-
21 жалеть
1) ( испытывать жалость) plaindre vt, avoir pitié de qn- жалеть о том, что... -
22 зеница
-
23 поберечь
см. беречь -
24 пуще
разг.беречь пуще глаза — garder comme la prunelle de ses yeuxпуще всего — le plus, par-dessus tout -
25 хранить
что имеем не храним, потерявши плачем погов. — прибл. quand le puits est à sec, on connaît le prix de l'eauхранить тайну — garder le secret de qch; conserver un secretхранить доброе имя — protéger la réputation de qn -
26 aimer sa personne
(aimer [или avoir soin de] sa (petite) personne [тж. choyer sa petite personne])холить, беречь себяTu ne devrais pas t'en étonner. C'est un vieux garçon qui aime trop sa petite personne. ((Z).) — Ты не должен удивляться. Он старый холостяк, слишком любящий свою персону.
-
27 compter ses pas
1) (тж. marcher à pas comptés/mesurés) идти медленно, важно, степенно2) действовать осторожно, осмотрительно; беречь свои силыIl s'obligeait à compter les pas, à maintenir son corps rigide. (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — Майа старался идти медленно, держаться прямо.
-
28 conserver le moule du pourpoint
разг.беречь себя, избегать опасностейDictionnaire français-russe des idiomes > conserver le moule du pourpoint
-
29 être de bonne garde
2) хорошо сторожить ( о собаке)3) (тж. être de garde) хорошо сохраняться ( о продуктах)Dictionnaire français-russe des idiomes > être de bonne garde
-
30 faire feu qui dure
Petit-Jean. - Je lui disais parfois: "Monsieur Perrin Dandin, Tout franc, vous vous levez tous les jours trop matin. Qui veut voyager loin ménage sa monture: Buvez, mangez, dormez, et faisons feu qui dure". (J. Racine, Les Plaideurs.) — Жан-Малыш. - Ах, господин Данден, - иной скажу я раз, - Встаете по утрам вы в слишком ранний час. Кто хочет странствовать, коня загнать страшится. Вам нужно есть и спать - тогда и жизнь продлится.
2) беречь (свое здоровье, имущество)Je t'en prie, éteins un peu l'ardeur de ton âme; ménageons-nous et, comme dit Riccardo le forgeron, faisons feu qui dure. (A. France, Le Puits de Sainte Claire.) — Прошу тебя, умерь немного пыл своей души, давай побережемся, чтобы, как говорит кузнец Риккардо, подольше протянуть.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire feu qui dure
-
31 garder comme son œil
уст.(garder [или aimer] comme son œil)беречь, любить как зеницу окаDictionnaire français-russe des idiomes > garder comme son œil
-
32 jeter la poudre aux yeux de qn
(jeter [или mettre] la [или de la] poudre aux yeux de qn)1) пускать пыль в глаза, создавать ложное впечатление, представлять себя лучше, чем есть на самом деле- Ils gagnent un argent fou, mais ils mènent trop grand train, disait maman [...] ils préfèrent jeter de la poudre aux yeux, plutôt que de mettre de côté... (F. Mauriac, Le nœud de vipères.) — - Они наживают бешеные деньги, но слишком уж широко живут, - говорила мама. [...] - Любят пускать пыль в глаза, не умеют беречь денежки...
2) обманывать, вводить в заблуждениеC'est dépasser toutes les bornes, écrit le plus récent et le plus impartial scrutateur de notre histoire financière, que de voir dans sa complaisance pour les gens de cour la cause capitale de la ruine des finances. En somme, pour durer, gagner du temps, [...] Calonne jetait de la poudre aux yeux et quelque pâture aux mécontents. (J. Bainville, Histoire de France.) — Перейти все границы, пишет новейший и беспристрастный исследователь финансовой истории Франции, вот что значит приписывать финансовое банкротство государства [накануне Революции] потворству Калонна расточительству королевского двора. В сущности, чтобы удержаться у власти и выиграть время, [...] он вводил в заблуждение народ и ублажал подачками недовольных.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter la poudre aux yeux de qn
-
33 qui veut aller loin, ménage sa monture
prov.(qui veut aller [или voyager] loin, ménage [или doit ménager] sa monture)кто хочет далеко идти, должен беречь свои силы; тише едешь - дальше будешьPetit-Jean. - Je lui disais parfois: "Monsieur Perrin Dandin, Tout franc, vous vous levez tous les jours trop matin. Qui veut voyager loin ménage sa monture: Buvez, mangez, dormez, et faisons feu qui dure". (J. Racine, Les Plaideurs.) — Жан-Малыш. - Ах, господин Данден, - иной скажу я раз, - Встаете по утрам вы в слишком ранний час. Кто хочет странствовать, коня загнать страшится. Вам нужно есть и спать - тогда и жизнь продлится.
