Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

байдак

  • 1 байдак

    байдак

    Русско-таджикский словарь > байдак

  • 2 байдак

    -а́
    байда́к

    Українсько-російський словник > байдак

  • 3 байдак

    м baydak (Dnepr çayında və Qara dənizdə balıqçı gəmisi).

    Русско-азербайджанский словарь > байдак

  • 4 байдак

    α.
    είδος αλιευτικού σκάφους.

    Большой русско-греческий словарь > байдак

  • 5 байдак

     kalastusvene

    Русско-финский словарь > байдак

  • 6 kalastusvene, kalavene


    байдак (рыбачья лодка) ~ рыбацкая лодка

    Финско-русский словарь > kalastusvene, kalavene

  • 7 kalastusvene


    yks.nom. kalastusvene; yks.gen. kalastusveneen; yks.part. kalastusvenettä; yks.ill. kalastusveneeseen; mon.gen. kalastusveneiden kalastusveneitten; mon.part. kalastusveneitä; mon.ill. kalastusveneisiin kalastusveneihinkalastusvene байдак (рыбачья лодка) kalastusvene рыбацкая лодка

    Финско-русский словарь > kalastusvene

  • 8 hajó

    судно тр.средство
    * * *
    формы: hajója, hajók, hajót
    1) су́дно с, парохо́д м; кора́бль м

    a hajón — на борту́

    2) архит кора́бль м, неф
    * * *
    [\hajót, \hajója, \hajók] 1. корабль h., судно;

    aknakereső \hajó — минный тральщик;

    aknarakó \hajó — минный заградитель; atomhajtású \hajó — атомоход; судно с атомным двигателем; csapatszállító \hajó — военно-транспортное судно; Diesel-motoros \hajó — теплоход; egyárbocos \hajó — одномачтовое судно; evezős \hajó — гребное судно; farkerekes \hajó — заднеколесник; faszállító \hajó — лесовоз; fedélzet nélküli kis folyami \hajó — трешкоут; folyami \hajó — речной пароход; речное судно; gabonaszállító \hajó — зерновоз; háromárbocos \hajó — трёхмачтовое судно; tört. háromevezős \hajó — трирема; három fedélzetű \hajó — трёхпалубное судно; jégtörő \hajó — ледокольный пароход; kábelfektető \hajó — пароход, прокладывающий кабель; kerekes \hajó — колёсное судно; kereskedelmi \hajó — коммерческий/торговый корабль;

    коммерческое/торговое судно;

    kirakó/átrakó \hajó — разгрузное/разгрузочное судно;

    kísérő \hajó — конвойное судно; конвоир; kis mertílőképességű\hajó — маломерное судно; lapos fenekű folyami \hajó (pl. a Dnyeperen) — байдак; óriás \hajó — огромное/громадное судно; légpárnás \hajó — судно на воздушной подушке; ötezer tonnás \hajó — судно водоизмещением в пять тысяч тонн; parti \hajó — каботажное судно; каботажник; partról vontatott \hajó — бечевое судно; portyázó \hajó — рейдер; szállító \hajó — транспортное судно; személyszállító \hajó — пассажирский корабль; szénszállító \hajó — угольщик; szovjet lobogó alatt úszó \hajó — корабль/пароход под советским флагом; tengeri \hajó — морское судно; tőkesúlyos \hajó — килевое судно; úszó \hajó — корабль на плаву; villamos \hajó — электроход; vitorlás \hajó — парусное судно; vontató \hajó — буксирное судно; \hajó bal oldala — левый борт; бакборт, бакборд; \hajó dülöngése — бортовая качка; a \hajó előre-hátra ingása (bukdácsolása) — килевая качка; \hajó feneke — дно; \hajó jobb oldala — правый борт; штирборт; \hajó kormányzása — управление судном; a \hajó nyomvonala — килевая линия судна; a \hajó sodra — кильватер; \hajó száma/jelzete — позывные tsz.; árut \hajóba rak — грузить v. нагружать/ нагрузить товары на судно; franko/költségmentesen \hajóba rakva — франко-судно; (átv. is) kidob a \hajóból выбросить v. выкинуть за борт; \hajón — на корабле; (a fedélzeten) на борту; \hajón megy — плыть на корабле; \hajón szállít — перевозить на пароходе/судне; \hajón (gőzhajón) utazik — ехать на пароходе; felvesz — а \hajóra взять на борт; \hajóra száll — садиться/сесть на корабль; \hajóra szállás — посадка на судно; \hajót dokkba visz — ставить судно в док; \hajót kiköt — пришвартовывать/пришвартовать v. причаливать/причалить судно; \hajót vontat (parton haladva) — бурлачить; közm. nagy \hajónak mély víz kell — большому корабли большое плавание;

    2. müsz. (varrógépen) челнок, каретка;
    3.

    ép. templom \hajója — корабль h., неф;

    4.

    \hajó alakú — в виде корабли

    Magyar-orosz szótár > hajó

  • 9 катер

    1) (гребное судно) байдак, катерка;
    2) (паровой) катер (мн. катери).
    * * *
    ка́тер

    Русско-украинский словарь > катер

  • 10 лодка

    човен (р. човна), човно (ср. р.), (диал.) каюк (-ка), (челнок) човник, човенце, (долбленая) душогубка, (большая) дуб (-ба), (плоскодонная) плискоденник, (диал.) кайра, кайора, галярка, (набойная) обшиванка. Срв. Чёлн. [Пливе човен води повен (Пісня). Із гущі лісової пливе каюк повільною ходою (Рильськ.). Пристали коло Черкас дубом (ЗОЮР). У Кременчуці переїздили на той берег галярками (Пирятинщ.)]. Гребная -ка - весловий човен, байдарка, (для двух гребцов) двогребний човен, двогребка, двояк (-ка). Парусная -ка - вітрильний човен, байдак (-ка). [По синьому морю байдаки під вітром гуляють (Пісня)]. -ка подводная - підводний човен. -ка спасательная - рятівни(чи)й човен. -ка моторная - моторовий човен. -ка лёгкая, быстроходная - легкий (прудкий) човен. [Був човен легкий як пушок (Котл.)].
    * * *
    чо́вен, -вна и -вна́

    Русско-украинский словарь > лодка

  • 11 люгер

    люгер (-гера), байдак (-ка).
    * * *
    мор.
    лю́гер

    Русско-украинский словарь > люгер

  • 12 мельница

    1) млин (-на). [«Де горить?» - «На степку коло млинів» - «Чиїх млинів?» - «Не знаю: чиїсь вітряки» (Звин.)]. -ца верхняя, нижняя - горовий, низовий млин. -ца ветряная - вітряк (-ка), (ум. вітрячок (-чка)), вітряний млин; (голландск. системы) кругляк, (немецк. сист.) ступник (-ка). [Край ниви стоять вітряки (Коцюб.)]. -ца водяная - водяний млин, (млин-)водяк (-ка), гребляний (гребльовий) млин, (небольшая) млинок (-нка), (диал.) млиниця; (с наливным колесом) корчак (-ка), корочний млин; (с подливным колесом) підспідник, підсубійник, підсубійок (-бійка), підсубійний млин; (действ. только в половодье) вешняк (-ка); (у берега реки: на Днестре) байдак (-ка). [Люди коло ставу млини будували (Рудан.). На цьому ставку колись був млин-водяк (Переясл.). Два млини гребльових, а два вітряних (Март.). Пускаєте воду на колеса млинів-вешняків (Куліш)]. -ца конная (или воловья) топчак (-ка), топчій (-чія), (конная) ступак, ступчак. [Топчемося, наче воли на крузі в топчаку (Кониськ.)]. -ца кофейная - млинок (до кави). [Купив млинок до кави (Марков.)]. -ца крупичатая (крупичатка) - питель (-тля), питльовий млин. [Мельник привик до тукотання питля (Франко)]. -ца крупяная (крупорушка) - см. Круподёрня. -ца мукомольная, хлебная - млин. -ца паровая - паровий млин. -ца пильная - см. Лесопильня. -ца пловучая - (на)плавний млин, плавак, пливак, гончак, (на лодках) лодяк (-ка). -ца ручная - ручний млин, жорно и (чаще, мн.) жорна (-рен). [Мав жорна, що руками хліб мелють (Чуб. II)]. -ца сукновальная - валюша, (реже) фолюша; срв. Сукновальня. Поехать, пойти на -цу - поїхати, піти до млина. Место, бывшее под -цей - млинисько, млинище;
    2) см. Пустомеля.
    * * *
    млин, -а; ( ветряная) вітря́к, -а

    Русско-украинский словарь > мельница

  • 13 перекат

    1) (грома) перелив, перегрім (-грому). [Грій гуде з переливом (Квітка)];
    2) (под водою) лава, гряда. [Байдак загув і полетів з лави на лаву, неначе з східця на східець, рівно, як стріла (Неч.-Лев.). Під водою стояла по один бік, як стіна рівна скеля од одного Дніпрового берега до другого; то була одна лава Ненаситецького порога (Неч.-Лев.)].
    * * *
    1) ( действие) переко́чування
    2) ( грома) перекі́т, -ко́ту; (мн. перека́ты) переко́ти, -тів
    3) (на реке; возвышение) перека́т, -у
    4) спорт. перека́т, -у

    Русско-украинский словарь > перекат

  • 14 приваливать

    I. привалить
    1) (навалить, прислонить) привалювати привалити, привертати, привернути, прикочувати, прикотити що до чого, що чим, (во множ.) попривалювати, попривертати, поприкочувати що до чого, що чим. -лить камень к двери - привалити, привернути камінь до дверей. [І привалив камінь до дверей гробу (Єв.)]. -вать, -лить землёй - пригортати, пригорнути землею що. [В вишневім садочку схоронила, сирою землею пригорнула (Чуб.)];
    2) (причаливать) приставати, пристати, причалювати(ся), причалити(ся) до чого. [Байдак причалив до берега (Ум.)];
    3) (притащиться, с трудом, тяжело) присунути, присурганитися, притарабанитися;
    4) (набежать толпой; нахлынуть) насувати, насунути, плавом напливати, напливти, приперти, настягатися, навалувати. [Насунуло людей - повна хата. От приперло! повна рука козирів (Ум.). Гостей настягається, що й голці не впасти (Свид.)]. Как счастье -лит, так и дураку везёт - кому добре ведеться, то й на скіпку прядеться (Ном.). Вот счастье -лило - от щастя присунуло (накотило). Приваленный - привалений, привернений, прикочений; пригорнутий и пригорнений. -ться -
    1) привалюватися, привалитися, привертатися, привернутися, бути приваленим, привернутим и -верненим и т. д. до чого;
    2) (прислониться) припиратися, припертися до чого, спиратися, спертися на що. Негде -литься (прилечь) - ніде примоститися. -лился к каше - припав до каші.
    II. привалять к шерсти, к войлоку что-н. привалювати, приваляти чого до вовни, до повсти.
    * * *
    несов.; сов. - привал`ить
    1) прива́лювати, привали́ти
    2) мор. прича́лювати, прича́лити
    3) (приходить, появляться в большом количестве) прива́лювати, привали́ти, насува́ти, насу́нути, присува́ти, прису́нути; несов. припе́ртися

    сча́стье привали́ло — перен. поталани́ло (пощасти́ло, пофорту́нило)

    4) (приезжать, прибывать) припе́ртися (несов.); присува́ти, прису́нути

    Русско-украинский словарь > приваливать

  • 15 Нырком

    нрч. ну[и]рцем; (ныряя и выныряя в другом месте) наввиринки. [На той бік річки я перепливу під водою, наввиринки (Звин.). Нижче порога, серед збурених хвиль, наввиринки крутився байдак (Загірня)].

    Русско-украинский словарь > Нырком

  • 16 kalastusvene

    Suomi-venäjä sanakirja > kalastusvene

  • 17 баидак

    м байдак (қаиқчаи шикорӣ)

    Русско-таджикский словарь > баидак

См. также в других словарях:

  • БАЙДАК — и БАЙДАК муж. речное судно по Днепру и притокам его, длиной 15 25 ·саж., шириной 2 4 ·саж., в осадке 6 9 четвертей, подымает 10 15 ·тыс. пудов. Байдаки об одной мачте, с ложками (вантами) и базанною (штагом), об одном большом парусе, как волжские …   Толковый словарь Даля

  • БАЙДАК — речное судно на Днепре и его притоках, грузоподъемностью 160 250 т. Имеет одну мачту с вантами (ложками) и штагом (базанною) и с одним большим парусом. Управляются по барочному носовой и кормовой потесями (см.), называемыми стерном и треплом.… …   Морской словарь

  • БАЙДАК — (татар.). Товарное судно, барка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • байдак — сущ., кол во синонимов: 2 • барка (14) • судно (401) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Байдак — Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из …   Википедия

  • байдак — дака, ч. Пр. [1.] Вид річкового судна без даху, байдак. [2.] Нероба, гульвіса. Ты, байдаку, нич не робиш, лем даром хліб їш! …   Словник лемківскої говірки

  • БАЙДАК — Адам Байдак, сотник Почеповского полка. 1687. Гр. и дог. IV, 559 …   Биографический словарь

  • байдаківський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • Байдак, Дмитрий Тихонович — У этого термина существуют и другие значения, см. Байдак. Дмитрий Байдак Дата рождения: 196 …   Википедия

  • байдак — 1. речное судно, баржа , поволжск., днепровск., 2. брус определенной толщины , укр. байдак – разновидность лодки. Др. русск. байдакъ, Псковск. 1 летоп., также бодакъ; см. Дювернуа, Др. русск. словарь 2, 5; Срезн. III, Доп. 7. По видимому,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Байдак — половая доска …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»