-
41 International Convention on the Safe Transport of Containers (UN)
Международная конвенция о безопасной перевозке грузов в контейнерах (ООН)
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > International Convention on the Safe Transport of Containers (UN)
-
42 inherently safe design measure
меры по разработке безопасных конструкций самой машины
Защитные меры, которые либо устраняют опасности, либо снижают степень рисков, связанных с этими опасностями, путем изменения конструкции или рабочих характеристик самой машины без использования защитных ограждений или других защитных устройств.
Примечание
Вопросы, связанные со снижением риска за счет разработки безопасной конструкции самой машины, - по ИСО 12100-2, раздел 4.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
3.19 меры по разработке безопасных конструкций самой машины (inherently safe design measure): Защитные меры, которые либо устраняют опасности, либо снижают степень рисков, связанных с этими опасностями, путем изменения конструкции или рабочих характеристик самой машины без использования защитных ограждений или других защитных устройств.
Примечание - Вопросы, связанные со снижением риска за счет разработки безопасной конструкции самой машины, - по ИСО 12100-2, раздел 4.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inherently safe design measure
-
43 LVD
- правила безопасной эксплуатации электротехнических установок низкого напряжения
- низкоскоростная детонация
низкоскоростная детонация
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
правила безопасной эксплуатации электротехнических установок низкого напряжения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > LVD
-
44 SAGSTRAM
- Постояная консультативная группа по безопасной транспортировке радиоактивных материалов (МАГАТЭ)
Постояная консультативная группа по безопасной транспортировке радиоактивных материалов (МАГАТЭ)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SAGSTRAM
-
45 transportation security plan
план безопасной транспортировки
(напр. специальных ядерных материалов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transportation security plan
-
46 cathead a derrick
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cathead a derrick
-
47 boat hauling-out arrangement
подтягивающее устройство шлюпки
Устройство, предназначенное для подвода шлюпки к борту судна на уровне посадочной палубы при вываливании шлюпки с целью обеспечения безопасной посадки в нее людей, а также для отвода ее от борта судна в положение спуска на воду.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
152. Подтягивающее устройство шлюпки
D. Bootszugvorrichtung
E. Boat hauling-out arrangement
F. Dispositif de traction d´embarcation
Устройство, предназначенное для подвода шлюпки к борту судна на уровне посадочной палубы при вываливании шлюпки с целью обеспечения безопасной посадки в нее людей, а также для отвода ее от борта судна в положение спуска на воду
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > boat hauling-out arrangement
-
48 high voltage Directive
- правила безопасной эксплуатации электротехнических установок высокого напряжения
правила безопасной эксплуатации электротехнических установок высокого напряжения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > high voltage Directive
-
49 low voltage directive
- правила безопасной эксплуатации электротехнических установок низкого напряжения
правила безопасной эксплуатации электротехнических установок низкого напряжения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > low voltage directive
-
50 rule for design and safe operation
правила устройства и безопасной эксплуатации АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rule for design and safe operation
-
51 safe operation limits
пределы безопасной эксплуатации
Установленные проектом значения параметров технологического процесса, отклонения от которых могут привести к аварии.
[ http://pripyat.forumbb.ru/viewtopic.php?id=25]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > safe operation limits
-
52 normal operation limits
пределы безопасной эксплуатации (ядерного реактора)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > normal operation limits
-
53 plant safety limits
пределы безопасной эксплуатации АЭС
Пределы по кризису пузырькового кипения, плотности энерговыделений, давлению в системе теплоносителя первого контура ядерного реактора и др.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plant safety limits
-
54 eco-compatible waste management policy
регламент экологически безопасной утилизации отходов
Обязательный регламент в отношении управления отходами для поставщиков услуг питания.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
eco-compatible waste management policy
Obligatory policy of waste management and disposal for F&B providers.
лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > eco-compatible waste management policy
-
55 guidelines for the safe transport of infectious substances and diagnostic specimens
- руководство ВОЗ по безопасной перевозке инфекционных материалов и диагностических проб
руководство ВОЗ по безопасной перевозке инфекционных материалов и диагностических проб
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
- guidelines for the safe transport of infectious substances and diagnostic specimens
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > guidelines for the safe transport of infectious substances and diagnostic specimens
-
56 ecologically friendly
FR
Настоящий стандарт распространяется на конденсаторные установки для внутреннего размещения с экологически безопасными конденсаторами для повышения коэффициента мощности...
[ ГОСТ 27389-87]
Для пропитки конденсаторов должна применяться только экологически безопасная жидкость.
[ ГОСТ 1282-88]
Стекло является экологически безопасной продукцией и в процессе производства, транспортирования, хранения и эксплуатации не выделяет токсичных веществ в окружающую среду.
[ ГОСТ 31364-2007]
7.5.16. Напряжение печных (включая преобразовательные) подстанций, в том числе внутрицеховых, количество, мощность устанавливаемых в них трансформаторов, автотрансформаторов, преобразователей или реакторов как сухих, так и маслонаполненных или заполненных экологически безопасной негорючей жидкостью,....
[ПУЭ]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ecologically friendly
-
57 environment-friendly
FR
Настоящий стандарт распространяется на конденсаторные установки для внутреннего размещения с экологически безопасными конденсаторами для повышения коэффициента мощности...
