Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

без+шума

  • 41 klappern

    vi (h)
    1.: mit den Augen klappern "стрелять" глазами, кокетничать. Sie konnte noch soviel mit den Augen klappern, er hat sie trotzdem nicht zum Tanzen aufgefordert.
    2.: Klappern gehört zum Handwerk без рекламы, без шума нет успеха [дела не сделаешь].
    3. разглагольствовать
    языком болтать [чесать]. Hörst du, wie sie klappert, anstatt ihre Aufgaben zu machen.
    4.: auf der Schreibmaschine klappern "стучать" на (пишущей) машинке.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klappern

  • 42 noise-free channel

    канал без помех, канал без шума

    English-Russian scientific dictionary > noise-free channel

  • 43 æнæсыбыртт

    1) бесшумный, без шума, без звука
    2) перен. беспрекословный; бессловесный, безропотный

    Иронско-русский словарь > æнæсыбыртт

  • 44 æнæсибирт

    1) бесшумный, без шума, без звука
    2) перен. беспрекословный, бессловесный, безропотный

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > æнæсибирт

  • 45 gurultusuz

    I
    прил.
    1. без шума, без грохота
    2. тихий, спокойный (протекающий не бурно)
    II
    нареч. тихо, спокойно. Gurultusuz keçdi nə прошло спокойно что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gurultusuz

  • 46 səssiz-küysüz

    нареч. без шума, без крика, см. səs-küysüz

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səssiz-küysüz

  • 47 гаугасыз

    1. тихо, спокойно, без шума
    2. без скандала

    Татарско-русский словарь > гаугасыз

  • 48 ладнан

    ладнан
    Г.
    1. спокойно; тихо, без шума и движения, малоподвижно, медленно

    Ладнан киӓш лежать спокойно;

    ладнан ашкедӓш идти тихо;

    ладнан вилӓш падать тихо;

    ладнан йогаш течь спокойно;

    ладнан попаш говорить спокойно.

    Коэштеш ладнан ӹрен шошы йӓр. И. Горный. Волнуется тихо тёплое озеро.

    Кымда локон ӹлӹштӓшвлӓ вӹд вӹлнӹ ладнан киӓт. П. Андрианов. Широкие листья лилий лежат спокойно на воде.

    Смотри также:

    шып, эркын
    2. спокойно; без тревог, забот; уравновешенно (о внутреннем состоянии)

    Ладнан ӹлӓш жить спокойно;

    ладнан кӓнӓш отдыхать спокойно;

    ладнан пелештӓш сказать спокойно;

    вӹлец анжен ладнан с виду спокойно.

    Тыргыжланымыжым анжыктыдеок, ладнанок качкылдалеш. Н. Игнатьев. Ест спокойно, не показывая свою озабоченность.

    (Рябкин:) Мӹнь орланен шӹнзӹнӓм, кӹзӹт ладнан попен ам мышты. К. Беляев. (Рябкин:) Я очень обиделся, не могу говорить сейчас спокойно.

    Смотри также:

    ласкан

    Марийско-русский словарь > ладнан

  • 49 тур

    I
    1. чурбан, чурбак; короткий толстый обрубок дерева, бревна

    Йыргешке тур круглый чурбан;

    кӱжгӧ тур толстый чурбан;

    тур ӱмбалан руаш рубить на чурбане.

    (Йоча-влак), кок турым конден, ӱмбакше оҥам пыштеныт, тыге теҥгылым ыштеныт. В. Любимов. Ребята, притащив два чурбана, на них положили доску, так сделали скамью.

    2. чурбан (врытый в землю, на котором держится здание), а также каменный блок (для фундамента); подставка из чурбаков (с жердями на них для стога)

    Шандал тур чурбан для наковальни.

    Пӧртым чоткыдо пу але кӱ тур ӱмбак шынденыт. МЭЭ. Дом ставили на крепкие деревянные чурбаны или каменные блоки.

    Капкамат кӱ туреш шогалтат. Ворота также ставят на каменный блок.

    3. в поз. опр. чурбана, из чурбана; относящийся к чурбану

    Тур моклака чурбан.

    Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱчкыш. Тушто еҥ шинча. М. Иванов. В стороне лежит бревно, рядом – обрезок чурбана. На нём сидит человек.

    Идиоматические выражения:

    II
    тур; часть состязания (таҥасымашын ужашыже)

    Икымше тур первый тур;

    пытартыш тур последний тур.

    Чемпионат пытымеш, ныл тур кодын. «Мар. ком.» До окончания чемпионата осталось четыре тура.

    Кокымшо турышко шуко мурызо кокла гыч латныл студентым ойырен налме. «Мар. Эл» На второй тур из множества певцов отобрано четырнадцать студентов.

    диал.
    Г.: тыр
    1. сущ. тишина, спокойствие

    Йырваш тур лие. МДЭ. Кругом наступила тишина.

    2. прил. тихий; без шума или без ветра

    Эрла тур кече лиеш, ӱдаш лекшаш. «Мар. ком.» Завтра будет тихий день, надо бы выйти сеять.

    3. нар. тихо, спокойно

    Йырваш тур кругом тихо.

    Смотри также:

    тымык, шып
    IV
    зоол.

    Турын вуйгоркажым южгунам кызытат мландыште муаш лиеш. «Пӱртӱс тун.» И сейчас иногда в земле можно найти череп тура.

    2. тур; горный козёл на Кавказе (Кавказ курыклаште илыше ир каза тага)
    V

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > тур

  • 50 эркын-эркын

    эркын-эркын
    1. постепенно, потихоньку, понемногу, мало-помалу; без резких изменений, не сразу

    Эркын-эркын шыпланаш постепенно стихать;

    эркын-эркын тунемаш постепенно научиться (привыкнуть).

    Шошо телым эркын-эркын алмашта. Д. Орай. Весна потихоньку сменяет зиму.

    Эркын-эркын калык шаланыш. П. Корнилов. Народ понемногу разошёлся.

    Сравни с:

    изин-изин
    2. тихо-тихо, тихонько, потихоньку; очень медленно, очень тихо

    Эркын-эркын ошкылаш тихо-тихо идти;

    эркын-эркын ышташ очень медленно делать.

    Колын ӱнарже пытыме гай лие: эркын-эркын сер дек толеш. В. Иванов. У рыбы силы (как бы) иссякли: очень медленно плывёт (букв. идёт) к берегу.

    Тракторный колонно эркын-эркын ончыко тарвана. М. Шкетан. Тракторная колонна потихоньку трогается вперёд.

    Сравни с:

    олян-олян
    3. тихо-тихо; без шума, неслышно, еле слышно, не громко

    Эркын-эркын мутланаш тихо-тихо разговаривать;

    эркын-эркын тӱкалташ негромко постучать.

    Тиде жапыште эркын-эркын муро йӱк шоктыш. В. Иванов. В это время тихо-тихо прозвучала песня (букв. звук песни).

    Марка эркын-эркын йышт каяш тарвана. Н. Арбан. Марка тихо-тихо, украдкой начинает уходить.

    4. тихо-тихо, тихонько, потихоньку; спокойно, не сильно, не бурно

    Пушеҥге лышташ-влак эркын-эркын тарванат. С. Чавайн. Листья деревьев тихо-тихо трепещут.

    Эркын-эркын йӱрат шӱведаш тӱҥале. П. Корнилов. Тихо-тихо закрапал и дождь.

    Сравни с:

    изин-изин

    Марийско-русский словарь > эркын-эркын

  • 51 ладнан

    Г.
    1. спокойно; тихо, без шума и движения, малоподвижно, медленно. Ладнан киаш лежать спокойно; ладнан ашкедаш идти тихо; ладнан вилаш падать тихо; ладнан йогаш течь спокойно; ладнан попаш говорить спокойно.
    □ Коэштеш ладнан ӹрен шошы йӓр. И. Горный. Волнуется тихо тёплое озеро. Кымда локон ӹлышташвлӓ вӹд вӹлны ладнан киат. П. Андрианов. Широкие листья лилий лежат спокойно на воде. См. шып, эркын.
    2. спокойно; без тревог, забот; уравновешенно (о внутреннем состоянии). Ладнан ӹлаш жить спокойно; ладнан кӓнаш отдыхать спокойно; ладнан пелешташ сказать спокойно; вӹлец анжен ладнан с виду спокойно.
    □ Тыргыжланымыжым анжыктыдеок, ладнанок качкылдалеш. Н. Игнатьев. Ест спокойно, не показывая свою озабоченность. (Рябкин:) Мӹнь орланен шӹнзынам, кӹзыт ладнан попен ам мышты. К. Беляев. (Рябкин:) Я очень обиделся, не могу говорить сейчас спокойно. См. ласкан.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ладнан

  • 52 тур

    I
    1. чурбан, чурбак; короткий толстый обрубок дерева, бревна. Йыргешке тур круглый чурбан; кӱ жгӧ тур толстый чурбан; тур ӱмбалан руаш рубить на чурбане.
    □ (Йоча-влак), кок турым конден, ӱмбакше --- оҥам пыштеныт, тыге теҥгылым ыштеныт. В. Любимов. Ребята, притащив два чурбана, на них положили доску, так сделали скамью.
    2. чурбан (врытый в землю, на котором держится здание), а также каменный блок (для фундамента); подставка из чурбаков (с жердями на них для стога). Шандал тур чурбан для наковальни.
    □ Пӧ ртым чоткыдо пу але кӱ тур ӱмбак шынденыт. МЭЭ. Дом ставили на крепкие деревянные чурбаны или каменные блоки. Капкамат кӱ туреш шогалтат. Ворота также ставят на каменный блок.
    3. в поз. опр. чурбана, из чурбана; относящийся к чурбану. Тур моклака чурбан.
    □ Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱ чкыш. Тушто еҥшинча. М. Иванов. В стороне лежит бревно, рядом – обрезок чурбана. На нем сидит человек.
    ◊ Тур пӱ кен чурбан, приспособленный для сиденья. См. пӱ кен.
    II тур; часть состязания (таҥасымашын ужашыже). Икымше тур первый тур; пытартыш тур последний тур.
    □ Чемпионат пытымеш, ныл тур кодын. “Мар. ком.”. До окончания чемпионата осталось четыре тура. Кокымшо турышко шуко мурызо кокла гыч латныл студентым ойырен налме. “Мар. Эл”. На второй тур из множества певцов отобрано четырнадцать студентов.
    III диал., Г. тыр
    1. сущ. тишина, спокойствие. Йырваш тур лие. МДЭ. Кругом наступила тишина.
    2. прил. тихий; без шума или без ветра. Эрла тур кече лиеш, ӱдаш лекшаш. “Мар. ком.”. Завтра будет тихий день, надо бы выйти сеять.
    3. нар. тихо, спокойно. Йырваш тур кругом тихо. См. тымык, шып.
    IV зоол.
    1. тур; дикий бык (ожно Европысо чодыралаште илыше ир ӱшкыж). Турын вуйгоркажым южгунам кызытат мландыште муаш лиеш. “Пӱ ртӱ с тун.”. И сейчас иногда в земле можно найти череп тура.
    2. тур; горный козел на Кавказе (Кавказ курыклаште илыше ир каза тага).
    V: тур толаш уст. приходиться, прийтись; оказываться (оказаться) нужным, необходимым. Поро кугу юмо, ынде адакат тыланетак пелештена, адакат пелешташ тур толеш. Кум. мут. Добрый великий бог, опять к тебе же обращаемся, опять приходится обратиться к тебе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тур

  • 53 эркын-эркын

    1. постепенно, потихоньку, понемногу, мало-помалу; без резких изменений, не сразу. Эркын-эркын шыпланаш постепенно стихать; эркын-эркын тунемаш постепенно научиться (привыкнуть).
    □ Шошо телым эркын-эркын алмашта. Д. Орай. Весна потихоньку сменяет зиму. Эркын-эркын калык шаланыш. П. Корнилов. Народ понемногу разошёлся. Ср. изин-изин.
    2. тихо-тихо, тихонько, потихоньку; очень медленно, очень тихо. Эркын-эркын ошкылаш тихо-тихо идти; эркын-эркын ышташ очень медленно делать.
    □ Колын ӱнарже пытыме гай лие: эркын-эркын сер дек толеш. В. Иванов. У рыбы силы (как бы) иссякли: очень медленно плывёт (букв. идёт) к берегу. Тракторный колонно эркын-эркын ончыко тарвана. М. Шкетан. Тракторная колонна потихоньку трогается вперёд. Ср. олян-олян.
    3. тихо-тихо; без шума, неслышно, еле слышно, не громко. Эркын-эркын мутланаш тихо-тихо разговаривать; эркын-эркын тӱ калташ негромко постучать.
    □ Тиде жапыште эркын-эркын муро йӱ к шоктыш. В. Иванов. В это время тихо-тихо прозвучала песня (букв. звук песни). Марка эркын-эркын йышт каяш тарвана. Н. Арбан. Марка тихо-тихо, украдкой начинает уходить.
    4. тихо-тихо, тихонько, потихоньку; спокойно, не сильно, не бурно. Пушеҥге лышташ-влак эркын-эркын тарванат. С. Чавайн. Листья деревьев тихо-тихо трепещут. Эркын-эркын йӱ рат шӱ ведаш тӱҥале. П. Корнилов. Тихо-тихо закрапал и дождь. Ср. изин-изин.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эркын-эркын

  • 54 stillschweigend

    тихо, без шума; незаметно, втихомолку; молча, безмолвно, без единого слова

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > stillschweigend

  • 55 беғалоғула

    1. тихий
    спокойный
    2. без шума
    без крика
    спокойно

    Таджикско-русский словарь > беғалоғула

  • 56 тихий

    прил.
    1) (не громкий) quiet;
    low (особ. о голосе) ;
    (бесшумный) still;
    (мягкий, нежный) soft, gentle;
    (слабый) faint тихое журчание ручья ≈ gentle murmur of a brook говорить тихим голосом ≈ to speak in a low voice, to speak in hushed/low tones тихие шагиnoiseless steps;
    light footfall ед. тихий лесsilent forest тихая ночь ≈ still/serene night тихий стон ≈ low/faint moan
    2) (спокойный) calm, quiet, pacific;
    (мирный) peaceful тихая грусть тихая погода тихий ребенок тихий нрав тихая жизнь тихая вода
    3) (медленный) slow;
    (неторопливый) unhurried тихим шагом тихая торговляТихий океан ≈ the Pacific в тихом омуте черти водятся ≈ still waters run deep
    тих|ий -
    1. (о звуках) soft;
    (о голосе) low;
    ~ стон, шёпот low groan, whisper;
    ~ смех soft laughter;

    2. (погружённый в тишину) still, quiet;
    ~ая ночь still night;

    3. (без шума, суеты) quiet, tranquil;
    (мирный) peaceful, calm;
    ~ая улица quiet/secluded street;
    у ~ой пристани in a quiet haven;
    ~ая жизнь peaceful/quiet life;
    uneventful life;

    4. (смирный, кроткий) placid, gentle;
    ~ ребёнок quiet child*;
    ~ нрав placid disposition;
    ~ая грусть gentle grief;

    5. (спокойный) calm, still, peaceful;
    ~ая погода calm weather;
    ~ая вода still water;
    ~ая река peaceful stream;

    6. (медленный) slow;
    ~ ход slow speed;
    ~им ходом at low speed;
    ~ая торговля slack trade;
    ~ шаг slow steps pl. ;
    в ~ом омуте черти водятся still waters run deep.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > тихий

  • 57 треск

    муж. crack, crash;
    (хруст) crackle;
    перен.;
    разг. (шумиха) fuss треск ружейных выстрелов ≈ crackle of gun-fire треск ломающихся сучьев ≈ snapping of twigs треск огняcrackling of a fire треск мотораpopping of an engine с треском (выгнать и т.п.) ≈ ignominiously с треском провалиться ≈ to be an ignominious failure;
    to come a cropper
    м.
    1. cracking, crackle;
    (шум от резких ударов) crash;
    ~ огня crackling of the flames;
    ~ сучьев cracking of twigs;

    2. разг. (шумиха) flourish, noise, fuss, ballyhoo;
    без шума и ~а without any fuss;
    с ~ом ignominiously;
    пьеса провалилась с ~ом the play was a complete flop.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > треск

  • 58 scandal

    ˈskændl сущ.
    1) скандал;
    позорный, постыдный факт, событие to cause, create a scandal ≈ вызывать скандал, поднимать шум to cover up, hush up a scandal ≈ заминать, скрывать скандал to uncover a scandal ≈ дать огласку скандальной истории political scandal ≈ политический скандал public scandal ≈ общественный скандал a scandal bursts, erupts ≈ скандал разражается a breath, hint, suggestion of scandal ≈ намек на скандал (ощущение приближающегося скандала) what a scandal!, it is a perfect scandal! ≈ какой позор! it's a scandal that the buses are always so late ≈ то, что автобусы все время опаздывают - это просто кошмар juicy scandal sensational scandal open scandal
    2) злословие, сплетни to talk scandalсплетничать Syn: slander, malicious gossip, malignant gossip
    3) рел. проступок, грех, прегрешение;
    оскорбление религиозных чувств
    4) юр. злоумышленная сплетня, клевета;
    публичное оскорбление;
    заявление в суде, не относящееся к делу и сделанное лицом путем злоупотребления своими процессуальными правами позорный, постыдный факт;
    скандальное происшествие - what a *! какой срам /скандал/! - political * политический скандал - to be the * of one's family быть позором для своей семьи - it is a * that he should have been acquitted! какой позор, что его оправдали! возмущение( каким-л. позорным фактом) ;
    широкая огласка, скандал - to hush up a * замять скандал - the incident brought about /gave rise to, caused/ a grave * этот инцидент вызвал большой скандал - to create a * (разговорное) наделать много шуму - without any * без шума;
    не вызывая скандала - to bring * upon smb. ославить /осрамить/ кого-л. (собирательнле) сплетни, злословие - a piece /a bit/ of * сплетня - society * светские сплетни - to talk * сплетничать - to talk * about smb. злословить на чей-л. счет - don't listen to *! не слушайте сплетен! преим. (юридическое) злоумышленная сплетня;
    клевета;
    публичное оскорбление (религия) проступок, прегрешение (верующего) ;
    соблазн - to give * to weaker brethren вводить в соблазн нетвердых в вере (религия) оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви (устаревшее) сплетничать, злословить;
    поносить, бесчестить( кого-л.) ~ позорный, неприличный поступок;
    what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни;
    to talk scandal сплетничать ~ позорный, неприличный поступок;
    what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни;
    to talk scandal сплетничать ~ позорный, неприличный поступок;
    what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > scandal

