-
1 молодость
-
2 молодость
-и θ.νεανική ηλικία, νεότητα, νιότη, τα νεανικά χρόνια•ранняя молодость το άνθος της νεότητας, τα μαγιάπριλα της ζωής•
в дни -и στη νεανική ηλικία, στα νεανικά χρόνια•
не первой -и όχι νεαρής ηλικίας, ενήλικος•
молодость прошла τα νιάτα πέρασαν.
-
3 молодость
молодост||ьж ἡ νεότητα [-ης], ἡ ν(ε)ιό-τη, τά νειάτα:в дни \молодостьи στά νειάτα (μου)· он не первой \молодостьи разг τἄχει τά χρονάκια του. -
4 молодость
[μόλανταστ’] ουσ. θ. νεότητα, νιάτα -
5 молодость
[μόλανταστ’] ουσ θ νεότητα, νιάτα -
6 уходить
уходитьнесов1. (отправляться) φεύγω, ἀναχωρώ, ἀπέρχομαι/ πηγαίνω (в другое место):\уходить домой πηγαίνω στό σπίτι· \уходить ра́но φεύγω (ἐ)νωρίς· \уходить вперед πηγαίνω μπροστά· \уходить в открытое море ἀνοίγομαι στό πέλαγος·2. (отходить, отстраняться) ἀποχωρώ ἀπό κάπου, παραμερίζω:\уходить в отставку παίρνω σύνταξη \уходить со сцены ἐγκαταλείπω τή σκηνή·3. (простираться, тянуться) ἀπλώνομαι, ἐκτείνομαι:дорога уходит вдаль ὁ δρόμος χάνεται μακρυά·4. (убегать, спасаться) (άπο)φεύγω, ξεγλιστρώ, δραπετεύω:\уходить от опасности (от преследования) διαφεύγω τόν κίνδυνο (τήν καταδίωξη)· \уходить от ответственности ἀποφεύγω τήν εὐθύνη·5. (расходоваться \уходить о времени) περνώ, παρέρχομαι, διαρρέω, χάνομαι:целый месяц уходит на подготовку ὁλόκληρος μήνας χρειάζεται γιά τήν προετοιμασία· молодость уходит περνδν τά νειατα·6. (расходоваться) ξοδεύομαι, πηγαίνω:все мои́ силы уходят ὅλες οἱ δυνάμεις μου ξοδεύονται·7. (погрузиться) ἀφιερώνομαι, ἀφοσιώνομαι:\уходить с головой в науку ἀφοσιώνομαι ὁλοκληρωτικά στήν ἐπιστήμη·8. (о жидкости, напитках) ξεχειλίζω, χύνομαι:молоко́ ушло́ τό γάλα χύθηκε· ◊ \уходить вперед ξεπερνώ· \уходить ни с чем φεύγω ἄπρακτος· \уходить в себя κλείνομαι στον ἐαυτό μου· часы уходят вперед τό ρολόγι πηγαίνει μπροστά. -
7 вспомнить
ρ.σ. αναθυμούμαι, θυμιέμαι, αναμιμνήσκομαι•вспомнить свою молодость θυμιέμαι τα νιάτα μου•
вспомнить забытую песню θυμιέμαι το ξεχασμένο τραγούδι.
1. βλ. ρ. ενεργ. φ.2. παλ. συνέρχομαι, έρχομαι στα συγκαλά μου, συνεφέρομαι, ανακτώ τις αισθήσεις μου. -
8 второй
αριθ. τακτ.1. δεύτερος•второй год δεύτερος χρόνος•
второй муж δεύτερος σύζυγος.
|| μουσ. δεύτερος•второй голос δεύτερη φωνή•
-ая скрипка δεύτερο βιολί.
2. παρόμοιος του πρώτου•-ая родина δεύτερη πατρίδα.
3. ουσ. ουδ. -о6 εντράδα, δεύτερο φαγητό.4. -ое, επίρ. δεύτερο.5. ουσ. θ. -ая το ένα δεύτερο.εκφρ.- ая молодость – το ξανάνιωμα•до -ых петухов – ώσπου να λαλήσουν τα κοκόρια δεύτερη φορά (κατά το πρωί)•из -ых рук – από δεύτερο χέρι(όχι απ’ ευθείας) μέσω τρίτου προσώπου. -
9 младость
-и θ. παλ. βλ. молодость. -
10 отлететь
-лечу, -летишь ρ.σ.1. φεύγω, αναχωρώ πετώντας, πετώ, αφίπταμαι•ласточки -ли τα χελιδόνια έφυγαν (αποδήμησαν), са-молт -л το αεροπλάνο πέταξε.
|| εξαφανίζομαι, χάνομαι, σβήνω•-ла молодость πάνε (έφυγαν) τα νιάτα•
-ла от не улыбка έσβησε το χαμόγελο της.