[ ГОСТ 27389-87]
Для пропитки конденсаторов должна применяться только экологически безопасная жидкость.
[ ГОСТ 1282-88]
Стекло является экологически безопасной продукцией и в процессе производства, транспортирования, хранения и эксплуатации не выделяет токсичных веществ в окружающую среду.
[ ГОСТ 31364-2007]
7.5.16. Напряжение печных (включая преобразовательные) подстанций, в том числе внутрицеховых, количество, мощность устанавливаемых в них трансформаторов, автотрансформаторов, преобразователей или реакторов как сухих, так и маслонаполненных или заполненных экологически безопасной негорючей жидкостью,....
[ПУЭ]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environment-friendly
-
58 environmentally conscious
FR
Настоящий стандарт распространяется на конденсаторные установки для внутреннего размещения с экологически безопасными конденсаторами для повышения коэффициента мощности...
[ ГОСТ 27389-87]
Для пропитки конденсаторов должна применяться только экологически безопасная жидкость.
[ ГОСТ 1282-88]
Стекло является экологически безопасной продукцией и в процессе производства, транспортирования, хранения и эксплуатации не выделяет токсичных веществ в окружающую среду.
[ ГОСТ 31364-2007]
7.5.16. Напряжение печных (включая преобразовательные) подстанций, в том числе внутрицеховых, количество, мощность устанавливаемых в них трансформаторов, автотрансформаторов, преобразователей или реакторов как сухих, так и маслонаполненных или заполненных экологически безопасной негорючей жидкостью,....
[ПУЭ]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environmentally conscious
-
59 environmentally-friendly
FR
Настоящий стандарт распространяется на конденсаторные установки для внутреннего размещения с экологически безопасными конденсаторами для повышения коэффициента мощности...
[ ГОСТ 27389-87]
Для пропитки конденсаторов должна применяться только экологически безопасная жидкость.
[ ГОСТ 1282-88]
Стекло является экологически безопасной продукцией и в процессе производства, транспортирования, хранения и эксплуатации не выделяет токсичных веществ в окружающую среду.
[ ГОСТ 31364-2007]
7.5.16. Напряжение печных (включая преобразовательные) подстанций, в том числе внутрицеховых, количество, мощность устанавливаемых в них трансформаторов, автотрансформаторов, преобразователей или реакторов как сухих, так и маслонаполненных или заполненных экологически безопасной негорючей жидкостью,....
[ПУЭ]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environmentally-friendly
-
60 лезвие
См. также в других словарях:
Безопасной зоной — 413. Безопасной зоной называется пространство, в котором не предполагается образование взрывоопасной среды в таком количестве, чтобы указанные в п.4.1. специальные меры могли бы потребоваться Примечание: Определения п.п. 412 и 413 взяты из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условия безопасной эксплуатации — 32. Условия безопасной эксплуатации установленные проектом минимальные условия по количеству, характеристикам, состоянию работоспособности и условиям технического обслуживания систем (элементов), важных для безопасности, при которых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пределы безопасной эксплуатации — 25 . Пределы безопасной эксплуатации установленные проектом значения параметров технологического процесса, отклонения от которых могут привести к аварии. Источник: НП 033 01: Общие положения обеспечения безопасности исследовательских ядерных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
правила безопасной работы — 3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, приведенные в РЭ, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования, а также предупредить нанесение вреда их … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условия безопасной эксплуатации АС — 59. Условия безопасной эксплуатации АС установленные проектом минимальные условия по количеству, характеристикам, состоянию работоспособности и условиям технического обслуживания систем (элементов), важных для безопасности, при которых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ограничитель безопасной температуры — 3.18. ограничитель безопасной температуры : Автоматическое устройство, которое вызывает отключение котла с целью предотвращения выхода температуры воды за заранее установленное предельное значение [ЕН 303 1]. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
продление срока безопасной эксплуатации — 3.11 продление срока безопасной эксплуатации: Решение, принимаемое по комплексу работ, выполняемых в рамках экспертизы промышленной безопасности, целью которых является определение возможности эксплуатации технических объектов за пределами… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Регламенты по безопасной эксплуатации кранов — 3.7. Регламенты по безопасной эксплуатации кранов документы, содержащие обязательные нормы (требования) по обеспечению условий для безопасной эксплуатации крана. К регламентам по безопасной эксплуатации, связанным с обеспечением безопасности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
срок безопасной эксплуатации — 3.28 срок безопасной эксплуатации: Срок эксплуатации оборудования, в пределах которого будут выполняться требования промышленной безопасности (ФЗ № title= О промышленной безопасности опасных производственных объектов ). Источник: СТО 17230282.27 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НП 044-03: Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, для объектов использования атомной энергии — Терминология НП 044 03: Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, для объектов использования атомной энергии: 1. Авария нарушение нормальной эксплуатации оборудования, применяемого на ОИАЭ, при котором… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НП 045-03: Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды для объектов использования атомной энергии — Терминология НП 045 03: Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды для объектов использования атомной энергии: 4S + 30 2.3.7. Для поперечных стыковых сварных соединений, подлежащих местной термической обработке … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации