-
1 особенность
* * *осо́бенность ж.1. (отличительная черта, свойство) characteristic property; distinction; (special) feature2. мат. singularityосо́бенность констру́кции — detail(s) of construction, structural feature(s)устрани́мая осо́бенность — apparent [removable] singularity* * * -
2 özellik
осо́бенность (ж) сво́йство (с)* * *озвонч. -ğiосо́бенность, характе́рное сво́йство, своеобра́зиеher kadının kendine göre bir özelliği var — у ка́ждой же́нщины есть своя́ осо́бенность, прису́щая ей одно́й
-
3 Note
1) Musik diplomatische Mitteilung но́та. Noten lesen können уме́ть чита́ть но́ты, знать но́ты. nach Noten singen, spielen по но́там2) Zensur отме́тка, оце́нка, балл. jdm. in Mathematik die Note 2 geben ста́вить по- кому́-н. дво́йку [SU четвёрку] по матема́тике. die Prüfung mit der Note "gut" bestehen сдава́ть /-дать экза́мен на хорошо́ <с оце́нкой "хорошо́">3) Banknote банкно́т, ба́нковский <ба́нковый> биле́т. mit best. Wert (де́нежная) купю́ра. eine große [kleine] Note кру́пная [ме́лкая] купю́ра4) Gepräge хара́ктер, (характе́рная) черта́, осо́бенность. ein Kleid [ein Rock] mit einer jugendlichen [modernen/sportlichen] Note пла́тье [ю́бка ] молодёжного [совреме́нного спорти́вного] хара́ктера. jds. eigene Note im Geschmack чья́-н. характе́рная <индивидуа́льная> черта́ (осо́бенность) / чей-н. вкус. das ist jds. persönliche Note э́то та характе́рная <индивидуа́льная> черта́ (осо́бенность), кото́рая кого́-н. отлича́ет / в э́том проявля́ется чья-н. индивидуа́льность. einem Raum eine besondere [festliche] Note verleihen v. Bild, Lampe придава́ть /-дать помеще́нию осо́бый [пра́здничный] хара́ктер jdn. nach Noten verprügeln избива́ть/-би́ть <отде́лывать/-де́лать> кого́-н. как сле́дует <по всем пра́вилам> -
4 husus
1) обстоя́тельство, вопро́сbu hususta — по э́тому вопро́су / по́воду; в э́том отноше́нии
2) осо́бенность, характе́рное сво́йство, отличи́тельная черта́şu hususu da gözden uzak tutmamalı — не сле́дует упуска́ть из ви́да и э́ту осо́бенность
-
5 бүтәнчәлек
сущ.отли́чие, разли́чие; осо́бенность, специ́фикаэшнең бүтәнчәлеге комачаулый — осо́бенность (специ́фика) рабо́ты меша́ет
-
6 үзенчәлек
сущ.1) осо́бенность, ка́чество, своеобра́зие, сво́йство, черта́характер үзенчәлекләре — черты́ хара́ктера
язучы иҗатының үзенчәлеге — осо́бенность тво́рчества писа́теля
2) самобы́тностьмилли үзенчәлек — национа́льная самобы́тность
-
7 хосусият
сущ.; книжн.специфи́чность, осо́бенность, своеобра́зностьмилли хосусият — национа́льная осо́бенность
сәүдә капиталы хосусиятләре — осо́бенности торго́вого капита́ла
-
8 характерный
характе́рныйв разн. знач. karaktera;tipa (типичный).* * *I характ`ерныйприл.1) característico, individual, típico; particular ( особенный); distintivo ( отличительный)характе́рное лицо́ — facciones características
характе́рная черта́ — rasgo distintivo (sobresaliente), signo característico
характе́рная для него́ осо́бенность — una peculiaridad que le caracteriza (definitoria de él), se singulariza (se distingue) por esa peculiaridad
2) иск. de carácterхаракте́рный актёр — característico m
характе́рные та́нцы — danzas de carácter
II хар`актерныйхаракте́рные ро́ли — papeles de carácter
уст., прост.de carácter fuerte; obstinado, terco ( упрямый)* * *I характ`ерныйприл.1) característico, individual, típico; particular ( особенный); distintivo ( отличительный)характе́рное лицо́ — facciones características
характе́рная черта́ — rasgo distintivo (sobresaliente), signo característico
характе́рная для него́ осо́бенность — una peculiaridad que le caracteriza (definitoria de él), se singulariza (se distingue) por esa peculiaridad
2) иск. de carácterхаракте́рный актёр — característico m
характе́рные та́нцы — danzas de carácter
II хар`актерныйхаракте́рные ро́ли — papeles de carácter
уст., прост.de carácter fuerte; obstinado, terco ( упрямый)* * *adj1) gener. caracterizado, caracterìstico, distintivo (отличительный), individual, particular (особенный), privativo, propio, representativo, tìpico2) med. diacrìtico3) eng. especifico4) arts. de carácter -
9 nota
f1) запи́ска2)tb nota marginal — заме́тка (на поля́х)
3) примеча́ние; сно́ска ( в книге)4) отме́тка; поме́тка; знак5) заме́тка; кра́ткая за́письtomar nota(s) de algo — де́лать заме́тки; запи́сывать что
6) заме́тка ( в печати)nota oficiosa — официа́льное сообще́ние
notas de sociedad — све́тская хро́ника
7) оце́нка; отме́тка; баллsacar una nota excelente — получи́ть отли́чную отме́тку
8) перен репута́ция; изве́стностьde nota — изве́стный; знамени́тый
de mala nota — а) печа́льно изве́стный; по́льзующийся дурно́й сла́вой б) недосто́йный; низкопро́бный
tiene nota de tacaño — он изве́стный скря́га
9) перен черта́; осо́бенностьnota (pre)dominante — домини́рующая черта́; гла́вная осо́бенность
10) ( дипломатическая) но́таnota verbal — верба́льная но́та
11)tb nota musical — муз но́та
- tomar notanota discordante — фальши́вая но́та пр и перен
-
10 particularidad
fосо́бенность; характе́рная черта́; своеобра́зие -
11 propre
adj.1. (personnel) со́бственный ou le pronom possessif seul;voir de ses propre s yeux — ви́деть ipf. [свои́ми] со́бственными глаза́ми; mes propres paroles — мой со́бственные сло́ва; il a fait cela de sa propre initiative — он сде́лал э́то по свое́й инициати́ве; de ses propres mains [— свои́ми] со́бственными рука́ми; собственнору́чно; remettre en mains propres — вруча́ть/вручи́ть в со́бственные ру́ки; le sens propre du mot — со́бственный <прямо́й> смысл сло́ва; en propres termes — досло́вно; il agit pour son propre compte — он де́йствует самостоя́тельно; voler de ses propres ailes [— в]стать pf. на́ ноги, начина́ть/нача́ть самостоя́тельную жизнь; un nom propre — и́мя со́бственноеmes propre s enfants — мой со́бственные <родны́е> де́ти;
║ (à) сво́йственный, прису́щий;une qualité propre à la jeunesse — ка́чество, сво́йственное мо́лодыми <мо́лодости>
des moyens propres à assurer le succès — сре́дства, спосо́бные обеспе́чить успе́х; un lieu propre à la rêverie — подходя́щее <удо́бное> для мечта́ний ме́стоemployer le mot propre — употребля́ть/употреби́ть подходя́щее сло́во;
3. (contraire de sale) чи́стый*; чистопло́тный (aimant la propreté);un mouchoir propre — чи́стый [носово́й] плато́к; un enfant propre — ребёнок, кото́рый уме́ет проси́ться на горшо́к ║ une bombe propre — чи́стая бо́мба; un travail propre — чи́стая <не гря́зная> рабо́та cette affaire n'est pas très propre — э́то не о́чень чи́стое де́ло; ● nous voilà propres! — ну и вли́пли мы!les mains propres — чи́стые ру́ки;
■ m1. (particularité) осо́бенность; сво́йство (propriété);c'est le propre des grands sentiments — э́то <такова́> отличи́тельная осо́бенность си́льных чувств ║ en propre — на права́х <в ка́честве> со́бственности; il ne possède en propre que ses livres ∑ — вся его́ со́бственность заключа́ется в его́ кни́гах ║ le propre des saints — отде́льные моли́твы в честь святы́х; ● au propre et au figuré — в прямо́м и перено́сном смы́слеle rire est le propre de l'homme — смех сво́йствен челове́ку, ∑ челове́ку сво́йственно смея́ться;
2. (propreté) чистота́;mettre un texte au propre — перепи́сывать/переписа́ть текст на́бело <на́чисто>ça sent le propre — па́хнет чистото́й;
║ iron.:eh! bien! tu as fait du propre! — ну-ну, хоро́шеньких дел ты натвори́л!c'est du propre! — хоро́шенькое де́ло!; ну и дела́!;
-
12 singularité
f осо́бенность; стра́нность (bizarrerie), необы́чность (caractère exceptionnel); своеобра́зие (originalité);la singularité d'un fait — необы́чность <своеобра́зие, осо́бенность> како́го-л. фа́кта; il a le goût de la singularité — он лю́бит оригина́льничать, ∑ у него́ пристра́стие ко всему́ необы́чномуla singularité de sa toilette — стра́нность <необы́чность> его́ туале́та;
-
13 spécialité
f1. специа́льность; о́бласть ◄G pl. -ей► f (domaine);choisir sa spécialité — выбира́ть/вы́брать специа́льность; trouver du travail dans sa spécialité — находи́ть/найти́ рабо́ту по специа́льностиsa spécialité est l'histoire — его́ специа́льность — исто́рия, ∑ он по специа́льности — исто́рик;
2. (mets) специа́льное блю́до;la spécialité de la maison — фи́рменное блю́доune spécialité de la région — ме́стное блю́до;
3.:une spécialité pharmaceutique — пате́нтованное сре́дство <лека́рство>
4. (comportement) осо́бенность;les insinuations, c'est sa spécialité ∑ — он ма́стер на инсинуа́цииil a la spécialité d'arriver toujours en retard — у него́ [есть] одна́ осо́бенность — он ве́чно опа́здывает;
-
14 особенность
ж.peculiarity, (special) featureнациона́льная осо́бенность — national peculiarity / feature
ме́стная осо́бенность — local peculiarity / feature
••в осо́бенности — especially, in particular, particularly
-
15 Spracheigentümlichkeit
Spracheigentümlichkeit f осо́бенность языка́; языкова́я осо́бенность; eine deutsche Spracheigentümlichkeit германи́зм; eine französische Sprach eigentümlichkeit галлици́зм -
16 Eigentümlichkeit
Eigentümlichkeit f =,. -en стра́нностьEigentümlichkeit f =,. -en (тк. Eigentümlichkeit) своеобра́зие, осо́бенность; характе́рное сво́йство; черта́ (хара́ктера)nationale Eigentümlichkeit национа́льная осо́бенность -
17 Spracheigentümlichkeit
осо́бенность языка́, языкова́я осо́бенность -
18 Eigentümlichkeit
Éigentümlichkeit (Eigentǘmlichkeit) f =, -enсвоеобра́зие, осо́бенность, характе́рное сво́йство; стра́нностьnationále Eigentümlichkeit — национа́льная осо́бенность
-
19 character
character [ˊkærəktə]1. n1) хара́ктер;a man of character челове́к с (си́льным) хара́ктером
;a man of no character сла́бый, бесхара́ктерный челове́к
2) репута́ция3) лит. о́браз, геро́й; тип; роль, де́йствующее лицо́ ( в драме)4) разг. оригина́л, чуда́к;quite a character оригина́льный челове́к
5) фигу́ра, ли́чность;a public character обще́ственный де́ятель
;a bad character тёмная ли́чность
6) бу́ква; ли́тера; иеро́глиф; ци́фра; алфави́т; письмо́;Chinese characters кита́йские иеро́глифы
;Runic character руни́ческое письмо́
7) пи́сьменная рекоменда́ция, характери́стика8) характе́рная осо́бенность; отличи́тельный при́знак;innate characters биол. насле́дственные при́знаки
;acquired character биол. благоприобретённый отличи́тельный при́знак органи́зма ( в отличие от наследственного)
9) ка́чество, сво́йство10) информ. си́мвол◊to be in character (with) соотве́тствовать
;to be out of character не соотве́тствовать
2. v1) запечатлева́ть2) уст. характеризова́ть -
20 characteristic
characteristic [ˏkærɪktəˊrɪstɪk]1. a характе́рный; типи́чный (of);it's characteristic of him э́то типи́чно для него́
2. n характе́рная черта́; осо́бенность, сво́йство
См. также в других словарях:
осо́бенность — и, ж. Характерное, отличительное свойство, качество, признак кого , чего л. Одна из особенностей производства. Особенность характера. □ Отчетливо бросались в глаза две особенности нарядной ялтинской толпы: пожилые дамы были одеты, как молодые, и… … Малый академический словарь
особенность — и; ж. см. тж. в особенности Характерное, отличительное свойство, качество, признак кого , чего л. Иметь какую л. осо/бенность. Учитывать особенности рельефа. Исключительная осо/бенность. Главная осо/бенность … Словарь многих выражений
особенность — особенность, особенности, особенности, особенностей, особенности, особенностям, особенность, особенности, особенностью, особенностями, особенности, особенностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
особенность — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? особенности, чему? особенности, (вижу) что? особенность, чем? особенностью, о чём? об особенности; мн. что? особенности, (нет) чего? особенностей, чему? особенностям, (вижу) что? особенности, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
ОСОБЕННОСТЬ — ОСОБЕННОСТЬ, особенности, жен. 1. отвлеч. сущ. к особенный (книжн.). Особенность вкуса. 2. Характерное свойство, отличающее от других, остальных. Особенности северных русских говоров. ❖ В особенности более других, преимущественно, главным образом … Толковый словарь Ушакова
Особенность — ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. особенный 1. 2. Отличительная черта кого либо или чего либо; то, что придает своеобразие кому либо или чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
В особенности — ОСОБЕННОСТЬ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОСОБЕННОСТЬ — ОСОБЕННОСТЬ, и, жен. 1. см. особенный. 2. Характерное, отличительное свойство кого чего н. Особенности местного говора. • В особенности главным образом, преимущественно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
особенность — и; ж. Характерное, отличительное свойство, качество, признак кого , чего л. Иметь какую л. о. Учитывать особенности рельефа. Исключительная о. Главная о. О. климата, характера. Укажу только на одну о. стиля автора. Одна из особенностей. ◁ В… … Энциклопедический словарь
ПЕРЕНОСЧИКИ — ПЕРЕНОСЧИКИ, живые посредники в деле распространения инфекций и инвазий. Распространение возбудителей инвазий и инфекций в большом количестве случаев происходит при прямом или косвенном посредничестве животных. Последние получают возбудителя из… … Большая медицинская энциклопедия
Исключительность — Имена существительные НЕОБЫ/ЧНОСТЬ, необыкнове/нность, необыча/йность, неордина/рность, осо/бенность, стра/нность, экзоти/чность, книжн. экстраордина/рность, разг. дико/винность, разг. экзо/тика. То, что не похоже на других, непривычно,… … Словарь синонимов русского языка