку. Бежит что есть мочи по пожне, кричит благим матом... (Абрамов 1). A wild desperate wail had issued forth. Then they saw Fedka himself, running for all he was worth across the field, yelling at the top of his lungs (1a).
    Беги что есть мочи туда, - кричал он ей вслед, - и не оглядывайся...» (Гончаров 1). "Run there as fast as you can," he shouted after her, "and don't look round..." (1a).
    Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи... (Лермонтов 1). I turned towards the square and saw Maxim Maximych running as fast as his legs could carry him (lc).
    3. кричать, орать, гудеть и т. п. \М-271 (to shout, yell, blare etc) very loudly
    at the top of one's voice (lungs)
    with all one's (its) might (of a radio, television etc) (at) full blast.
    ...Здесь петухи пели иначе, чем в Атамановке, они здесь действительно пели, а не горланили что есть мочи, как в его родной деревне (Распутин 2)....The roosters crowed differently here than they did in Atamanovka, singing instead of screaming at the top of their lungs (2a).
    Отец захохотал изо всей мочи и начал трепать сына по плечу так, что и лошадь бы не выдержала (Гончаров 1). His father burst out laughing with all his might and began patting his son's shoulders so vigorously that a horse would not have stood it... (1 a).
    Гармошки... заскрежетали во всю мочь... (Владимов 1). The accordions were bellowing away at full blast... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-271

  • 18 Н-152

    ПАДАТЬ/УПАСТЬ (ПАСТЬ obs) В НОГИ кому (К НОГАМ чьим, кого obs, НА КОЛЕНИ перед кем) VP subj: human to beg s.o. for sth. humbly (sometimes kneeling)
    X упал Y-y в ноги = X threw (flung) himself at Y's feet
    X fell ( knelt) at Y's feet X went down on his knees before (to) Y.
    Я упаду ему в ноги, думает Смайльс Гендон, и попрошу у него защиты против моих обидчиков, лишивших меня наследства (Олеша 3). I shall fall at his feet, Miles Hendon thinks, and beg for his protection from those who have offended me and deprived me of my legacy (3a).
    «...Я пал в ноги ему и слезно умолял а он закричал благим матом: „Пошел, пошел!"» (Гончаров 1). "...I went down on my knees before him with tears in my eyes, but he yelled with all his might- 'Get out! Get out!'" (1b)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-152

  • 19 во всю мочь

    ЧТО ЕСТЬ < БЫЛО> МОЧИ <СИЛЫ, СИЛ>; ВО ВСЮ МОЧЬ; ИЗО ВСЕЙ МОЧИ all coll
    [AdvP or PrepP; these forms only; adv (intensif); more often used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    1. (to do sth.) with the utmost possible exertion, intensity:
    - for all one is worth.
         ♦...Остервенясь, он раз десять сразу, из всей мочи, дёрнул в колокольчик (Достоевский 3)....Enraged, he pulled at the bell with all his might about a dozen times (3b).
    2. бежать, мчаться и т.п. во всю мочь (to run, race etc) very fast:
    - as fast as one's legs can carry one.
         ♦ Он подбежал к нам, остановился, сопел - как воздушный насос - и не мог сказать ни слова: должно быть, бежал во всю мочь (Замятин 1). He rushed up to us, stopped, his breath hissing like an air pump, unable to say a word. He must have run at top speed (1a).
         ♦ Дикий, отчаянный вопль донёсся оттуда. Потом увидели и самого Федьку. Бежит что есть мочи по пожне, кричит благим матом... (Абрамов 1). A wild desperate wail had issued forth. Then they saw Fedka himself, running for all he was worth across the field, yelling at the top of his lungs (1a).
         ♦ "Беги что есть мочи туда, - кричал он ей вслед, - и не оглядывайся..." (Гончаров 1). "Run there as fast as you can," he shouted after her, "and don't look round..." (1a).
         ♦ Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи... (Лермонтов 1). I turned towards the square and saw Maxim Maximych running as fast as his legs could carry him (lc).
    3. кричать, орать, гудеть и т.п. во всю мочь (to shout, yell, blare etc) very loudly:
    - [of a radio, television etc] (at) full blast.
         ♦...Здесь петухи пели иначе, чем в Атамановке, они здесь действительно пели, а не горланили что есть мочи, как в его родной деревне (Распутин 2)....The roosters crowed differently here than they did in Atamanovka, singing instead of screaming at the top of their lungs (2a).
         ♦ Отец захохотал изо всей мочи и начал трепать сына по плечу так, что и лошадь бы не выдержала (Гончаров 1). His father burst out laughing with all his might and began patting his son's shoulders so vigorously that a horse would not have stood it... (1a).
         ♦ Гармошки... заскрежетали во всю мочь... (Владимов 1). The accordions were bellowing away at full blast... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > во всю мочь

  • 20 изо всей мочи

    ЧТО ЕСТЬ < БЫЛО> МОЧИ <СИЛЫ, СИЛ>; ВО ВСЮ МОЧЬ; ИЗО ВСЕЙ МОЧИ all coll
    [AdvP or PrepP; these forms only; adv (intensif); more often used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    1. (to do sth.) with the utmost possible exertion, intensity:
    - for all one is worth.
         ♦...Остервенясь, он раз десять сразу, из всей мочи, дёрнул в колокольчик (Достоевский 3)....Enraged, he pulled at the bell with all his might about a dozen times (3b).
    2. бежать, мчаться и т.п. изо всей мочи (to run, race etc) very fast:
    - as fast as one's legs can carry one.
         ♦ Он подбежал к нам, остановился, сопел - как воздушный насос - и не мог сказать ни слова: должно быть, бежал во всю мочь (Замятин 1). He rushed up to us, stopped, his breath hissing like an air pump, unable to say a word. He must have run at top speed (1a).
         ♦ Дикий, отчаянный вопль донёсся оттуда. Потом увидели и самого Федьку. Бежит что есть мочи по пожне, кричит благим матом... (Абрамов 1). A wild desperate wail had issued forth. Then they saw Fedka himself, running for all he was worth across the field, yelling at the top of his lungs (1a).
         ♦ "Беги что есть мочи туда, - кричал он ей вслед, - и не оглядывайся..." (Гончаров 1). "Run there as fast as you can," he shouted after her, "and don't look round..." (1a).
         ♦ Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи... (Лермонтов 1). I turned towards the square and saw Maxim Maximych running as fast as his legs could carry him (lc).
    3. кричать, орать, гудеть и т.п. изо всей мочи (to shout, yell, blare etc) very loudly:
    - [of a radio, television etc] (at) full blast.
         ♦...Здесь петухи пели иначе, чем в Атамановке, они здесь действительно пели, а не горланили что есть мочи, как в его родной деревне (Распутин 2)....The roosters crowed differently here than they did in Atamanovka, singing instead of screaming at the top of their lungs (2a).
         ♦ Отец захохотал изо всей мочи и начал трепать сына по плечу так, что и лошадь бы не выдержала (Гончаров 1). His father burst out laughing with all his might and began patting his son's shoulders so vigorously that a horse would not have stood it... (1a).
         ♦ Гармошки... заскрежетали во всю мочь... (Владимов 1). The accordions were bellowing away at full blast... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > изо всей мочи

См. также в других словарях:

  • БЛАГИМ МАТОМ — В. И. Чернышев отметил в говоре Пушкинского района (Псковск. обл.): «В нем также находятся словоупотребления, разъясняющие значения и формы некоторых наших слов, затемневших вследствие своей обособленности. Так, для слова ”мат“, известного нам… …   История слов

  • Благим матом — БЛАГИМ МАТОМ. 1. Устар. Экспрес. Очень быстро, молниеносно (вскочить, убежать и т. п.). Пугало зайцев вскочил благим матом, ухватил себя за нос (М. Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки). [Голяков:] Я вскочил благим матом с постели, думая,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • благим матом — • благим матом вопить • благим матом кричать • благим матом орать …   Словарь русской идиоматики

  • благим матом — отчаянно, что есть силы, изо всех сил, словно режут Словарь русских синонимов. благим матом нареч, кол во синонимов: 5 • во весь голос (15) • …   Словарь синонимов

  • благим матом — Благим ма/том (кричать, орать, вопить и т.п.), разг. Очень громко …   Словарь многих выражений

  • благим матом кричать — (изо всех сил, как блажной (?)) взывать отчаянно о помощи, как в злой беде Ср. Стал на обрубок и хочет себе петлю на шею надеть; баба вскрикнула благим матом, сбежались... Достоевский. Преступление и наказание. 2, 4. Ср. Собака... стала хватать… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Благим матом — 1. Прост. Очень громко (вопить, кричать, орать, реветь и т. п.). ФСРЯ, 238; БМС 1998, 368; ЗС 1996, 166; ШЗФ 2001, 20; БТС, 524; ПОС, 2, 28; НОС 7, 77; НОС 10, 10. 2. Нижегор. Очень быстро (бежать, нестись и т. п.). СРНГ 18, 29 …   Большой словарь русских поговорок

  • вопивший благим матом — прил., кол во синонимов: 19 • вопивший (41) • горланивший (43) • горлопанивший (34) …   Словарь синонимов

  • кричавший благим матом — прил., кол во синонимов: 33 • вопивший (41) • вопивший благим матом (19) • горланивший …   Словарь синонимов

  • оравший благим матом — прил., кол во синонимов: 20 • вопивший (41) • вопивший благим матом (19) • горланивший …   Словарь синонимов

  • Живой мертвого бьет, мертвый благим матом кричит, на крик народ бежит. — (то же). См. ВЕРА ЗАГАДКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»