-
41 лесть
гру́бая ле́сть — obvious flattery
-
42 беззубый
прл1) без зубов toothless2) лишённый остроты insipidбеззу́бая кри́тика — feeble/insipid criticism
-
43 грубый
прл1) неучтивый rude; малокультурный coarse; crudeгру́бые мане́ры — coarse/rude/crude/rugged manners
гру́бые шу́тки — coarse/crude jokes
2) жёсткий, шероховатый rough, coarseгру́бая ко́жа — coarse skin
3) предварительный roughгру́бый подсчёт — rough estimate
• -
44 игра
ж1) развлечение game; playигра́ в ша́хматы — chess game
гру́бая/че́стная игра́ — rough/fair play
реша́ющая игра́ — play-off
спорти́вные и́гры — sport games
мяч вне игры́ — the ball is out of play
вы́играть/проигра́ть игру́ — to win/to lose a game
кома́нда показа́ла хоро́шую игру́ — the team put up a good performance
де́ти игра́ли в каку́ю-то шу́мную игру́ — the children were playing a noisy game
2) комплект предметов gameде́тские и́гры — children's games
3) мн соревнования gamesОлимпи́йские и́гры — Olympic games
4)делова́я игра́ — business game
биржева́я игра́ — stock exchange speculation
5)игра́ актёра — acting, performance
игра́ пиани́ста — performance
• -
45 особый
-
46 прелесть
жcharm, притягательность fascination; пленительное явление delightпре́лести се́льской жи́зни — the delights of country/rural life
в э́том городке́ есть своя́ пре́лесть — this little town has a charm of its own
в э́том зре́лище есть для меня́ осо́бая пре́лесть — the sight has/holds a strange fascination for/over me
кака́я пре́лесть! — how lovely!
э́тот малы́ш - про́сто пре́лесть! — the little one/kid is an absolute delight!
пре́лесть, а не шля́пка/де́вушка — a peach of a hat/a girl coll
-
47 сторона
ж1) направление direction, side, wayв сто́рону Ло́ндона — in the direction of/towards London
находи́ться с ле́вой/пра́вой стороны́ от чего-л — to be (situated) on the left/right (side) of sth
появи́ться с ле́вой/пра́вой стороны́ чего-л — to appear from the left/right (side) of sth
со стороны́ реки́ — from the direction of the river
подъе́хать с ле́вой стороны́ — to come/to arrive from the left (side)
со всех сторо́н — on every side, on all sides
идти́ в ту сто́рону — to go in that direction, to go that way
смотре́ть по сторона́м — to look about, зевать to gape
ка́мни лете́ли во все сто́роны — stones were flying about in every direction
в како́й стороне́ отсю́да музе́й? — which way is the museum from here?
на чужо́й стороне́ — in foreign parts
в да́льней стороне́ — in a faraway place/land, far way
3) пространство по бокам, краям чего-л side; перен aspectсо́лнечная сторона́ — the sunny side
на друго́й стороне́ у́лицы — on the other/opposite side of the street, across the street
по о́бе сто́роны чего-л — on either side of sth, on both sides of sth
рассмотре́ть что-л со всех сторо́н перен — to consider sth from all aspects
си́льная/сла́бая сторона́ кого/чего-л — strong/weak point/aspect of sb/sth
с одно́й стороны́... с друго́й стороны́ — on the one hand... on the other hand
обходи́ть стороно́й — to bypass, to take a bypass; избегать to avoid, to bypass, to sidestep, to skirt around
держа́ться в стороне́ от чего-л — to stand/to keep aside from sth, сторониться кого-л to keep/to remain aloof from sb, to avoid/to shun sb
наблюда́ть со стороны́ — to watch from a distance/from the sidelines/without getting involved in sth
4)лицева́я/изна́ночная сторона́ (ткани и т. п.) —the right/wrong side (of the cloth, etc)
5) человек, группа лиц side, part; юр party; неопределённая группа quarter(s)догова́ривающиеся сто́роны — the contracting/negotiating parties
заинтересо́ванная сторона́ — the interested party, the party concerned
со свое́й стороны́ мы… — on our part we…
вы на чьей стороне́? — whose side are you on?
о́чень любе́зно с ва́шей стороны́ — it's very kind of you
подде́ржка с са́мой неожи́данной стороны́ — support from a most unexpected quarter
сове́ты сы́пались со всех/с са́мых ра́зных сторо́н — advice was coming in from all sides/from various quarters
6) мат side•
См. также в других словарях:
Бая — Баян Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
БАЯ-МАРЕ — (Baia Mare) город в Сев. Румынии, адм. ц. жудеца Марамуреш. 150 тыс. жителей (1989). Центр горнопромышленного района (медь, свинец, золото, серебро). Цветная металлургия, химическая, мебельная, текстильная, пищевая промышленность. Известен с 1329 … Большой Энциклопедический словарь
Бая-Маре (адм. область в Румынии) — Бая Маре (Baia Mare), бывшая административная область на С. З. Румынии; в 1960 преобразована в области Марамуреш, территория которой в 1968 вошла в состав уездов Марамуреш и Сату Маре … Большая советская энциклопедия
Бая-Маре (город в Румынии) — Бая Маре (Baia Маге), город на С. З. Румынии. Административный центр уезда Марамуреш. 63 тыс. жителей, с пригородами 109 тыс. жителей (1968). Центр района добычи цветных металлов. 3авод цветной металлургии (свинец, медь, золото), производство… … Большая советская энциклопедия
Бая-Маре — Город Бая Маре рум. Baia Mare Герб … Википедия
Бая-э-Латина — Коммуна Бая э Латина Baia e Latina Страна ИталияИталия … Википедия
Бая (Венгрия) — Город Бая венг. Baja Герб … Википедия
Бая-Маре — (Baia Mare), город в Северной Румынии, административный центр жудеца Марамуреш. 150 тыс. жителей (1993). Центр горнопромышленного района (медь, свинец, золото, серебро). Цветная металлургия, химическая, мебельная, текстильная, пищевая… … Энциклопедический словарь
баяғысында — (Сем.: Ақс., Көкп.) баяғыда. Б а я ғ ы с ы н д а мен оның әкесімен жолдас болған едім (Сем., Ақс.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Бая — (Islas de la Bahia) группа о вов у сев. берега американской республики Гондурас, в Центр. Америке. Наиболее значительные из о в Роатан (600 кв. км), Бонака, Уттилла. Жит. 14000. О ва составляют собою департамент республики Гондурас; гл. г. Эль… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
бая́н — а, м. Большая гармоника со сложной системой ладов. [По имени древнерусского поэта Баяна] … Малый академический словарь