  • 59 scandal

    1. [ʹskændl] n
    1. 1) позорный, постыдный факт; скандальное происшествие

    what a scandal! - какой срам /скандал/!

    it is a scandal that he should have been acquitted! - какой позор, что его оправдали!

    2) возмущение (каким-л. позорным фактом); широкая огласка, скандал

    the incident brought about /gave rise to, caused/ a grave scandal - этот инцидент вызвал большой скандал

    to create a scandal - разг. наделать много шуму

    without any scandal - без шума; не вызывая скандала

    to bring scandal upon smb. - ославить /осрамить/ кого-л.

    2. собир. сплетни, злословие

    a piece /a bit/ of scandal - сплетня

    society [family] scandal - светские [семейные] сплетни

    to talk scandal about smb. - злословить на чей-л. счёт

    don't listen to scandal! - не слушайте сплетен!

    3. преим. юр.
    1) злоумышленная сплетня; клевета
    2) публичное оскорбление
    4. рел.
    1) проступок, прегрешение ( верующего)
    2) соблазн
    3) оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви
    2. [ʹskændl] v уст.
    1) сплетничать, злословить
    2) поносить, бесчестить (кого-л.)

    НБАРС > scandal

  • 60 geräuschfrei

    adj
    бесшумный, (работающий) без шума

    БНРС > geräuschfrei

См. также в других словарях:

  • без шума — нареч, кол во синонимов: 6 • без палева (5) • потихоньку (96) • соблюдая тишину (2) …   Словарь синонимов

  • БЕЗ ШУМА И ПЫЛИ — без особого труда; элементарно. Но попробовал бы кто то при этих людях сказать горбатое слово за Катаева, его бы съели без шума и пыли живьем. ■ Сонька Золотая Ножка стала самой известной из всех одесских профур. Ее без шума и пыли выгнали с… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • без шума и пыли — нареч, кол во синонимов: 3 • не привлекая внимания (12) • скрытно (45) • тихо (88) …   Словарь синонимов

  • Без шума — Безъ шума (иноск.) втихомолку, незамѣтно для другихъ (не при всѣхъ). Ср. Ohne Rumor. Ср. Und er (Judas) suchte Gelegenheit, dass er ihn überantwortete ohne Rumor. Luc. 22, 6. Ср. При семъ нашли меня, очистившагося въ храмѣ не съ народомъ и не съ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • без шума — (иноск.) втихомолку, незаметно для других (не при всех) Ср. Ohne Rumor. Ср. Und er (Judas) suchte Gelegenheit, dass er ihn überantwortete ohne Rumor. Luc. 22, 6. Ср. При сем нашли меня, очистившегося в храме не с народом и не с шумом. Деян. Апост …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • происходящий без шума — прил., кол во синонимов: 1 • нешумливый (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • удаливший без шума — прил., кол во синонимов: 1 • спустивший на тормозах (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Без шума и пыли — Разг. Шутл. Очень тихо, не привлекая внимания, в строжайшей тайне. БТС, 1508. /em> Реплика героя кинофильма «Бриллиантовая рука» («Мосфильм», 1969 г.). Дядечко 1, 45 …   Большой словарь русских поговорок

  • Без шума и пыли — (из к/ф Бриллиантовая рука , 1969) спокойно, не привлекая внимания …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Без шума и пыли — О действиях: быстро, чётко, по возможности скрытно …   Словарь народной фразеологии

  • без шума и пыли — разг. сниж. Тихо и скрытно …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»