Dictionnaire français-russe des idiomes > qui veut aller loin, ménage sa monture
-
34 tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux
дорожить чем-либо; хранить, беречь как зеницу окаCe qui était certain, ce qu'il avait épousé Louise, car celle-ci possédait des papiers en règle auxquels elle tenait comme à la prunelle de ses yeux. (G. Simenon, La Boule noire.) — Верно то, что он женился на Луизе, так как у нее документы в порядке, и она их хранила как зеницу ока.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux
-
35 un sou est un sou
деньги есть деньги ( их следует беречь); деньги счет любят -
36 ménager
щадить, беречь -
37 faire des économies
экономить | беречь деньгиLe dictionnaire commercial Français-Russe > faire des économies
-
38 gagner du temps
экономить время, беречь время, выигрывать время -
39 ménager
-
40 abuser de sa santé
гл.Французско-русский универсальный словарь > abuser de sa santé
См. также в других словарях:
беречь — Оберегать, приберегать, сберегать, блюсти, охранять, хранить, защищать. Ср. . См. сохранять, щадить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
БЕРЕЧЬ — БЕРЕЧЬ, беречи кого, что; хранить, оберегать, прятать, жалеть и заботиться о ком, о чем; щадить, сберегать, копить, холить, отстаивать, безопасить; угощать. Молись, да злых дел берегись. Береги платье снову, а здоровье (а честь) смолоду. Береги… … Толковый словарь Даля
БЕРЕЧЬ — БЕРЕЧЬ, берегу, бережёшь, берегут, д.н.в. не употр., прош. вр. берёг, берегла, несовер. 1. кого что. Не давать израсходоваться кому чему нибудь, не допускать потери, утраты кого чего нибудь, хранить. Он берег каждую копейку. Беречь ценного… … Толковый словарь Ушакова
беречь — здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие беречь силы • мало, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
беречь — БЕРЕЧЬ, егу, ежёшь, егут; ёг, егла; еги; ёгший; ежённый ( ён, ена); несовер., кого (что). 1. Не тратить, не расходовать что н. напрасно. Б. народное добро. Б. своё время. Б. здоровье. 2. Охранять от кого чего н., хранить, защищать. Б. детей. Б.… … Толковый словарь Ожегова
беречь — берегу/, жёшь, гу/т, прош. берёг, берегла/, ло/, нсв.; сбере/чь, сов. 1) (что) Стараться не тратить, не расходовать напрасно. Беречь свое время. Беречь силы. Синонимы: сберега/ть, сохраня/ть, экон … Популярный словарь русского языка
беречь — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я берегу, ты бережёшь, он/она/оно бережёт, мы бережём, вы бережёте, они берегут, береги, берегите, берёг, берегла, берегло, берегли, берегущий, берёгший, бережённый; св. сберечь 1. Когда вы бережёте что либо … Толковый словарь Дмитриева
беречь — (заботливо сберегать, предохранять) кого что от кого чего. Беречь детей от влияния улицы. Беречь имущество от огня … Словарь управления
беречь — • всячески беречь • свято беречь … Словарь русской идиоматики
беречь — I. БЕРЕЧЬ/СБЕРЕЧЬ БЕРЕЧЬ/СБЕРЕЧЬ, дрожать, оберегать, ограждать, охранять, сберегать/сберечь, сохранять/сохранить, трястись, хранить II. бережность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
беречь — регу/, режёшь, регу/т; берёг, регла/, ло/; берёгший; деепр. нет, нсв. (св. сбере/чь) см. тж. беречься 1) что Хранить в целости, сохранности; дорожа чем л., не давать пропасть, потеряться. Бере/чь старые письма. Бере/чь воен … Словарь многих выражений