2. αναπηδώ, ανατινάζομαι, τίτ-νάζομαι, πετιέμαι πίσω•мяч -л от стены το τόπι χτυπώντας στον τοίχο, τινάχτηκε προς τα πίσω.
3. αποσπώμαι, πετιέμαι πέρα ξεκολλώ•подошва -ла η σόλα βγήκε•
пуговицы -ли τα κουμπιά (από το τέντωμα) πετάχτηκαν πέρα.
|| απομακρύνομαι• αφίπταμαι. -
11 припомнить
ρ.σ.μ.1. (εν)θυ μού μα ι, αν α-θυμούμαι•еле я -ил своего сослуживца μόλις κατόρθωσα να θυμηθώ το συνάδελφο μου•
припомнить свою молодость θυμούμαι τα νιάτα μου. _
2. (εν)θυμίζω•это тебе -ню θα σου το θυμίσω εγώ•
припомнить кому что θυμίζω σε κάποιον κάτι.
(εν)θυμούμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
12 там
επίρ.1. εκεί, σε κείνο το μέρος•я там долго жил εκεί έζησα πολύν καιρό•
кто -? ποιος είν εκεί;•
там я провл свою молодость εκεί πέρασα τα νεανικά μου χρόν ια• -• наверху εκεί επάνω•
там внизу εκεί κάτω•
там же στο ίδιο μέρος.
2. μετά, έπειτα, ύστερα•там видно будет μετά θα δούμε•
там посмотрим, что делать μετά θα δούμε τι θα κάνομε.
3. επιτακ. μόριο• τι λες (εκεί)• (περιφρ.) κάτι τιποτένιο, αμφίβολο, αόριστο.εκφρ.там и тут; там и сям; —сям; тут и там – εκεί κι εδώ• εδώ και κει•то тут, то -; то, то тут; то, то сям – ποτ εδώ, ποτ εκεί• πότ εκεί, πότ εδώ•что там – κ. чего там τίποτε δεν είναι εκεί (μη φοβάσαι, μη ντρέπεσαι, μη συστέλλεσαι). -
13 уподобить
-блю, -бишьρ.σ.μ.παρομοιάζω, ταυτίζω• παραβάλλω•уподобить молодость весне παρομοιάζω τα νιάτα με την Ανοιξη.
παρομοιάζομαι, ταυτίζομαι• παραβάλλομαι.
См. также в других словарях:
МОЛОДОСТЬ — недостаток, который быстро проходит. Иоганн Вольфганг Гёте Молодость большой недостаток для того, кто уже немолод. Александр Дюма отец В каждом возрасте свои прелести, но в молодости еще и чужие. Геннадий Малкин Первые двадцать лет самая длинная… … Сводная энциклопедия афоризмов
Молодость Мазепы (книга) — Молодость Мазепы Молодість Мазепи … Википедия
Молодость без молодости — Youth Without Youth Жанр … Википедия
Молодость без старости — Tinereţe fără de bătrâneţe Жанр фильм сказка Режиссёр Элизабета Бостан Автор сценария Элизабета Бостан Ион Крянга … Википедия
Молодость без молодости (фильм) — Молодость без молодости Youth Without Youth Жанр драма Режиссёр Фрэнсис Форд Коппола Продюсер Фрэнсис Фор … Википедия
молодость — См … Словарь синонимов
Молодость, больница, любовь — Young Doctors in Love Жанр комедия Режиссёр Гэрри Маршалл В главных ролях Майкл МакКин … Википедия
Молодость Геракла — Young Hercules Жанр Фэнтези, боевик В главных ролях Райан Гослинг, Дин О Горман, Крис Конрад Страна … Википедия
МОЛОДОСТЬ — МОЛОДОСТЬ, молодости, мн. нет, жен. Юный возраст, возраст от отрочества до зрелых лет. В дни моей молодости. ❖ Вторая молодость подъем энергии, прилив новых сил в зрелом, пожилом возрасте. Не первой молодости (разг. фам. ирон.) не молодой,… … Толковый словарь Ушакова
Молодость не без глупости, старость не без дурости. — Молодость не без глупости, старость не без дурости. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Молодость не грех, а и старость не смех. — Молодость не грех, а и старость не смех. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа