Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

арака

  • 41 йыгырлаш

    йыгырлаш
    -ем
    диал.
    1. мешать, помещать; смешивать, смешать

    Арака ден вӱдым йыгырлаш мешать вино с водой.

    Авам мончаште вӱдым йыгырлен вочкеш ямдыла. Мать готовит для бани воду в кадке, смешивая горячую с холодной.

    Сравни с:

    вараш
    2. спаривать, спарить; случать, случить

    «Йыгырым-йыгырым пу» манын шорыкым кучена, шорыкым йыгырлена. «Дай двойню, дай двойню» говорим и спариваем овцу.

    Сравни с:

    коштыкташ

    Марийско-русский словарь > йыгырлаш

  • 42 кабак

    кабак
    уст. кабак (ожсо йӱмӧ вер)

    Кабакыш пураш входить в кабак.

    (Урядник-влак) чайныйыш, кабакыш пурат, еҥ-влакын мутланымыштым колыштыт. Н. Лекайн. Урядники заходят в чайную, кабак, подслушивают разговоры людей.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кабак

  • 43 кагор

    кагор

    Кагор дене сийлаш угощать кагором.

    Виктор буфет гыч кагорым лукто. «Ончыко» Виктор достал из буфета кагор.

    Марийско-русский словарь > кагор

  • 44 казёнко

    казёнко
    уст.
    1. казёнка; казённый дом (казна пӧрт)

    Бригадир казёнкыш ошкыльо. В. Исенеков. Бригадир пошёл в казёнку.

    2. казёнка; винная лавка (арака ужалыме вер)

    Тудо (Миклай) казёнко велыш ошкылеш. Шуко шоныде, тудо пел атым налын лектеш. А. Эрыкан. Миклай идёт в сторону казёнки. Долго не думая, покупает поллитра.

    Марийско-русский словарь > казёнко

  • 45 каяш

    каяш
    Г.: кеӓш
    -ем
    1. идти; передвигаться в пространстве, ступая ногами (о человеке, животном)

    Йолын каяш идти пешком;

    мужыр дене каяш идти парами;

    писын каяш идти быстро;

    кыша дене каяш идти по следу.

    Такыртыме корно дене каяш куштылго. Калыкмут. По проторенной дороге идти легко.

    Таҥем дене, кид кучалын, модмо верыш каена. А. Бик. Взявшись за руки, мы идём с милым на игрище.

    2. идти; двигаться в определённом направлении, по определённому маршруту (о машинах, паровозе, пароходе и т. п.)

    Велосипед куштылгын кая велосипед идёт легко;

    состав кая йӱд-кече состав идёт днём и ночью.

    Кая поезд марий мланде дене. М. Большаков. Идёт поезд по марийской земле.

    Кумда, келге, шарлен вочшо теҥыз дене, вӱдым пӱчкын, кая ончык пароход. О. Ипай. По широко раскинувшемуся глубокому морю, разрезая волны, идёт вперёд пароход.

    3. идти; ехать на каком-л. средстве передвижения

    Имне дене каяш ехать на лошади;

    поезд дене каяш ехать на поезде;

    самолёт дене каяш лететь на самолёте.

    Мыланна Мамделыш шумеш машина дене каяш гын, сайрак лийшаш. О. Тыныш. Если нам до Мамдела ехать на машине, то будет лучше.

    4. лететь, улетать, улететь (о птицах); плыть, уплыть (о водных животных); убежать (о животных)

    Латик тӱжем метр кӱкшытыштӧ каяш лететь на высоте одиннадцать тысяч метров;

    вӱд йымач каяш плыть (уплыть) под водой.

    Кайыклудо вашке кая – теле вашке толеш. Пале. Дикие утки улетят рано – зима наступит рано.

    Нуно (кол-влак) моткочак ӱмбачын каят. В. Иванов. Рыбы плывут на поверхности воды.

    5. идти; перемещаться массой, потоком, вереницей (о движении облаков, воды, брёвен по воде и т. п.)

    Вӱдшӧ кая, серже кодеш. Муро. Воды текут, берега остаются.

    Пыл-шамычшат ятыр кӱшыч тулла йӱлен каят. Н. Мухин. И облака плывут в вышине, сверкая, словно огни.

    6. идти, ехать; быть в пути

    Арня наре каяш быть в пути около недели;

    кужун каяш быть в пути долго.

    Оҥай: молан тушко письма куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш. П. Корнилов. Интересно: почему туда письма идут шесть дней, а сюда возвращаются только через неделю.

    7. идти; скользить, катиться (о лыжах, санях)

    Ечыш шогал веле – шкеак кая. В. Юксерн. Только встань на лыжи – сами идут.

    Сравни с:

    мунчалташ
    8. идти; пойти; направляться, отправляться куда-л. с какой-н. целью

    Пашаш каяш идти на работу;

    пулан каяш отправляться за дровами;

    отпускыш каяш идти в отпуск.

    А таче чодыран эн ир лукыш каена шордо модмым ончаш. Ю. Чавайн. А сегодня идём в самый дикий уголок леса смотреть за игрой лосей.

    Йӧратымаш верч мӱндыр Марсыш каемпеледышым погаш. П. Эсеней. Ради любви я отправляюсь на далёкий Марс собирать цветы.

    9. идти; приступать к какой-нибудь деятельности

    Дояркылан каяш идти в доярки;

    армийыш каяш идти в армию;

    институтыш каяш идти (поступать) в институт.

    Ялыш учительлан кайынем ыле, ышт колто, аспирантурышто тунемаш адак кум ийлан кодат, манеш (Горбунова). О. Тыныш. Хотела я идти учительницей в деревню, но не отпустили, ещё на три года останешься учиться в аспирантуре, говорит Горбунова.

    Институтыш огыт логал гын, иктаж-могай техникумыш каят. В. Косоротов. Если в институт не попадут, то пойдут в какой-нибудь техникум.

    10. идти, следовать; развиваться в каком-л. направлении

    Шке шотшо дене кая идёт своим чередом.

    Но илыш дене ӱчашаш нимолан, тудо шке законжо почеш эре ончыко кая, калык-влакын кыл ушемышт чарныде пеҥгыдем толеш. М. Казаков. Но вступать в спор с жизнью нечего, она согласно своим законам постоянно идёт вперёд, содружество народов беспрерывно укрепляется.

    11. идти; действовать тем или иным способом, иметь какие-то результаты

    Ваштареш каяш идти наперекор;

    еҥ ой почеш каяш идти за чужими советами, следовать чужим советам.

    – Ну, господин учитель, ит ӱскыртлане, закон ваштареш ит кае. С. Чавайн. – Ну, господин учитель, не упрямься, против закона не иди.

    Шоптыр чай сакыр деч поснат пеш тамлын кая. Н. Лекайн. Чай из смородиновых листьев и без сахара пьётся (букв. идёт) с большим аппетитом.

    12. идти; иметь место, происходить, совершаться

    Паша кузе кая? Как идут дела?

    Испытаний кая идут испытания.

    13. идти; протекать, проходить (во времени); длиться, продолжаться

    Жап эркын кая время тянется медленно.

    А школышто кокымшо чырыкат кая. В. Косоротов. А в школах идёт уже вторая четверть.

    Спектакль шукыж годым пелйӱд марте, пелйӱд эртымеш кая. Н. Лекайн. Спектакль в большинстве случаев длится до полуночи, за полночь.

    14. идти; исходить, распространяться, доноситься (о звуках, слухах)

    Муралтена гын, йӱкна кая, оҥгыр гае йоҥгалтеш. Муро. Как споём, голоса наши раздадутся, словно звон колокольчика.

    Овийын лӱмжӧ шке ялыштыже гына огыл, ӧрдыжкат каен. Д. Орай. Дурная слава Овии распространилась не только в её родной деревне, но и в других селениях.

    15. идти; находить сбыт, быть покупаемым

    Пеш шулдын каяш идти по очень дешёвой цене

    ; шергын каяш идти по дорогой цене;

    шке акше дене кая идеё по себестоимости.

    Нунын сатушт мемнан элышке веле огыл – пӱтынь тӱня мучко кая. Ю. Артамонов. Их продукция находит сбыт не только в нашей стране, но и во всём мире.

    (Елук:) Пазарыште тыглай кечынат (тулгӱн) кажне пырчыже лу теҥге дене кая. М. Рыбаков. (Елук:) На базаре каждая штука кремня продаётся по десять рублей.

    16. идти; пролегать, простираться, быть расположенным где-л.

    Чодыра гоч йолгорно кая через лес идёт тропка;

    умбакыже курык кая дальше идёт гора.

    Ынде корно эҥер воктен, олык тӱр дене кая. А. Эрыкан. Теперь дорога идёт возле реки, по краю лугов.

    (Вӱд) пуч мланде йымач кая, сандене канавым кӱнчыде ок лий. Г. Чемеков. Водопровод пролегает под землёй, поэтому придётся копать канаву.

    17. идти; находиться в действии, работать

    Тӧрлатымекат, машинаже але комбайнже ок кай гын, тунемшын могай куанже-кумылжо лиеш? В. Косоротов. Если и после ремонта машина или комбайн не пойдёт, то какая радость, какое настроение будет у учащегося?

    18. идти; пойти, быть готовым на что-л., решаться

    Колаш каяш ямде готов идти на смерть.

    Нимо дечом лӱд, тулыш-вӱдыш каем. Ничего я не боюсь, пойду в огонь и воду.

    19. уйти, уволиться, перестать работать

    Паша гыч каяш уволиться с работы;

    завод гыч каяш уйти с завода.

    Тайра типографий гычшат кайыш, ик-кок арня шольыж дене илымеке, Уралыш кудале. П. Корнилов. Тайра уволилась из типографии, пожив недели две у своего младшего брата, укатила на Урал.

    Тачана ферма гыч огеш кай гын, эше мемнам туныкта ыле. М. Иванов. Если бы Тачана не ушла с фермы, она бы учила нас.

    20. идти; расходоваться, тратиться

    Уто окса кая тратятся лишние деньги;

    костюмлан кум метр материал кая на костюм идёт три метра материала.

    Пырня шупшыкташ да пурам чоҥыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая. Н. Лекайн. На перевозку брёвен и рубку сруба, на его возведение уйдёт около тридцати рублей.

    Киндат ятыр каен. С. Чавайн. И хлеба ушло немало.

    21. идти; сходить, сойти; исчезать, исчезнуть; пропадать, пропасть (с поверхности чего-либо)

    Лум каен сошёл снег;

    уш каяш сойти с ума;

    ал каяш расслабнуть, обессилеть.

    Шошым вӱд могай кечын эн виян кая, тиде кечын пакча саскам шындаш тӱҥалман. Пале. В какой день вешние воды сходят сильнее, в этот день и нужно начать посадку овощей.

    Ӱдыр тӱсшӧ пырчат каен огыл. И. Ломберский. Её девичий цвет лица нисколько не потускнел.

    22. идти, выйти, выходить замуж, вступать в брак

    Качылан каяш идти замуж;

    марлан кайыше замужняя;

    марлан кайыдыме незамужняя.

    Йӧратыме ӱдырет весылан кая гын, чонлан пеш куштылгак ок лий. С. Чавайн. Если твоя любимая девушка выйдет замуж за другого, душе твоей будет нелегко.

    Каче умылыш: Вачуклан Веруш ок кае. Н. Лекайн. Парень понял: Веруш не выйдет за Вачука.

    23. разг. идти; делать ход в игре

    Козырной дене каяш идти с козырного;

    дамкыш каяш идти в дамки.

    24. выходить, выйти, отделяться, отделиться; отходить, отойти в чьё-л. распоряжение

    Стапан Йыван хуторыш каяш нигунарат тупынь огыл ыле, но тудым земский шкежак кораҥден. Н. Лекайн. Стапан Йыван нисколько не был против того, чтобы пойти в хутор, но его сам земский отклонил.

    Крестьянский реформа годым тудо чодыра мландыжге казнаш каен. Н. Лекайн. Во время крестьянской реформы тот лес вместе с земельными угодьями отошёл в распоряжение государства.

    25. прорвать (плотину, пруд)

    Пӱя каен прорвало пруд.

