Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

атар

  • 121 Запрос. Предложение

    Сұрау салу. Ұсыныс

    Я к вам по очень важному делу.

    Мен сізге өте маңызды іспен келдім.

    Я очень рад, что вы приехали лично.

    Мен сіздің жеке өзіңіздің келгеніңізге өте қуаныштымын.

    Нам следует обсудить ряд важных вопросов.

    Біз бірқатар маңызды мәселелерді талқылауымыз керек.

    Я того же мнения.

    Мен де сондай пікірдемін.

    В этом цель и моей поездки.

    Менің сапарымның мақсаты да осында.

    В феврале этого года мы посылали вам запрос относительно поставок некоторого количества товаров широкого потребления.

    Осы жылдың ақпанында біраз мөлшерде көпшілік қолды тауарлар жеткізілімі жөнінде сұрау салған едік.

    В целом, ваше предложение приемлемо, но мы не согласны с вашими...

    Жалпы сіздердің ұсыныстарыңыз қолайлы, бірақ біз сіздердің... келіспейміз.

    - условиями платежа.

    Мы согласны с условиями вашего проекта контракта.

    Біз сіздің келісімшарт жобаңыздың шарттарымен келісеміз.

    Ваша продукция пользуется у нас большим спросом и высоко ценится нашими специалистами.

    Сіздің өнім бізде үлкен сұранымға ие және оны біздің мамандарымыз жоғары бағалауда.

    Мы рады такой оценке нашей продукции.

    Біздің өнімнің бұлай бағалануына қуаныштымыз.

    Ваш запрос не относится непосредственно к нашей фирме, но по некоторым позициям мы можем вам помочь.

    Сіздің сауалыңыз біздің фирмаға тікелей қатысты емес, бірақ кейбір тұрғыдан біз сізге көмек көрсете аламыз.

    Мы уже дали письменный ответ на ваш запрос.

    Біз сіздің сауалыңызға жазбаша жауап қайтарып та қойдық.

    Ваш запрос мы направили дальше.

    Сіздің сауалыңызды біз әрі қарай жолдадық.

    После изучения вашего запроса мы передадим вам подробное предложение.

    Сіздің сауалыңызды зерделегеннен кейін біз сізге егжейтегжейлі ұсыныс жібереміз.

    Вы можете рассчитывать на положительный ответ на свой запрос.

    Сіз өз сауалыңызға оң жауап қайтарылатынына үміт артуыңызға болады.

    Мы изучили ваш запрос.

    Біз сіздің сауалды зерделедік.

    Он соответствует нашим пожеланиям и потребностям.

    Ол біздің тілектеріміз бен қажеттерімізге сай келеді.

    Мы хотели бы заключить с вами контракт о (об)...

    Біз сіздермен... туралы келісімшарт жасасқымыз келеді.

    - бірлесіп зауыт салу,

    - совместной эксплуатации газопровода.

    По вышеуказанным направлениям мы предлагаем заключить с нами...

    Аталмыш бағыттар бойынша бізбен... жасасуды ұсынамыз.

    - хозяйственный договор.

    В соответствии с... мы подготовили проект договора

    Біз... орай шарт жобасын дайындадық.

    - предварительной договоренностью.

    У вас, вероятно, также есть подобный документ.

    Сіздерде де, сірә, осындай құжат бар болар.

    Нам следует согласовать свои проекты.

    Біз өзіміздің жобаларымызды келісіп алуымыз керек.

    Мы имеем все полномочия на заключение договора и соответствующую информацию.

    Бізде шарт жасасуға барлық өкілеттік және тиісті ақпарат бар.

    Давайте ознакомимся с проектами.

    Қанекей, жобалармен танысайық.

    Мы так и сделаем.

    Біз солай етеміз де.

    Русско-казахский экономический словарь > Запрос. Предложение

  • 122 Финансовые претензии

    Я хотел бы предъявить вам некоторые претензии по платежам.

    Мен сізге төлемдер бойынша кейбір кінәрат-талап қойғым келеді.

    С нашей стороны к вам также есть некоторые претензии.

    Біз тарапынан да сізге кейбір кінәрат-талаптар бар.

    Наши объяснения по вашим претензиям, вероятно, удовлетворят вас.

    Сіздің кінәрат-талаптар жөніндегі біздің түсініктеріміз, сірә, сізді қанағаттандыратын болар.

    После тщательного анализа мы установили, что платежный баланс сейчас в нашу пользу.

    Мұқият талдау жасағаннан кейін біз төлем теңгерімінің қазір біздің пайдамызда екенін анықтадық.

    У вас же, напротив, имеется значительная задолженность по платежам.

    Сізде, керісінше, төлемдер бойынша едәуір берешек бар.

    Скажите, пожалуйста, в чем конкретно выражается наша задолженность.

    Айтыңызшы, біздің берешегіміз нақты неден көрініп отыр.

    Условия открытого вами аккредитива отличаются от условий, предусмотренных в контракте, и мы не можем получить причитающейся нам суммы.

    Сіз ашқан аккредитивтің шарттары келісімшартта көзделген шарттардан өзгеше, сондықтан біз өзімізге тиесілі соманы ала алмаймыз.

    Понимаю, мы немедленно внесем в аккредитив необходимые поправки.

    Түсінемін, біз аккредитивке қажетті түзетулерді дереу енгіземіз.

    Мы не можем произвести платежи с аккредитива, так как в документах, направленных в банк, имеются многочисленные расхождения.

    Біз аккредитивтен төлем төлей алмаймыз, өйткені банкіге жолданған құжаттарда көп алшақтықтар бар.

    Мы не нашли в своих записях получение вашего авизо на сумму...

    Біз өз жазбаларымызда... сомаға сіздің авизоңызды таппадық.

    Вот, кстати, я покажу вам ваше официальное письмо, в котором вы ставите нас в известность об отказе от этих платежей.

    Айтқандайын, міне, мен сізге өзіңіздің ресми хатыңызды көрсетейін, онда сіз бізге осы төлемдерден бас тартатыныңызды хабарлағансыз.

    Вы не можете отказаться от этих платежей.

    Сіз бұл төлемдерден бас тарта алмайсыз.

    У нас к вам есть серьезные претензии относительно несвоевременной оплаты. Срок платежей истек еще в мае этого года.

    Бізде төлемнің уақытылы төленбегені жөнінде елеулі кінәрат-талаптар бар.Төлем мерзімі осы жылдың мамырында-ақ өтіп кеткен.

    Эту задолженность вы должны погасить немедленно.

    Бұл берешекті сіз дереу өтеуге тиіссіз.

    Вы не оплатили счета №...

    Сіз ғ... шоттарды төлемегенсіз.

    Кроме того, вы задержали платежи за..., что является грубым нарушением контракта.

    Сонымен бірге сіз... кідірткенсіз, мұның өзі келісімшартты өрескел бұзу болып табылады.

    - поставки промышленных товаров.

    Целый ряд платежных документов у вас составлен с нарушениями и отклонениями.

    Сізде толып жатқан төлем құжаттары бұрмалаушылықпен және ауытқушылықпен толтырылған.

    У вас не приложена к документам импортная (экспортная) лицензия.

    Сізде құжаттарға импорттық (экспорттық) лицензия тіркелмеген.

    В связи с изменением срока платежа ваша тратта не акцептована.

    Төлем мерзімінің өзгертілуіне байланысты сіздің траттаңыз акцептелмеген.

    По всем указанным претензиям у нас есть обоснованные объяснения.

    Барлық көрсетілген кінәрат-талаптар бойынша бізде негізделген түсініктемелер бар.

    Во-первых, в ходе выполнения контракта произошли непредвиденные изменения в расходах.

    Біріншіден, келісімшарттың орындалуы барысында шығыстарда болжанбаған өзгерістер болған.

    Изменения произошли по многим направлениям:

    Өзгерістер көптеген бағыттар бойынша:... болған.

    Во-вторых, вы должны принять во внимание, что все расходы по... мы берем на себя.

    Екіншіден, сіз... шығыстарының барлығын біз көтеретінімізді сіз ескеруге тиіс едіңіз.

    За наш счет идут...

    Біздің шотымызға... барады.

    - расходы по страхованию.

    Мы также надеемся на компенсацию убытков, понесенных нами из-за...

    Біз сондай-ақ... себепті бізге келтірілген залалдың өтелуіне үміт артамыз.

    - несвоевременной отправки платежных документов.

    Поэтому мы снимаем с себя ответственность за...

    Сондықтан біз... үшін жауапкершілікті өзімізден аламыз.

    - несоблюдение договорных обязательств.

    Вот один пример. В прошлом году ваше уведомление об отгрузке товара мы получили с опозданием. Поэтому мы оказались не готовыми к приемке товара от железной дороги. Это привело, в конце концов, к большим дополнительным затратам по транспортировке и хранению.

    Міне, бір мысал. Өткен жылы тауардың жөнелтілгені туралы сіздің хабарламаңызды біз кешігіп алдық. Сондықтан біз теміржолдан тауар қабылдауға дайын болмай қалдық. Мұның өзі, сайып келгенде, тасымалдау мен сақтаудың көп қосымша шығындарын туғызды.

    О подобных фактах мы неоднократно ставили вас в известность.

    Мұндай фактілер жайында біз сіздерге талай рет хабарладық.

    Поэтому мы не можем нести полную ответственность за дополнительные расходы.

    Сондықтан қосымша шығыстар үшін толық жауапкершілік ала алмаймыз.

    У нас к вам есть также ряд встречных претензий.

    Бізде сіздерге қоятын бірқатар қарсы кінәрат-талаптар бар.

    Наши платежи приостановлены в связи с...

    Біздің төлемдер... байланысты тоқтатылды.

    - задержками поставок.

    Нарушение сроков платежей произошло вследствие некомплектности поставок с вашей стороны.

    Төлем мерзімінің бұзылуы сіздер тарапынан жеткізілімнің жиынтықталмауы салдарынан болды.

    Уже в этом году вы представили документы к оплате с опозданием на два месяца.

    Биылдың өзінде сіздер құжаттарды төлеуге екі ай кешіктіріп ұсындыңыздар.

    Было обнаружено несколько ошибок в расчетах.

    Есеп айырысуларда бірнеше қателер табылды.

    Вот, например, выписка из счета. Она подтверждает правильность именно наших расчетов.

    Міне, мысалы, шоттан үзінді көшірме. Ол нақ біздің есеп айырысуларымыздың дұрыстығын қуаттайды.

    Проверьте, пожалуйста, сами этот счет.

    Өздеріңіз бұл шотты тексеріңіздерші.

    Вы не учли, что нами 2-го октября была ошибочно переведена вам сумма...

    Сіздерге 2-ші қазанда... сома қате аударылғанын сіздер ескермегенсіздер.

    Давайте снова сверим наши расчеты.

    Қанекей, біздің шоттарымызды қайтадан салыстырайық.

    Эти вопросы мы обязательно рассмотрим вновь.

    Бұл мәселелерді біз міндетті түрде қайтадан қараймыз.

    Все недостатки по платежам мы устраним самое позднее через месяц.

    Төлемдер бойынша кемшіліктердің бәрін біз әрі кеткенде бір айдан кейін жоямыз.

    Платежи будут осуществляться...

    Төлемдер... төленеді.

    - после подписания счета.

    В связи с известными вам событиями мы просим...

    Сіздерге белгілі оқиғаларға байланысты біз... сұраймыз.

    - о пересмотре платежных сумм.

    Все же вам следует уплатить...

    Қалай дегенмен сіздердің... төлеулеріңіз керек.

    - штраф за просрочку в уплате.

    Вы нам предъявили штраф за нарушение договора. Но уплату названных сумм мы произведем только в арбитражном порядке.

    Сіздер бізге шарттың бұзылғаны үшін айыппұл төлеуді ұсындыңыздар. Бірақ аталған соманы тек төрелік сот тәртібімен ғана төлейміз.

    По-моему, вы недооцениваете серьезность ситуации.

    Меніңше, сіздер жағдайдың елеулі сипатын жете бағаламай отырсыздар.

    В результате нарушений в платежах произойдут известные вам последствия, предусмотренные в договоре.

    Төлемдегі бұрмалаушылықтар салдарынан шартта көзделген сіздерге мәлім зардаптар болады.

    Уклонение от уплаты налогов влечет штраф в большом размере.

    Салықтарды төлеуден жалтару көп мөлшерде айыппұл төлеуге апарып соқтырады.

    Вследствие задержки в оплате мы приостанавливаем поставки.

    Төлем төлеудегі кідірістің салдарынан біз жеткізілімді тоқтата тұрамыз.

    Мы просим вас также отослать нам назад товары, поставленные ранее, но не оплаченные до сих пор.

    Біз сіздерден бұрын жеткізілген, бірақ осы кезге дейін төленбеген тауарларды бізге кері қайтаруларыңызды да сұраймыз.

    Издержки в этом случае, естественно, пойдут за ваш счет.

    Бұл ретте, әлбетте, шығындар сіздердің есебіңізден өтеледі.

    По результатам этой сделки мы оказались в убытке.

    Осы мәміленің нәтижелері бойынша біз залал шектік.

    Поэтому мы вынуждены обратиться в суд.

    Сондықтан біз сотқа жүгінуге мәжбүр болдық.

    Взыскание ваших долгов тогда произойдет в законном порядке.

    Сіздердің борыштарыңыз заңды тәртіппен өндіріп алынады.

    Судебные издержки пойдут также за ваш счет.

    Сот шығындары да сіздердің есебіңізден өтеледі.

    Наш договор будет расторгнут.

    Біздің шартымыз бұзылады.

    Мы предоставляем это дело на ваше усмотрение.

    Біз бұл істі сіздердің қалауыңызға ұсынамыз.

    Русско-казахский экономический словарь > Финансовые претензии

  • 123 нормированный ряд

    Русско-казахский словарь географических терминов > нормированный ряд

  • 124 парные дюнные гряды

    Русско-казахский словарь географических терминов > парные дюнные гряды

  • 125 ряд экологический

    Русско-казахский словарь географических терминов > ряд экологический

  • 126 экологический ряд

    Русско-казахский словарь географических терминов > экологический ряд

  • 127 авангард

    авангард, алғы тұс, алдыңғы қатар

    Русско-казахский терминологический словарь "История" > авангард

  • 128 мирное сосуществование

    бейбіт қатар өмір сүру

    Русско-казахский терминологический словарь "История" > мирное сосуществование

См. также в других словарях:

  • АТАР — (авест.), в иранской мифологии персонификация огня, образ индоиранской древности (atharyu эпитет огня в «Ригведе» со значением «пылающий»). По учению «Гат», А. не самостоятельно действующая сила, но символ и внешнее проявление высшего божества… …   Энциклопедия мифологии

  • АТАР — Эфирное розовое масло. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • атар — сущ., кол во синонимов: 1 • масло (74) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Атар — Город Атар (араб. أطار‎‎) …   Википедия

  • қатар — 1) екі қатарлы сапта біреуі екіншісінің ту сыртында тұрған екі әскери қызметші. Егер бірінші қатардағы әскери қызметшінің ту сыртында екінші қатардың әскери қызметшісі тұрмаса, онда мұндай қатар толық емес деп аталады. Екі қатарлы сап кері… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • Атар —         город в центральной Мавритании, в оазисе Атар, центр района Адрар Тирис Земмур. 9,5 тыс. жит. (1965). Торгово ремесленный центр. Кустарное производство одежды, кожевенных и металлических изделий; развивается пищевая промышленность.… …   Большая советская энциклопедия

  • Атар (бог) — Атар (авест) в иранской мифологии божество огня. В «Ригведе» atharyu эпитет со значением «пылающий». В зороастрийских храмах всегда горели три огня: Атар Гуштасп (Огонь царей), Атар Фарнбак (Огонь жрецов) и Атар Барзенмихр (Огонь воина). Они… …   Википедия

  • Атар (департамент) — Атар араб. أطار‎‎ Страна Мавритания Входит в область Адрар Административный центр Атар …   Википедия

  • Атар (значения) — …   Википедия

  • Атар — (2Езд.5:28). В (Езд.2:42 ) читается: Атер …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Атар —          в иран. миф. персонифик. огня, образ индоиран. древности. В др. перс. календаре фигурировал месяц «поклонения огню» и соверш. огненные ритуалы, извест. также скифам, парфенянам, хорезмийцам. По огню гадали и предсказыв. будущее …   Древний мир. Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»