Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

белая+женщина

  • 41 oveja

    f
    2) Ю. Ам. лама
    3) Арг. уличная женщина
    ••

    caba oveja con su pareja погов. ≈≈ не в свои сани не садись

    Universal diccionario español-ruso > oveja

  • 42 mom

    [mɔm]
    сущ.; амер.; разг.; сокр. от momma
    Syn:
    ••

    soccer momамер.; журн. белая замужняя женщина, принадлежащая к среднему классу, посвятившая себя заботе о домашнем очаге и воспитанию детей: после уроков возит их на различные внешкольные мероприятия, занятия в спортивных секциях, кружках ( как представитель социально-демографической группы)

    Англо-русский современный словарь > mom

  • 43 Weiß

    n <-es, ->
    1) белый цвет, белая краска; белила

    éíne Frau in Weiß — женщина в белом

    2) тк sg белизна

    Универсальный немецко-русский словарь > Weiß

  • 44 Weiße


    I
    sub f
    1) белая (девушка, женщина), представительница белой расы

    Bítte noch zwei Wéíße! — Пожалуйста, ещё два (светлых) пива!


    II
    f <-, -n> белизна; белый цвет

    Универсальный немецко-русский словарь > Weiße

  • 45 dryer white

    English-Russian big polytechnic dictionary > dryer white

  • 46 шеҥгелне

    шеҥгелне
    1. нар. позади, сзади; на некотором расстоянии за кем-чем-л.

    Ӱдырамаш вуйжым савыралнеже, шеҥгелне шинчыше еҥым палынеже. П. Корнилов. Женщина хочет повернуться, хочет узнать сидящего сзади человека.

    Шеҥгелне шем чодыра палдырна. В. Иванов. Позади виден тёмный лес.

    2. нар. позади, в прошлом

    Ончылнем – йомартле ош чал теле, шеҥгелне сылне шошо жап. А. Бик. Впереди – весёлая белая зима, позади – прекрасная весенняя пора.

    – Ужат, капешат шуынат, йоча илыш шеҥгелне, ынде тылат – латшым ий. «Ончыко» – Видишь, ты повзрослел, детство позади, теперь тебе семнадцать.

    3. посл. выражает место, предмет, лицо, позади которого находится кто-что-л., происходит что-л.; передаётся предлогом за (кем-чем-л.), позади (кого-чего-л.)

    Пӧрт шеҥгелне за домом;

    пыл шеҥгелне за облаками.

    Григорий Петрович шеҥгелне Чачи вес еҥым ужын. С. Чавайн. За Григорием Петровичем Чачи увидела другого человека.

    Ял шеҥгелне Немда эҥер умбаке шемалге-канде тасмала шуйна. Б. Данилов. За деревней тёмно-синей лентой далеко тянется река Немда.

    Марийско-русский словарь > шеҥгелне

  • 47 чалемаш

    -ам
    1. седеть, поседеть; становиться (стать) седым. Шоҥгылыкеш чалемаш поседеть к старости; эр чалемаш рано поседеть.
    □ Шуко палаш тӱҥалат – ӱпет чалемеш. В. Иванов. Много будешь знать – волосы поседеют. Ӧрышыж ӧ, пондашыже чияшке чыкен лукмо гай шеме, ик пырчыжат чалемын огыл. Д. Орай. Усы, борода у него словно выкрашены (букв. сунуты) чёрной краской, ни один волосок не поседел. Ср. сураҥаш.
    2. перен. белеть, побелеть; становиться (стать) беловатым. Мераҥден ур-влак чалемаш тӱҥалыныт. А. Юзыкайн. Зайцы и белки начали белеть. Ош куэ чалемын, кылмыше еҥла туртын. Г. Чемеков. Белая берёза поседела (закуржавела), съежилась, как замёрзший человек.
    // Чалем(ын) каяш поседеть; стать седым (моментально). Ме тыге шоналтышна: йӧ сӧ жап толмашым шижын, ойгыренат да ик минутышто чалем каенат. В. Бояринова. Мы подумали так: ты, почувствовав наступление трудного времени, загоревала и за минуту поседела. Чалем(ын) пыташ поседеть; сделаться седым (совершенно). (Ониса кува) чалем пытен, но волгыдо ушан, пушкыдо чонан, кумылзо ӱдырамаш. В. Юксерн. Бабка Ониса вся поседела, но умная, с мягкой душой, добрая женщина.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чалемаш

