-
41 своё
1) ( собственность) proprie cose ж. мн., proprietà ж., propri beni м. мн.2) ( нечто относящееся к себе)* * *2) в знач. сущ. proprio m, suo mвзять своё разг. — avere il suo; avere quello che si voleva
в этом есть что-то своё — c'è qualcosa di <originale / molto personale / molto individuale>
стоять на своём — non smuoversi; essere fermo sulle proprie posizioni
••* * *adjgener. suo -
42 свобода
libertà ж.* * *ж.1) полит. libertà; emancipazione fсвобо́да слова / печати — libertà di parola / stampa
свобо́да совести — libertà di coscienza
демократические свобо́ды — libertà democratiche
2) юр. libertà fвыпустить на свобо́ду — (ri)mettere in libertà; rilasciare vt
лишение свобо́ды — reclusione f
лишить свобо́ды — togliere la libertà
на свобо́де — in libertà; allo stato selvaggio ( о животных)
3) ( отсутствие зависимости) libertàсвобо́да действий — libertà di azione
дать кому-л. свобо́ду действий — dare la possibilità di fare le proprie scelte; dare carta bianca (a qd)
4) разг. (раздолье, простор) libertàберёза любит свобо́ду — la betulla ama <lo spazio / l'aria>
* * *n1) gener. agevoiezza, liberta, spigliatezza2) liter. apertura, latitudine (толкования закона и т.п.), scioltezza -
43 серёжка
-
44 смелость
coraggio м., audacia ж.* * *ж.coraggio m, audaciaсме́лость суждений — coraggio delle proprie opinioni
он набрался сме́лости сказать это — ebbe il coraggio di dirlo
брать / взять на себя сме́лость (+ неопр.) — avere il coraggio di (+ inf)
••сме́лость города берёт — al valoroso tutto è possibile
* * *n1) gener. azzardo, ardire, ardimento, arditezza, audacia, baldanza, baldezza, bravezza, bravura, coraggio, franchezza, gagliardetto, presenza d'animo, presenza di spirito, temerarieta, temerita2) obs. animosita3) liter. fegato, fierezza (композиции) -
45 содрать
1) ( снять верхний слой) scorticare, spellare2) ( ссадить кожу) spellare, sbucciare, scorticare3) ( рывком снять) strappare, togliere con uno strappo4) ( взять высокую плату) far pagare* * *сов. В1) spellare vt, scorticare vt, scuoiare vtсодра́ть колено — sbucciarsi un ginocchio
2) ( рывком снять) strappare vt3) тж. без доп. прост. ( взять непомерно дорого) pelare vt, scorticare vt4) разг. (списать и т.п.) scopiazzare vt•* * *vgener. scorticare -
46 сок
1) ( напиток) succo м., spremuta ж.2) ( жидкость тканей растений) linfa ж., succo м.млечный сок — lattice м.
••* * *м.1) succo; sugo ( после варки)2) перен. уст. ( лучшая часть) succo m, il fior fiore (di qc)в (самом / полном) соку — nel pieno <delle forze / della maturità>
выжать / вытянуть / высосать все соки — spremere come un limone; succhiare tutto il sangue
* * *n1) gener. suco, sugo, intinto, spremuta, succo, umore (растений)2) botan. (млечный) latte -
47 твой
1.••2. м.твоя взяла — hai vinto tu, mi arrendo
1) ( муж) tuo marito м.2) (родные, близкие) твои tuoi?* * *1) мест. притяж. tuoмои дети уже дома, а твои ещё гуляют — i miei figli sono gia a casa, i tuoi sono ancora in giro
твоя очередь — tocca a te; è il tuo turno
2) (похожий, подобный)•••не твоё дело — è una faccenda che non ti riguarda; non è affar tuo
твоя берёт / взяла — hai vinto tu; hai ragione (tu)
* * *adjgener. tuo -
48 белеть
[belét'] v.i. impf. (белеться)"Белеет парус одинокий, В тумане моря голубом" (М. Лермонтов) — "Una vela solitaria biancheggia Nella nebbia azzurrina del mare" (M. Lermontov)
"Берёзы не болеют А весело белеют" (С. Липкин) — "Le betulle non si ammalano, biancheggiano allegre" (S. Lipkin)
-
49 гореть
[gorét'] v.i. impf. (pf. сгореть - сгорю, сгоришь)1.1) bruciare, ardere; andare a fuoco"Голова его горела" (М. Лермонтов) — "Aveva la testa che gli scoppiava" (M. Lermontov)
3) (+ strum.)гореть желанием + inf. — morire dalla voglia di
"Пока свободою горим..." (А. Пушкин) — "Finché aneliamo alla libertà..." (A. Puškin)
4) brillare5) consumarsi"На ней всё горит" (И. Гончаров) — "Consuma i vestiti in un baleno" (I. Gončarov)
2.◆ -
50 досада
[dosáda] f. (senza pl.)stizza, risentimento (m.)она заплакала с досады — stizzita, scoppiò in lacrime
-
51 дрожь
[drož'] f.1.tremore (m.), tremito (m.), brivido (m.)"Он лёг на диван и укрылся одеялом, чтобы унять дрожь" (А. Чехов) — "Si sdraiò sul divano e si coprì per farsi passare i brividi" (A. Čechov)
2.◆ -
52 жуть
[žut']1) f. orrore (m.), raccapriccio (m.), spavento (m.)меня жуть берёт! — (colloq.) mi vengono i brividi
2) avv. e pred. nomin. (colloq.) molto, tanto -
53 зло
I [zlo] n. (gen. pl. зол)1) male (m.)желать зла + dat. — voler male a qd
причинить зло + acc. — fare del male a qd
употребить что-л. во зло — abusare di qc
2) rabbia (f.), rancore (m.)держать зло на + acc. — serbare rancore per
II [zlo] avv.сорвать зло на + prepos. — sfogarsi su
malvagiamente, con cattiveriaзло подшутить над кем-л. — fare un brutto scherzo a (beffare) qd
-
54 злость
[zlost'] f.collera, ira, rabbia"злость меня взяла" (И. Тургенев) — "Mi arrabbiai" (I. Turgenev)
-
55 карельский
-
56 карликовый
-
57 лежать
[ležát'] v.i. impf. (лежу, лежишь)1.1) giacere, stare sdraiato2) trovarsi2.◆плохо лежать: он берёт всё, что плохо лежит — l'occasione fa l'uomo ladro
-
58 наш
[naš] pron. e agg. poss. (gen. нашего, f. наша, n. наше, pl. наши)1.1) nostro2) pl. наши i nostri (parenti, amici, conoscenti)"Как только проводим наших, сядем работать" (А. Чехов) — "Appena partiti i nostri, ci metteremo al lavoro" (A. Čechov)
3) (colloq.) capo, padrone2.◆знай наших! — siamo bravi, noi!
-
59 одурь
-
60 оторопь
[ótorop'] f.
См. также в других словарях:
берёза — берёза, ы … Русский орфографический словарь
берёза — берёза … Словарь употребления буквы Ё
берёза — берёз/а … Морфемно-орфографический словарь
БЕРЁЗА — (Betula), род деревьев и кустарников (иногда кустарничков) сем. берёзовых. Ок. 70 (по др. данным, более 100) полиморфных видов, в Сев. полушарии; в СССР ок. 20 видов (по др. данным, св. 70). Б. светолюбивы, хотя нек рые, напр. дальневосточная Б.… … Биологический энциклопедический словарь
берёза — ы; ж. 1. Лиственное дерево с белой (реже тёмной) корой и пахучими сердцевидными листьями. Карельская, карликовая б. Белая, кудрявая, плакучая б. (трад. поэт.). 2. только ед. Древесина этого дерева; берёзовые дрова. Столик из берёзы. Бюро… … Энциклопедический словарь
берёза — берёза, берёзы, берёзы, берёз, берёзе, берёзам, берёзу, берёзы, берёзой, берёзою, берёзами, берёзе, берёзах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Берёзы — Берёзы топоним: Берёзы деревня в Гродненской области Белоруссии; Берёзы деревня в Холмогорском районе Архангельской области России; Берёзы дачный посёлок, Рузский район, Московская область России. См. также Берёза… … Википедия
бер. — бер. берег береговой Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
БЕР — Бизнес единица «МТС Россия» РФ, связь Источник: http://static.mts.ru//upload/images/11022008ABC final layout.pdf БЕР Берёзово код аэропорта авиа, Тюменская обл. Источник: http://www.sirena.net/sirena/goroda.htm … Словарь сокращений и аббревиатур
берёг — БЕРЁГ, берегся, берегла, береглась. прош. вр. от беречь, беречься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
берёг — БЕРЁГ, берегся, берегла, береглась. прош. вр. от беречь, беречься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова