Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

билл

  • 101 Cosby Show

    "Шоу Косби"
    Телесериал в жанре ситкома [ sitcom]. Шел в 1984-92, в 1985-91 входил в список самых популярных вечерних передач [ prime time]. Герои фильма - негритянская семья Хакстейблов [the Huxtables], главу которой играл популярный комедийный актер Билл Косби [Cosby, Bill]
    тж Bill Cosby Show

    English-Russian dictionary of regional studies > Cosby Show

  • 102 Deadman's Hand

    "карта мертвеца"
    Комбинация восьмерок и тузов в покере. Название возникло потому, что именно такие карты были на руках у "Дикого Билла" - шерифа Хикока ["Wild Bill" Hickok, James Butler], когда его убили выстрелом в спину в г. Дедвуде [ Deadwood] на Территории Дакота [ Dakota Territory]. Трагедия произошла в "Салуне номер 10", где Билл - азартный картежник-профессионал - играл в тот момент в карты.

    English-Russian dictionary of regional studies > Deadman's Hand

  • 103 Deadwood

    Город на западе штата Южная Дакота, центр округа Лоренс [Lawrence County]. 1,3 тыс. жителей (2000). Золотая лихорадка 1876 вызвала огромный наплыв золотоискателей в район Дедвудского ущелья [Deadwood Gulch], где теперь находится современный город. Здесь какое-то время бывали едва ли не самые колоритные фигуры Фронтира [ Frontier] - "Дикий Билл" [ Hickok, James Butler], "Джейн - стихийное бедствие" [ Calamity Jane], "Дедвудский Дик" [Deadwood Dick], преподобный Смит [Preacher Smith]. Сегодня в Дедвуде процветает туризм. Одна из главных достопримечательностей города - кладбище Маунт-Морайа [Mount Moriah Cemetery], где похоронены многие легендарные личности. И по сей день в Старом муниципалитете [Old City Hall] исполняется пьеса "Суд над Джеком Макколлом" [The Trial of Jack McCall], в которой воссоздается история о "карте мертвеца" [ Deadman's Hand]. Каждый год в августе в память о "Деньках 76-го" [Days of '76] по Мэйн-стрит [ Main Street] проходит парад и устраивается родео [ rodeo]

    English-Russian dictionary of regional studies > Deadwood

  • 104 Donovan, William Joseph

    (1883-1959) Донован, Уильям Джозеф
    Юрист, военный; окончил Колумбийский университет [ Columbia University], был адвокатом до 1912. С этого года начал военную карьеру, служил на мексиканской границе и к началу первой мировой войны был майором. В ходе ее получил ряд наград, в том числе "Почетную медаль Конгресса" [ Congressional Medal of Honor] и прозвище "Дикий Билл" [Wild Bill]. В 1922-24 был окружным прокурором, а в 1925-29 помощником генерального прокурора США. В 1935-41 по поручению Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] как наблюдатель посетил ряд стран, в результате представил докладную о создании Управления военной разведки для работы во всем мире. В 1942 под его руководством было создано Управление стратегических служб [ Office of Strategic Services]. Был директором Управления до 1945. В 1943 стал бригадным генералом [ Brigadier General], в 1944 - генерал-майором [ Major General]

    English-Russian dictionary of regional studies > Donovan, William Joseph

  • 105 Edgar

    "Эдгар"
    Ежегодная премия - статуэтка-бюст Эдгара По [ Poe, Edgar Allan], присуждаемая "Обществом американского детектива" [Mystery Writers of America] автору лучшей детективной повести или рассказа, а также "лучшему читателю года", которым в 1993 был назван президент Билл Клинтон [ Clinton, William Jefferson (Bill)]
    тж Edgar Allan Poe Award

    English-Russian dictionary of regional studies > Edgar

  • 106 Gates, William Henry, III (Bill)

    (р. 1955) Гейтс, Уильям Генри III (Билл)
    Программист, предприниматель. В 13 лет написал первую программу для ЭВМ. Учился в Гарвардском университете [ Harvard University], но бросил учебу. В 19-летнем возрасте вместе с школьным приятелем Полом Алленом [Allen, Paul] создал корпорацию "Майкрософт" [ Microsoft Corporation]. В 1980 вышел на рынок с операционной системой МС-ДОС [MS-DOS (Microsoft Disk Operating System)], заказанной для персональных компьютеров производства ИБМ [ International Business Machines Corp.]. Коммерческий успех этой операционной системы и последовавших за ней версий "Виндоуз" [Windows], а также пакета приложений "Майкрософт офис" [Microsoft Office] сделали "Майкрософт" крупнейшим в мире производителем программного обеспечения, а Гейтса - самым богатым человеком на планете (уже в 1986 он стал миллиардером по количеству капитала на акции). В 1997 Министерство юстиции США [ Department of Justice, U.S.] обвинило корпорацию в нарушении антимонопольных соглашений 1995, так как "Майкрософт" заставляла своих пользователей устанавливать Интернет-броузер вместе с операционной системой, получая преимущество над другими производителями броузеров. В 2000 суд постановил разделить корпорацию на две компании, но юристы "Майкрософта" подали апелляцию, и к ноябрю 2001 им удалось договориться с министерством. В качестве инвестора Гейтс финансирует деятельность целого ряда фирм в области высоких технологий. В 1994 основал Фонд Уильяма Гейтса [William H. Gates Foundation] (концентрируется на решении проблем здравоохранения в развивающихся странах), в 1997 - Образовательный фонд Гейтса [Gates Learning Foundation], ныне носит название Библиотечный фонд Гейтса [Gates Library Foundation]. В 1999 фонды объединены в общую структуру - Фонд Билла и Мелинды Гейтс [Bill and Melinda Gates Foundation] - крупнейшую в мире благотворительную организацию (около 22 млрд. Долларов). Гейтс, долгое время стремившийся не участвовать в светской жизни, позднее стал предметом множества нападок со стороны прессы и коллег по цеху. В 1998 Гейтс передал должность президента "Майкрософт" Стиву Баллмеру [Ballmer, Steve], в 2000 оставил и пост генерального управляющего [ chief executive officer], сохранив за собой позицию главного разработчика новых идей и технологий. Автор книг "Дорога в будущее" ["The Road Ahead"] (1995, 1996, в соавторстве) и "Бизнес со скоростью мысли" ["Business \@ the Speed of Thought"] (1999).

    English-Russian dictionary of regional studies > Gates, William Henry, III (Bill)

  • 107 Hays

    Город в центре штата Канзас, на р. Биг-Крик [Big Creek]. 16,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1867. Добыча нефти с 1936. Производство пшеницы. Здесь получил свое прозвище Баффало Билл [ Buffalo Bill], который занимался поставкой мяса строителям железной дороги "Юнион Пасифик" [ Union Pacific Railroad], здесь же начиналась "карьера" "Дикого Билла" Хикока [ Hickok, James Butler]. Сохранились сооружения форта Хейс [ Fort Hays], вошедшие в состав местного музея [Fort Hays Frontier Historic Park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Hays

  • 108 Haywood, William Dudley (Big Bill)

    (1869-1928) Хейвуд, Уильям Дадли ("Большой Билл")
    Деятель рабочего движения. Был пастухом, шахтером. Активист Федерации шахтеров Запада [ Western Federation of Miners]. С 1901 член Социалистической партии [ Socialist Party], был исключен из состава ее руководства за пропаганду насильственных методов борьбы. Один из создателей (1905) и лидер (с 1908) профсоюзного центра Индустриальные рабочие мира (ИРМ) [ Industrial Workers of the World]. В 1919 вступил в Коммунистическую партию США [ Communist Party of the United States]. В 1920 был приговорен к 20 годам тюремного заключения по закону о подстрекательстве [ Sedition Act]. Был выпущен под залог [ bond] и выехал из страны. С 1921 жил в СССР, работал в Международной организации помощи борцам революции (МОПР).

    English-Russian dictionary of regional studies > Haywood, William Dudley (Big Bill)

  • 109 Hickok, James Butler

    (1837-1876) Хикок, Джеймс Батлер
    Легендарный герой периода освоения Западных территорий по прозвищу "Дикий Билл" [Wild Bill]. Был кучером дилижансов на тропе Санта-Фе [ Santa Fe Trail] и Орегонской тропе [ Oregon Trail], где по легенде успешно отбил нападение медведя, а в другой раз - и группы грабителей. Во время Гражданской войны [ Civil War] был разведчиком у Северян [ Union Army]. Сражался с индейцами, был участником разъездного шоу "Дикий Запад" [ Wild West Show], судебным исполнителем [ marshal I], профессиональным игроком в покер. Убит за карточной игрой в г. Дедвуде [ Deadwood]. Легенды приписывают ему множество "подвигов". На его счету два или три десятка убитых только в мирное время, не считая войн и схваток с индейцами.
    тж Deadman's Hand

    English-Russian dictionary of regional studies > Hickok, James Butler

  • 110 Keen's

    "У Кина" ("Отбивные по-английски")
    Один из старейших нью-йоркских ресторанов английской кухни, фирменное блюдо - баранья отбивная по-английски; подается также английский эль в розлив [on tap]. Пользуется репутацией ресторана с отличной кухней и неповторимой нью-йоркской атмосферой. Традиции ресторана восходят к 1885, когда он был основан как "Клуб курильщиков трубки" Кина [Keen's Pipe Club]. И ныне с потолка свисают 55 тысяч пронумерованных трубок, которыми пользуются постоянные клиенты. Во время обеда пивной зал по традиции посещается только мужчинами. В ресторане в свое время бывали Д. Беласко [ Belasco, David] и Баффало Билл [ Buffalo Bill]
    тж Keen's English Chop House

    English-Russian dictionary of regional studies > Keen's

  • 111 Lemke, William (Frederick)

    (1878-1950) Лемке, Уильям (Фредерик)
    Политический деятель, юрист. В 1921-22 - генеральный прокурор штата Северная Дакота. В 1917-21 - один из радикальных лидеров Беспартийной лиги [ Nonpartisan League], в 1916-20 - председатель комитета Республиканской партии в штате [Republican State committee]. В 1933-41, 1943-50 - член Палаты представителей [ House of Representatives] от штата Северная Дакота. Поддерживал реформы "Нового курса" [ New Deal]. В 1936, оставшись недовольным отношением Ф. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] к своему законопроекту о моратории на банкротства фермерских хозяйств [ Frazier-Lemke Act], вошел в антирузвельтовскую Партию союза [ Union Party] и был ее кандидатом на пост президента. Был известен под прозвищем "Билл-Мораторий" [Moratorium Bill].

    English-Russian dictionary of regional studies > Lemke, William (Frederick)

  • 112 Mauldin, William Henry (Bill)

    (1921-2003) Молдин, Уильям Генри (Билл)
    Художник-карикатурист. Стал известен во время второй мировой войны серией реалистичных комиксов о двух солдатах, Уилли и Джо [Willie and Joe]. Серия печаталась в газете "Старс энд страйпс" [ Stars and Stripes]. Позднее имел колонки в "Сент-Луис пост-диспетч" [St. Louis Post-Dispatch] и "Чикаго сан таймс" [Chicago Sun Times]. Лауреат Пулитцеровских премий [ Pulitzer Prize] (1945, 1959)

    English-Russian dictionary of regional studies > Mauldin, William Henry (Bill)

  • 113 Microsoft Corporation

    "Майкрософт"
    Корпорация, являющаяся крупнейшим в мире производителем программного обеспечения (операционные системы МС-ДОС [MS-DOS] и "Уиндоуз" [Windows], приложения "Уорд" [Word], "Эксел" [Excel], "Интернет эксплорер" [Internet Explorer] и др.). Владелец крупнейшего пакета акций и основатель - Билл Гейтс [ Gates, William Henry, III (Bill)] - один из самых богатых людей в стране. Основана в 1975. Входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]. Штаб-квартира в г. Редмонде, шт. Вашингтон. Один из рекламных лозунгов: "Облегчаем жизнь" ["Making it easier"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Microsoft Corporation

  • 114 Pecos Bill

    Герой американского фольклора, легендарный суперковбой Дикого Запада [ Wild West]. По преданию, именно он изобрел лассо [ lasso] и шестизарядный револьвер [ six-shooter] и научил ковбоев объезжать мустангов. Его коня звали "Делатель вдов" [Widow Maker], потому что никто кроме хозяина не мог усидеть на нем

    English-Russian dictionary of regional studies > Pecos Bill

  • 115 Robinson, Bill

    (1878-1949) Робинсон, Билл
    Танцовщик. Выступал на Бродвее [ Broadway], снялся в 14 фильмах. Считался одним из самых разносторонних артистов балета

    English-Russian dictionary of regional studies > Robinson, Bill

  • 116 Sinclair, Upton Beall

    (1878-1968) Синклер, Эптон Билл
    Писатель, общественный деятель. Участник движения макрейкеров [ Muckrakers], приверженец теории "социализма чувств". Окончил Колледж города Нью-Йорка [City College of New York] и магистратуру Колумбийского университета [ Columbia University]. Рано начал писать, но обратил на себя внимание читателей только шестым романом - "Джунгли" ["The Jungle"] (1906), действие которого разворачивается на фоне ужасающих условий труда на бойнях в Чикаго. Этот роман вызвал расследование Конгресса и содействовал принятию Закона о контроле качества мяса [Meat Inspection Act; meat inspection laws] (1907). На авторский гонорар Синклер создал в Нью-Джерси социалистическую общину "Хеликон-Холл" [Helicon Hall], которая, однако, просуществовала недолго. В последующие годы написал несколько социальных романов: "Король Уголь" ["King Coal"] (1917), "Выгоды религии" ["The Profits of Religion"] (1918), "Нефть!" ["Oil"] (1927) и "Бостон" ["Boston"] - о деле Сакко и Ванцетти [ Sacco-Vanzetti case]. В 1939-49 написал серию романов о Лэнни Бадде [Lanny Budd series], один из которых - "Зубы дракона" ["Dragon's Teeth"] был в 1942 отмечен Пулитцеровской премией [ Pulitzer Prize]. В 1934 выдвинул программу "Покончим с бедностью в Калифорнии" ["End Poverty in California (EPIC)"], на платформе которой едва не прошел на пост губернатора штата. В эти же годы участвовал в создании Калифорнийского отделения Американского союза гражданских свобод [ American Civil Liberties Union]

    English-Russian dictionary of regional studies > Sinclair, Upton Beall

  • 117 tap dance

    Первый собственно американский танец. Сложился в 1840-е на основе ирландской и английской джиги и танцев в деревянных башмаках, а также африканских ритмических импровизаций. Исполняется в туфлях с металлическими подковками [taps] на носках и каблуках. Танец вошел в репертуар менестрелей [ minstrel show], затем стал составной частью водевилей [ vaudeville] и музыкальных комедий [music hall]. Блестяще исполняли чечетку Билл Робинсон [Robinson, Bill], дуэт Фреда Астера [ Astaire, Fred] и Джинджер Роджерс [ Rogers, Ginger] и Джин Келли [ Kelly, Gene]

    English-Russian dictionary of regional studies > tap dance

  • 118 Thompson, William Hale

    (1867-1944) Томпсон, Уильям Хейл
    Политический деятель. Босс республиканской партийной машины [ bossism] в г. Чикаго, известный по прозвищу Большой Билл ["Big Bill"], трижды избирался мэром г. Чикаго. При нем в Чикаго расцвели гангстерские банды

    English-Russian dictionary of regional studies > Thompson, William Hale

  • 119 Tilden, William Tatum (Bill)

    (1893-1953) Тилден, Уильям Тейтем (Билл)
    Теннисист, в 1920-30-е - чемпион основных международных турниров. Стал первым американцем, выигравшим Уимблдонский турнир, неоднократный обладатель Кубка Дэвиса [ Davis Cup]

    English-Russian dictionary of regional studies > Tilden, William Tatum (Bill)

  • 120 Walton, William Theodore (Bill)

    (р. 1952) Уолтон, Уильям Теодор (Билл)
    Баскетболист, рост 2 м 11 см, получил общенациональную известность, еще играя в школьной команде. Был центровым игроком в команде Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе [ California, University of (UCLA)], в 1972-74 трижды избирался "Университетским игроком года" [College Player of the Year], удостаивался призов Национальной ассоциации студенческого спорта [ National Collegiate Athletic Association], в 1973 получил приз Салливана [Sullivan Award] за выдающиеся успехи в любительском спорте. Перейдя в профессиональный спорт, внес значительный вклад в победы своих команд - "Портленд трейл блейзерс" [ Portland Trail Blazers], "Сан-Диего клипперс" [San Diego Clippers], "Бостон селтикс" [ Boston Celtics] - на чемпионатах Национальной бейсбольной ассоциации [ National Basketball Association]. В 1978 получил титул самого ценного игрока [ most valuable player]

    English-Russian dictionary of regional studies > Walton, William Theodore (Bill)

См. также в других словарях:

  • Билл — герой галактики Bill, the Galactic Hero Автор: Гарри Гаррисон Жанр: научная фантастика, сат …   Википедия

  • БИЛЛ — Гейц. Жарг. шк. Шутл. Преподаватель информатики. ВМН 2003, 24. Билл Клитор. Жарг. мол. Шутл. Бывший президент США Билл Клинтон. WMN, 12 …   Большой словарь русских поговорок

  • Билл Пёрл — (англ. Bill Pearl, родился 31 октября 1930, Орегон) американский культурист (бодибилдер). Несмотря на занятия таким высокоинтесивным видом спорта как бодибилдинг, был вегетарианцем. Вставал в 5 утра для того чтобы потренироваться. За 35 лет… …   Википедия

  • Билл — Макс (Bill, Max) 1908, Винтертур 1994, Берлин. Швейцарский живописец, скульптор, архитектор, дизайнер. Учился в цюрихской Школе художественных ремесел (1924 1927), затем, познакомившись с идеями Ле Корбюзье, решил стать архитектором и поступил в… …   Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия

  • билләһи — Нәр. б. чынлыгына, дөреслегенә ышандырып, ант итеп әйтелә билләһи дип әйтәм. (к. : Валлаһи) …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Билл Найи — (Bill Nighy, полное имя Уильям Фрэнсиc Найи) родился 12 декабря 1949 года в Катерхеме, пригороде южного Лондона, графство Суррей, Великобритания. Его мать работала медсестрой, отец был автомехаником. Билл посещал школу для мальчиков Джона Фишера …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Билл Фостер — в костюме Голиафа. История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют Д …   Википедия

  • Билл Каулиц — Билл Каулитц Wilhelm Kaulitz Trumper Билл Каулиц на концерте в Эрфурте, Германия (2006) Дата рождения 1 сентября 1989(19890901) Место рождения …   Википедия

  • Билл Каулитц — Wilhelm Kaulitz Trumper Билл Каулиц на концерте в Эрфурте, Германия (2006) Дата рождения 1 сентября 1989(19890901) Место рождения …   Википедия

  • Билл Моран — (англ. William (Bill) F. Moran, 1925 2006) американский кузнец, дизайнер и производитель ножей. Билл Моран изготовил первый нож в возрасте 10 лет. На ферме отца в штате Мериленд оборудовал в сарае мастерскую по изготовлению и заточке ножей. В… …   Википедия

  • Билл Эванс — Дата рождения 16 августа 1929 Место рождения Плейнфилд, Нью Джерси, США Дата смерти 15 сентября 1980 Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»