Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

бах

  • 101 краска

    color, drug, paint, stain, tint
    * * *
    кра́ска ж.
    paint
    держа́ть кра́ску ( об окрашиваемом материале) — take paint (well or poorly)
    проверя́ть на кра́ску маш. — check by blueing, apply an engineer's blue test
    разбавля́ть [разводи́ть] кра́ску (напр. водой, растворителем) — thin a paint with (e. g., water, solvent)
    разме́шивать кра́ску ( после длительного хранения) — break the paint
    кра́ска рассла́ивается — the paint settles out in layers
    снима́ть кра́ску (напр. огнём) — peel the paint (e. g., with a flame torch)
    составля́ть кра́ску (напр. для внутреннего или наружного применения) — formulate a paint for (e. g., interior or exterior use)
    ста́вить, напр. винт на кра́ске — secure, e. g., a screw with a drop of paint
    акваре́льная кра́ска — watercolour
    антикоррози́йная кра́ска — anticorrosive [anticorrosion, antirusting] paint
    аэрозо́льная кра́ска — aerosol spray-on paint
    бактерици́дная кра́ска — bactericidal [germicidal] paint
    быстроотвержда́ющаяся кра́ска — quick-setting paint
    во́дная кра́ска — water paint
    водоотта́лкивающая кра́ска — water-repellant paint
    водораствори́мая кра́ска — water-thinned paint
    водосто́йкая кра́ска — waterproof paint
    кра́ска в ту́бах — tube paint
    гля́нцевая кра́ска — gloss paint
    грунто́вочная кра́ска — ground-coat [priming] paint
    гуа́шевая кра́ска — gouache
    густотё́ртая кра́ска — gouache
    кра́ска для вну́треннего примене́ния — interior paint
    кра́ска для нару́жного примене́ния — exterior paint
    кра́ска для прове́рки конта́кта пове́рхностей — engineer's paint
    доро́жная маркиро́вочная кра́ска — road [traffic] paint
    жаросто́йкая кра́ска — heat-resisting [heat-resistant] paint
    жароупо́рная кра́ска — high-temperature paint
    звукоизоли́рующая кра́ска — sound-deadening paint
    звукопоглоща́ющая кра́ска — sound-absorbing paint
    инсектици́дная кра́ска — insecticidal paint
    кислотосто́йкая кра́ска — acid-resistant [acid-proof] paint
    клеева́я кра́ска — calcimine, distemper
    кро́ющая кра́ска — стр. hiding [masking] paint; кож. pigment finish
    ла́тексная кра́ска — latex paint
    лите́йная кра́ска — mould wash, parting mixture
    наноси́ть лите́йную кра́ску — apply the mould wash, wash a mould with a parting mixture
    литогра́фская кра́ска — printing ink
    люминесце́нтная кра́ска — fluorescent paint
    маля́рная кра́ска — house paint
    ма́сляная кра́ска — oil(-base) paint
    ма́сляная кра́ска гото́вая к употребле́нию — ready-mixed [prepared] oil paint
    ма́сляная, густотё́ртая кра́ска — oil-paint paste
    ма́товая кра́ска — dull [deadening] paint
    медленноотвержда́ющаяся кра́ска — slow-setting paint
    надглазу́рная кра́ска — overglaze
    кра́ска на раствори́мом стекле́ — water-glass paint
    натура́льная кра́ска — natural paint
    необраста́ющая кра́ска мор.antifouling paint
    несмыва́емая кра́ска — indelible paint
    огнеупо́рная кра́ска — refractory paint
    остекло́вывающаяся кра́ска — vitrifiable paint
    отде́лочная кра́ска — finishing paint
    патини́рующая кра́ска — greening paint
    печа́тная кра́ска — printing ink
    пигме́нтная кра́ска — pigment finish
    погодоусто́йчивая кра́ска — weather-proof paint
    подглазу́рная кра́ска — underglaze
    кра́ска по де́реву — wood paint
    покро́вная кра́ска кож.pigment finish
    полиграфи́ческая кра́ска — printing ink
    прозра́чная кра́ска — clear paint
    противокоррози́йная кра́ска — anticorrosive [anticorrosion, antirusting] paint
    противоприга́рная кра́ска литейн. — parting compound, parting paint
    светя́щаяся кра́ска — luminous paint
    светя́щаяся, флюоресце́нтная кра́ска ( светится при возбуждении внешним источником излучения) — fluorescent paint
    светя́щаяся, фосфоресце́нтная кра́ска ( светится без возбуждения внешним источником излучения) — phosphorescent paint
    силика́тная кра́ска — silicate paint
    синтети́ческая кра́ска — synthetic-paint
    строи́тельная кра́ска — building paint
    судова́я кра́ска — ship paint
    теплосто́йкая кра́ска — heat-resisting [heat-resistant] paint
    теплоупо́рная кра́ска — high-temperature paint
    термочувстви́тельная кра́ска — heat-sensitive paint
    типогра́фская кра́ска — printing ink
    фо́новая кра́ска — base colour
    формо́вочная кра́ска лит. — mould wash, parting mixture
    фунгици́дная кра́ска — fungicidal paint
    худо́жественная кра́ска — decorative [painter's] paint
    эма́левая кра́ска — enamel paint
    эмульсио́нная кра́ска — emulsion paint

    Русско-английский политехнический словарь > краска

  • 102 масштаб

    ( фотосъемки) dimensioning полигр., scale
    * * *
    масшта́б м.
    scale
    большо́го масшта́ба — large scale
    в и́стинном масшта́бе вре́мени — in real-time
    в промы́шленных масшта́бах — in production quantities, on industrial scale
    выче́рчивать что-л. в масшта́бе ( без указания масштаба) — draw smth. to scale
    выче́рчивать что-л. в масшта́бе 1в [m2]100 — draw on [at] a [the] 1 100 scale, draw on [at] a [the] scale of 1 100
    ма́лого масшта́ба — small-scale
    масшта́б … на киломе́тр — scale … to the kilometre
    пока́зывать [представля́ть] в увели́ченном масшта́бе — scale up
    пока́зывать [представля́ть] в уме́ньшенном масшта́бе — scale down
    растя́гивать масшта́б — exaggerate the scale
    масшта́б Бонжа́на мор. — Bonjean diagram, Bonjean curves
    масшта́б в да́нной то́чке — point scale
    вертика́льный масшта́б — height [vertical] scale
    гла́вный масшта́б — base [general, nominal, principal] scale
    горизонта́льный масшта́б — horizontal scale
    графи́ческий масшта́б — scale line, bar [graphical] scale
    масшта́б заложе́ний — scale of slope
    масшта́б изображе́ния тлв.image scale
    масшта́б картографи́рования — plotting scale
    кру́пный масшта́б — large scale
    лине́йный масшта́б — scale line, bar [graphical] scale
    логарифми́ческий масшта́б — logarithmic scale
    ме́лкий масшта́б — small scale
    основно́й масшта́б — base [general, nominal, principal] scale
    переме́нный масшта́б — variable scale
    пла́вающий масшта́б — floating scale
    полулогарифми́ческий масшта́б — semi-log(arithmic) scale
    масшта́б по меридиа́ну — scale in meridian, meridional scale
    масшта́б по паралле́ли — scale in parallel, parallel scale
    попере́чный масшта́б — diagonal [transversal] scale
    постоя́нный масшта́б — fixed scale
    масшта́б построе́ния — plotting scale
    масшта́б по эква́тору — equatorial scale
    предвы́численный масшта́б — predetermined scale
    приведё́нный масшта́б — corrected scale
    масшта́б расстоя́ний ( в расчёте распространения радиоволн) — scale distance
    масшта́б съё́мки — scale of surveying
    масшта́б уменьше́ния — reduction scale
    уме́ньшенный масшта́б — reduced scale
    уса́дочный масшта́б — shrink(age) rule
    усло́вный масшта́б — representative scale
    ча́стный масшта́б — local [particular, relative] scale
    чи́сленный масшта́б — numerical scale, representative fraction

    Русско-английский политехнический словарь > масштаб

  • 103 бац

    * * *
    межд.
    1) трах, бах, лясь, трэсь
    2) разг. бац

    Русско-белорусский словарь > бац

  • 104 паф

    межд. паф
    бах, бабах

    Русско-белорусский словарь > паф

  • 105 хлоп

    межд. в знач. сказ. (хлопнул) ляп, бразь, грук
    лясь, плясь, лоп, ляп
    (хлопнулся) бразь, грук, лясь

    Русско-белорусский словарь > хлоп

  • 106 bums!

    бух!, бах!, бац!

    Русско-немецкий карманный словарь > bums!

  • 107 страна

    ж.
    1) ( государство) country, nation

    по всей стране́ — all over the country

    в масшта́бах всей страны́ — nation-wide (attr)

    развива́ющиеся стра́ны — developing countries

    2) ( край) land

    страна́ ты́сячи озёр — the land of a thousand lakes

    ••

    четы́ре страны́ све́та — the four cardinal points

    Новый большой русско-английский словарь > страна

  • 108 туба

    I ж. муз. II ж.
    ( тюбик) tube

    пищевы́е концентра́ты в ту́бах — paste-type [concentrated] food in (squeeze) tubes

    Новый большой русско-английский словарь > туба

  • 109 подбрасывать

    vt; св - подбро́-сить
    1) бросать вверх to throw/to toss up; подо что-л to throw under sth

    маши́ну подбра́сывало на уха́бах — the car was tossed around on the bumpy road

    2) добавлять to throw in, to throw on (more of sth)

    подбра́сывать дров в костёр — to throw more wood on the fire

    3) подкладывать тайком to slip, to place surreptitiously

    они́ подбро́сили ме́ченые купю́ры в его́ стол — they slipped the marked banknotes into his desk

    подбра́сывать младе́нца — to abandon a baby

    4) разг подвозить to give sb a lift

    Русско-английский учебный словарь > подбрасывать

  • 110 выступать

    несов.; сов. вы́ступить
    1) на собрании и др. spréchen er spricht, sprach, hat gespróchen; с докладом, речью hálten er hält, hielt, hat gehálten с чем л. A (дополн. обязательно)

    Он выступа́л на э́том собра́нии. — Er hat in [auf] díeser Versámmlung gespróchen.

    Он выступа́л с докла́дом, с ле́кцией, с ре́чью, с про́поведью. — Er hat éinen Vórtrag, éine Vórlesung, éine Réde, éine Predígt gehálten.

    Я хочу́ вы́ступить (в пре́ниях). — Ich möchte mich zu(m) Wort mélden.

    Жела́ющих вы́ступить прошу́ запи́сываться. — Ich bítte um Wórtmeldungen.

    Он вчера́ выступа́л по ра́дио. — Er hat géstern im Radio [im RÚndfunk] gespróchen.

    2) сделать публичное заявление, занимать какую л. позицию и др. áuftreten er tritt áuf, trat áuf, ist áufgetreten за кого / что л. für A, против кого / чего л. gégen A, в качестве кого л. als N; в защиту кого л. / чего л. éin|treten за кого / что л. für A

    выступа́ть с каки́м л. тре́бованием — mit éiner Fórderung áuftreten

    выступа́ть в ка́честве свиде́теля, в ка́честве посре́дника — als Zéuge, als Vermíttler áuftreten

    Они́ выступа́ют про́тив э́той кандидату́ры, про́тив э́того пла́на. — Sie tréten gégen díese KandidatÚr, gégen díesen Plán áuf.

    Он выступа́л за э́ту кандидату́ру. — Er trat für díese KandidatÚr éin.

    3) на сцене áuf|treten , играть spíelen (h)

    Э́тот арти́ст выступа́л во мно́гих теа́трах, во мно́гих клу́бах, по телеви́дению. — Díeser Künstler trat auf víelen Bühnen, in víelen Klubs, im Férnsehen áuf.

    Он выступа́ет сейча́с с но́вой програ́ммой. — Er tritt jetzt mit éinem néuen Prográmm áuf.

    Он вы́ступил в ро́ли Га́млета. — Er spíelte den Hámlet.

    Русско-немецкий учебный словарь > выступать

  • 111 жив-здоров

    жив-здоров (жив и здоров, живой-здоровый) < и нос в табаке>
    разг.
    alive and kicking; alive and well; safe and sound; hale and hearty

    - Панихиды, Фрол Петрович, служить надо. - О! Это по кому же? - По Антонову, Фрол Петрович, по Антонову! При последнем издыхании. - Брось шутки шутить! - Фрол насупился. - Антонов! Жив и здоров и нос в табаке! (Н. Вирта, Одиночество) — 'They ought to be singing requiems instead, Frol Petrovich.' 'Oh, and who for?' 'For Antonov, Frol Petrovich, that's who! He's at his last gasp.' 'Stop your fooling,' Frol scowled. 'Antonov, indeed! He's alive and kicking.'

    - Жгучая тайна. Ассистентку - в ящик, ящик под купол, - трах, бах! - ящик на куски, ассистентка - в амфитеатре, живая-здоровая... (С. Абрамов, Требуется чудо) — 'A real mystery it is. Your assistant goes into a box, the box goes up under the dome, one, two - a crash! The box is broken to smithereens and the assistant turns up in the dress circle, alive and well.'

    Русско-английский фразеологический словарь > жив-здоров

  • 112 нате вам

    прост.
    well, well; think of that; how do you like it?; of all things!

    План у него был такой - встретиться с Кирой как бы невзначай: надо же, повезло, не то чтобы специально искал, заехал город посмотреть - и нате вам, кого вижу. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — His plan was to meet Kira as if by chance. He would make it appear as if he had just stopped off to look at the town and - what a stroke of luck - who should he see but Kira.

    Деду будет скучно. Работал, работал всю жизнь, на войне сражался и вдруг - трах бах! - нате вам! Сиди спокойненько, без всякого дела. (А. Лиханов, Мой генерал) — Grandad would be bored. He had worked all his life, fought in the war and suddenly - crash, bang - there you are. Sit quietly with nothing to do.

    Русско-английский фразеологический словарь > нате вам

  • 113 честь по чести

    тж. честь честью
    разг.
    properly; just as it should be; on the level; in the proper way; right and proper; all above board

    - Да ты что, Надя! - чувствуя, что говорит в ней невыплаканная бабья обида, заторопился Степан. - Пойдём к матери, объявим, всё честь честью... (В. Астафьев, Руки жены) — 'How can you, Nadya!' Stepan blurted out, realising that this was the woman's humiliation that she had been unable to relieve with tears. 'We'll go to Mother and announce everything in the proper way.'

    - А потом зовёт к себе. Ну, тут всё было честь по чести. Между прочим, не водка, а коньяк - сильная вещь! (Н. Дубов, Беглец) — 'And then he invited me over. I must say he did everything right and proper. By the way, it wasn't vodka we had, it was cognac - powerful stuff!'

    - Я тебе дам такой же документ... что ты отработал на посевной - всё честь по чести. А мы с тем председателем договоримся. (В. Шукшин, Классный водитель) — 'I can give you the same slip of paper to say you did your job on the sowing. It'll all be on the level. I'll settle it with that chairman.'

    - Ну, значит, пошёл на лося, всё честь по чести. Вижу, в кустах чернеет, я бах - и наповал. (В. Личутин, Крылатая Серафима) — 'Well, I'd gone out to hunt moose, all above board. I saw something dark in the bushes, so I fired and hit it.'

    Русско-английский фразеологический словарь > честь по чести

  • 114 бросить вызов

    быцæусидт бахæссын, расидын (тохмæ)

    Русско-иронский словарь > бросить вызов

  • 115 бросить тень на кого-л.

    Русско-иронский словарь > бросить тень на кого-л.

  • 116 взнос

    муж. бахаст, фиддон

    членский взнос – уæнгон бахæт

    Русско-иронский словарь > взнос

  • 117 включить

    совер.

    включите свет – рухс ссудзут (бакæнут)

    2. (ввести в состав) бафтауын, нымады бакæнын

    включите и его – уый дæр бафтаут

    включить в список – номхыгъдмæ бахæссын

    Русско-иронский словарь > включить

  • 118 вкусить

    совер. саходын, бахæрын, ад базонын, ад фенын

    Русско-иронский словарь > вкусить

  • 119 внесение

    см. бахæссын, æрбахæссын, бахаст, æрбахаст

    Русско-иронский словарь > внесение

  • 120 возбудить

    совер.
    1. (привести в состояние возбуждения) сцырын кæнын, рацырын кæнын, сызнæт кæнын
    2. (вызвать) райхъал кæнын, расайын

    возбудить сомнение – гуырысхо райхъал кæнын

    3. (дело, иск и т. п.) рæгъмæ хæссын, æвæрын

    возбудить дело – хъуыддаг рæгъмæ хæссын

    возбудить вопрос – фарста бахæссын

    4. (восстановить против кого-л.) сардауын

    Русско-иронский словарь > возбудить

См. также в других словарях:

  • Бах — Бах  немецкая фамилия. Бахи  род немецких музыкантов и композиторов. B A C H  музыкальный мотив, основанный на фамилии Бах Известные носители: Бах, Август Вильгельм (1796 1869) немецкий духовный композитор[1]. Бах, Александр фон… …   Википедия

  • Бах — межд. Разг. 1. Употр. для обозначения отрывистого сильного и низкого звука, напоминающего грохот от удара, выстрела, падения и т.п. Бах! рухнула на пол стопка книг. 2. в функц. сказ. Обозначает быстрое, неожиданное действие (по зн. бахнуть… …   Энциклопедический словарь

  • БАХ — семья немецких музыкантов из Тюрингии, выдвинувшая в 16 нач. 19 вв. выдающихся деятелей искусства, в т. ч. И. С. Баха и его сыновей: 1) Вильгельм Фридеман (1710 84), галльский Бах, композитор и органист, импровизатор2)] Карл Филипп Эмануэль (1714 …   Большой Энциклопедический словарь

  • БАХ — БАХ, межд., звукоподр. 1. О низком и сильном отрывистом звуке. Где то далеко слышатся выстрелы: бах! бах! 2. употр. в знач. сказуемого: бахнул (в 3 знач.; прост.). Он бахнул мальчишку по физиономии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • БАХ — 1. межд. звукоподр. Об отрывистом низком и сильном звуке. 2. в знач. сказ. Бахнул (во 2 знач.) (разг.). Он б. стакан об пол! 3. межд. гл. [интонационно чётко обособлен ]. Предваряет сообщение о возникновении такой (сменяющей другую) ситуации, к… …   Толковый словарь Ожегова

  • БАХ — БАХ, немецкая семья, в 16 начале 19 вв. выдвинувшая множество музыкантов, среди которых И.С. Бах и его сыновья: 1) Вильгельм Фридеман (1710 84), композитор, органист. Кантаты, симфонии, сочинения для органа, клавесина. 2) Карл Филипп Эмануэль… …   Современная энциклопедия

  • бах — бац, шмяк, шлеп, чебурах, хлобысть, хлобысь, бабах, хлоп, бряк, хрясь, хрясть, плюх, бубух, бух Словарь русских синонимов. бах предл, кол во синонимов: 14 • бабах (10) • …   Словарь синонимов

  • БАХ — БАХ, БАХа, м. [Иоганн Себастьян] Бах. Жарг. шк. Шутл. Учитель музыки. (Запись 2003 г.) …   Большой словарь русских поговорок

  • БАХ — БАХ, Алексей Николаевич, один из крупнейших современных биохимиков, бывш. народоволец, видный деятель советской общественности. Род. в г. Золотоноше 17 марта 1857 г. в семье техника винокура. В 1875 г., по окончании гимназии, поступил в Киевский… …   Большая медицинская энциклопедия

  • бах —     разг. БАХ, разг. бабах, разг. бац, разг. бух, разг. ух …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Бах — Алексей Николаевич (1857 1946). Выдающийся биохимик, получивший международное признание. Начиная с 1870 х годов революционный противник царизма. Член группы народовольцев. Был сослан на три года внутренней ссылки, затем эмигрировал заграницу в… …   1000 биографий

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»