-
41 женщина
1) General subject: Eve, Eve's daughter, apron, baby farmer (за плату), child of our grandmother Eve, dame, daughter of Eve, distaff, donah, female (часто пренебр.), feminine, frow, girlie, (в сложных словах имеет значение) gynaeco, (в сложных словах) gyneco-, hen, heo, kitten, lady (в сложных словообразованиях: lady-doctor - женщина-врач), mort, multipara, petticoat, piece of calico, piece of muslin, pin-up, she, skirt, squaw, woman, matriarch (стоящая во главе какой-л. организации; пожилая женщина, пользующаяся всеобщим уважением), a bit of skirt2) Medicine: nonigravida, octigravida, septigravida, sextigravida, tertigravida, unigravida3) Colloquial: a bit of muslin, bonnet, (молодая) girl, wan (Irish)4) Dialect: hussy7) Jocular: piece of goods8) Religion: votaress (A female votary)9) Law: feme10) Australian slang: dolly bird (особенно молодая, привлекательная и глупая), missus11) Rude: Judy12) Scornful: old girl (независимо от возраста)13) Scottish language: wifie14) Abbreviation: f15) Jargon: bim (чья-то подруга), bird, calic, calico, fem, femme, frill, gal (особенно молодая и привлекательная), ginch, kicksie-wicksie, kinxiwinx, klooch, moll, muff, piece, pigeon, rib, shemale (особенно противная и злая), soft legs, twist, wren, Jane Doe (в отличие от мужчины), bimbo, dingbat (не мать или сестра), hairpin (в особенности домохозяйка), heaver, mama, maud, quail (обычно сексуально привлекательная и рассматриваемая в качестве сексуального объекта), she-stuff (особенно болтушка)16) Invective: bag (как сексуальный объект), cunt (отношение к которой выражается этим словом), lay (исключительно как сексуальный объект), stuff (исключительно как сексуальный объект)17) Black slang: band18) Makarov: she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.)19) Archaic: fair, womenkind20) Taboo: Sheila (об. любовница), article, baldy, bibe, bit of mutton (обычно проститутка// см. bit of meat), bit of skirt, bitch (любая), bludgeonet, brush, cave bitch (афро-американцы считают, что пещерные люди были только белыми), cunt (в зависимости от тона говорящего может обозначать физически привлекательную или уродливую), darlin' (употребляется как обращение), dawta, deal, femme (из французского), fur, jelly bean, kife (как объект совокупления), kilt (как объект совокупления), kitty-cat (см. pussy), kloosh, leg (как объект совокупления), luv, manto, mare, old haybag (обыч. старая и физически непривлекательная), open ass (как объект совокупления), pig (как соперник гомосексуалиста), poll (обыч. проститутка), polone, salt, seat cover (употр. водителями-дальнобойщиками), side, skeezer, slotted job, split arse, split-ass, splosh, squirrel, staff-breaker, tuna, tune (употр. среди музыкантов), turtle (как сексуальный объект), tussage, witch (любая) -
42 женщина
жінка, женщина, (фамил.) баба. Молодая (замужняя) -на - молодиця. Публичная -на - повія.* * *жі́нка; ( замужняя) молоди́ця; диал. челяди́на; поэз. неві́ста\женщина ны — мн. жінки́, -но́к; молоди́ці, -ди́ць; собир. жіно́цтво, жіно́та, че́лядь, -ді
-
43 женщина-дирижер
conductress имя существительное: -
44 женщина
жен. сылгоймаг, усженщина-врач – сылгоймаг-хосгæнæг
замужняя женщина – мойджын сылгоймаг
-
45 женщина
сущ.жен.хĕрарǎм; замужняя женщина арǎм, арлǎ арǎм; пожилая женщина çулланнǎ хĕрарǎм -
46 женщина
асӣ (мни. аса̄л; вин. аса̄лвэ); беременная женщина ургэчӣ, хэлбун; бездетная женщина бивук (вин. бивуквэ) -
47 женщина-полицейский
1) General subject: policewoman, woman police constable2) British English: WPC3) Jargon: mama bear (A mama bear pulled the trucker over. Женщина-полицейский остановила водителя дальнобойщика.), goldie locks4) Taboo: dickless Tracy (игра слов на dick q.v. и Dick Tracy - полицейский герой комиксов)5) Security: female coordination, minicopУниверсальный русско-английский словарь > женщина-полицейский
-
48 женщина
* * *же́нщина f Frau; Weib n;же́нщина-врач Ärztin* * *же́нщин|а<-ы>ж Frau fрабо́тающая же́нщина berufstätige Frau fже́нщина-вра́ч Ärztin fже́нщина-бизнесме́н Geschäftsfrau f* * *n1) gener. eine weibliche Arbeitsintensivierung (работающая кем-л.), Frau2) colloq. Besen, (бойкая) Frauchen, Tusse (weibliche Person), Weib3) jocul. Eva, Menschin, Evastochter4) bible.term. Männin5) euph. Engelmacherin -
49 женщина
sb. dame, kone, kvinde* * *sb fkvinde;женщина-врач kvindelig læge. -
50 женщина
donna ж.* * *ж.же́нщина равноправна с мужчиной — la donna ha gli stessi diritti dell'uomo
она стала же́нщиной — lei si è fatta donna
* * *n1) gener. femmina, donna2) liter. goniometro, sottana -
51 Женщина
- femina; mulier (замужняя); matrona;• одинокая, незамужняя женщина - mulier vacua;
-
52 женщина-администратор
Русско-английский синонимический словарь > женщина-администратор
-
53 женщина-мэр
-
54 женщина-охотник
-
55 женщина-полицейский
Русско-английский синонимический словарь > женщина-полицейский
-
56 женщина-вамп
vamp имя существительное: -
57 женщина-почтальон
Русско-английский синонимический словарь > женщина-почтальон
-
58 женщина-скульптор
Русско-английский синонимический словарь > женщина-скульптор
-
59 женщина-директор школы
Русско-английский синонимический словарь > женщина-директор школы
-
60 женщина-летчик
См. также в других словарях:
Женщина — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
Женщина (значения) — Женщина самка человека, особь (индивид), противоположная по полу мужчине. А также: Женщина (фильм) Словосочетания Роковая женщина Другая женщина Женщина кошка Женщина есть женщина (фильм) кинофильм Жана Люка Годара Женщина Халк… … Википедия
Женщина-Халк — История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют Savage She Hulk #1 Авторы Стэн Ли, Джон Бусема … Википедия
Женщина-кошка — Девять жизней Женщины Кошки История публикаций Издатель DC Comics Дебют … Википедия
Женщина есть женщина — Une femme est une femme … Википедия
Женщина + женщина — Twee vrouwen Жанр … Википедия
Женщина-арбуз — The Watermelon Woman … Википедия
Женщина-демон — 鬼婆 Жанр драма / мистика Режиссёр Канэто Синдо … Википедия
Женщина есть женщина (фильм) — Женщина есть женщина Une femme est une femme Жанр комедия Режиссёр Жан Люк Годар Продюсер Жорж де Борегар … Википедия
Женщина-кошка (фильм) — Женщина кошка Catwoman Жанр … Википедия
Женщина в белом (значения) — «Женщина в белом» (англ. The Woman in White) роман Уилки Коллинза, а также его экранизации. Экранизации романа «Женщина в белом» фильм 1912 года (США) «Женщина в белом» фильм 1917 года, реж. Эрнест С. Варде (США) «Женщина в белом» фильм 1929 … Википедия