  • 48 шеҥгелне

    1. нар. позади, сзади; на некотором расстоянии за кем-чем-л. Ӱдырамаш вуйжым савыралнеже, шеҥгелне шинчыше еҥым палынеже. П. Корнилов. Женщина хочет повернуться, хочет узнать сидящего сзади человека. Шеҥгелне шем чодыра палдырна. В. Иванов. Позади виден тёмный лес.
    2. нар. позади, в прошлом. Ончылнем – йомартле ош чал теле, шеҥгелне сылне шошо жап. А. Бик. Впереди – весёлая белая зима, позади – прекрасная весенняя пора. – Ужат, капешат шуынат, йоча илыш шеҥгелне, ынде тылат – латшым ий. «Ончыко». – Видишь, ты повзрослел, детство позади, теперь тебе семнадцать.
    3. посл. выражает место, предмет, лицо, позади которого находится кто-что-л., происходит что-л.; передаётся предлогом за (кем-чем-л.), позади (кого-чего-л.). Пӧ рт шеҥгелне за домом; пыл шеҥгелне за облаками.
    □ Григорий Петрович шеҥгелне Чачи вес еҥым ужын. С. Чавайн. За Григорием Петровичем Чачи увидела другого человека. Ял шеҥгелне Немда эҥер умбаке шемалге-канде тасмала шуйна. Б. Данилов. За деревней тёмно-синей лентой далеко тянется река Немда.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шеҥгелне

  • 49 La Pointe Courte

       1956 – Франция (74 мин)
         Произв. Films Tamaris
         Реж. АНЬЕС ВАРДА
         Сцен. Аньес Варда
         Опер. Луи Стейн
         Муз. Пьер Барбо
         В ролях Сильвия Монфор, Филипп Нуаре, жители городка Пуэнт-Курт.
       В коммуне Сет на берету озера То рыбаки, живущие в жалких хижинах, постоянно борются с местными властями, которые из соображений гигиены пытаются запретить сбор ракушек в тех местах, где они водятся в изобилии. Молодой рыбак, готовящийся к свадьбе, на несколько дней попадает в тюрьму в Монпелье, но его отпускают на время, чтобы он мог принять участие в водных состязаниях, проходящих в Сете каждое воскресенье. Достоинства, проявленные им на состязаниях, приводят в восторг его будущего тестя, который до этого момента весьма критично смотрел на будущий брак своей дочери. В это же время муж и жена, приехавшие сюда в отпуск из Парижа, занимаются самокопанием. Муж, уроженец этих мест, вернулся сюда впервые за 4 года, прожитые в браке; жена, парижская интеллектуалка, которая хочет с ним расстаться, открывает для себя места, где прошло его детство. Это открытие укрепляет семью и помогает жене понять, насколько она привязана к мужу, хочет она этого или нет.
         В скромной, но претенциозной дебютной полнометражной картине Аньес Варда спрятано сразу 2 фильма. Им так и не удается слиться воедино, хотя в обоих царит формализм (подчас очень неуклюжий, подчас вдохновенный). Жизнеописание рыбаков происходит по прямой линии от формалистского неореализма фильма Земля дрожит, La Terra trema и, в меньшей степени, от изобразительной аскетичности Фарребика, Farrebique: съемки проводились на реальной натуре с участием местных жителей; большую часть, к сожалению, пришлось позднее переозвучить. Камера Варда прогуливается по деревне и выписывает длинные, внимательные и бестактные узоры на ее улицах: это лучшее в фильме. Другой пласт ― семейные проблемы 2 горожан – формалистичен из-за неподвижности игры, театрализованной дикции и стремления к изысканному построению кадра (чтобы не сказать – к позерству): таков, например, план, где сначала появляется актер в профиль и актриса анфас, а затем через несколько мгновений – актер анфас, а актриса перед ним ― в профиль. Эта плохо подобранная пара, невозмутимый мужчина и болтливая женщина («Они слишком много говорят, чтобы быть счастливыми», – говорит одна рыбацкая жена), согласно логике сценария, должна была обрести в конце своего пребывания покой и тишину. Но финальное примирение кажется таким хрупким и неубедительным, что вызывает скептицизм и у зрителя, и в какой-то мере у самого автора. Этот скептицизм – самое слабое место и самая оригинальная черта фильма: в отличие от Росселлини в Путешествии в Италии, Viaggio in Italia, Аньес Варда не смогла заставить своих персонажей измениться после всего, что, по ее милости, им пришлось пережить. А если пережитое их не изменило, то для чего нужен фильм? Разветвленный путь, выбранный Пуэнт-Курт, фильмом, полюбившимся критике и немедленно получившим статус значительной картины, в итоге привел к новой волне. Очень жаль, конечно, что новая волна гораздо больше внимания уделила 2-му пласту – философски-сентиментальному словесному недержанию, интимному дневнику (в котором, по сути, мало интимного) семейной пары, переживающей кризис отношений, – в ущерб 1-му: красивому погружению в окружающую среду, реалистичному, социально достоверному и при этом поэтичному которому великолепно подходит черно-белая гамма.
       N.B. 1-й фильм Филиппа Нуаре, игравшего в то время в «Национальном народном театре». Варда выбрала его на роль в последний момент на замену заболевшему Жоржу Вильсону. Фильм послужил толчком для его кинематографической карьеры, и все же сам Нуаре (к слову, заметно уступающий в этой роли своей партнерше Сильвии Монфор) отзывается о своей работе сурово: «В конце концов, в фильме меня как будто нет… Я думал, что это останется единичным опытом… К тому же в тех немногих критических отзывах, что были написаны об этом фильме, меня „опустили“ со страшной силой… Этот персонаж был очень далек от меня. Конечно, тут нужен был актер постарше, и выбор Вильсона был не случаен. В 26 лет я еще был слишком молод и недостаточно зрел для такой роли» (см. Dominique Maillet, Philippe Noiret, Éditions Henri Veyrier, 1989).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Pointe Courte

См. также в других словарях:

  • Белая женщина — привидение в белой одежде, которое, по народному поверью, появлялось во многих немецких замках, всегда предвещая этим смерть кого нибудь из членов семьи, и считалось прародительницей семьи. Уже в XVI столетии под именем Берты фон Розенберг… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Белая женщина — Жарг. нарк. 1. Героин. 2. Кокаин. Максимов, 30 …   Большой словарь русских поговорок

  • Одинокая белая женщина (фильм) — Одинокая белая женщина Single White Female Жанр триллер Режиссёр Барбет Шредер В главных ролях Дженнифер Джейсо …   Википедия

  • Одинокая белая женщина — Single White Female …   Википедия

  • Белая гвардия (группа) — Белая Гвардия Жанр «Сенти Ментальный рок» Годы 1993  наши дни Страна …   Википедия

  • ЖЕНЩИНА — Белая женщина. Жарг. нарк. 1. Героин. 2. Кокаин. Максимов, 30. Женщина, которая даёт. Жарг. мол. Шутл. ирон. О женщине, легко соглашающейся на половое сношение. /em> Каламбурное переосмысление названия кинофильма, в котором играет Алла Пугачева… …   Большой словарь русских поговорок

  • Белая дверь (сингл) — «Белая дверь» Сингл Аллы Пугачёвой Сторона «А» Отражение в воде Сторона «Б» Белая дверь Выпущен 1985 Формат 7 , 45 об./мин …   Википедия

  • Женщина-демон — 鬼婆 Жанр драма / мистика Режиссёр Канэто Синдо …   Википедия

  • Белая леди (фреска) — Белая леди Белая леди наскальный рисунок в пещере Маак близ Брандберга (Намибия). Обнаружена в 1907 году и датируется серединой 2 го тыс. до н. э. Центральное место среди антилоп и маленьких человечков занимает большая фигура, написанная белой,… …   Википедия

  • ЖЕНЩИНА В ПЕСКАХ — «ЖЕНЩИНА В ПЕСКАХ» (Суна но онна) Япония, 1964, 123 мин. Философская драма. Простодушие американских критиков, оценивающих иностранное кино, порой может позабавить, но, как ни странно, в их почти детских высказываниях есть что то, близкое к… …   Энциклопедия кино

  • Белая лента (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Белая лента (значения). Белая лента Das weiße Band …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»