    – Вакш каен, вакш! – кӱртньым кырыше ӱдырамашын чарга йӱкшӧ шоктыш. В. Иванов. – Прорвало мельницу! – раздался визгливый голос женщины, бьющей по рельсу.

    26. сойти за кого-что, быть принятым в качестве кого-чего-л., оказаться приемлемым

    – Туге вет, тулаче, тошто каванет уке гын, шем кинде калач олмеш кая, – туштен пуыш Кости. А. Березин. – Так ведь, сватья, если нет старой клади, то и чёрный хлеб сойдёт за калачи.

    – Айда зарисовко олмеш кая огыла, – отдел вуйлатыше туран каласыш. В. Косоротов. – Ну, ладно, пусть пойдёт в качестве зарисовки, – сказал прямо завотделом.

    27. идти; расти, развиваться

    Шудыш каяш идти в ботву (о картофеле).

    Пареҥге чот пеледеш – саскаже шагал лиеш, шудыш кая. Пале. Если картофель цветёт бурно, плодов будет мало, пойдёт в ботву.

    28. в сочетании с деепричастной формой глаголов движения образует составные глаголы со значением удаления предмета от говорящего:

    ийын каяш уплыть, отплыть;

    куснен каяш переехать, переселиться;

    лектын каяш уйти, уехать, удалиться;

    нушкын каяш уползти;

    ончылтен каяш обогнать, перегнать;

    чоҥештен каяш улететь, отлететь;

    толын каяш быть на побывке, побывать, навестить кого-то;

    ужатен каяш провожать, идти провожать;

    чакнен каяш отступать, отступить.

    Койышан еҥ кудывече гыч имне дене лектын кая, а мӧҥгыжӧ чарайолын пӧртылеш. Н. Арбан. Чванливый человек со двора уезжает на коне, а домой возвращается босиком.

    Мардеж, гудок йӱкым нумалын, кая Юл вес веке вончен. С. Вишневский. Неся с собой звуки гудка, ветер переходит на западный берег Волги.

    29. в сочетании с деепричастной формой глаголов, обозначающих изменение в состоянии или положении тела в пространстве, образует составные глаголы со значением законченности действия с оттенком начинательности, неожиданности

    Волгалт каяш осветиться;

    ошем каяш побледнеть;

    йӧрлын каяш свалиться;

    йӱлен каяш сгореть;

    лӱдын каяш испугаться.

    Роза маке гае чеверген кайыш, вара ошеме. М. Рыбаков. Роза покраснела как маков цвет, затем побледнела.

    (Катя:) Мичуш тудым ужеш гын, вигак шулен кая. Н. Арбан. (Катя:) Если мой Мичуш увидит её, сразу растает.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > каяш

  • 46 келаныкташ

    келаныкташ
    -ем
    понуд. от келанаш

    Арака руштыш вуйыш кӱзен, капым лушкыдемда, келаныкта. А. Эрыкан. Алкоголь водки ударил в голову, расслабляет тело, распространяет негу.

    Марийско-русский словарь > келаныкташ

  • 47 кидыш верешташ

    1) попасть, (попасться) в руки (в подчинение)

    Тайра неле илышыш, чоя кидыш вереште. Д. Орай. Тайра попала в тяжёлые условия, в хитрые руки.

    2) попасть в руки (быть пойманным, схваченным кем-л.)

    Темит Емеля арака дене милиций кидыш верештын. М. Шкетан. Темит Емеля с самогоном попал в руки милиции.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кид

    Марийско-русский словарь > кидыш верешташ

  • 48 кидыш логалаш

    1) попасть, (попасться) в руки (в подчинение)

    Тайра неле илышыш, чоя кидыш вереште. Д. Орай. Тайра попала в тяжёлые условия, в хитрые руки.

    2) попасть в руки (быть пойманным, схваченным кем-л.)

    Темит Емеля арака дене милиций кидыш верештын. М. Шкетан. Темит Емеля с самогоном попал в руки милиции.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кид

    Марийско-русский словарь > кидыш логалаш

  • 49 кинде кукшылогарыш каяш

    кинде (кочкыш, арака) кукшылогарыш каяш
    захлебнуться хлебом (едой, вином)

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    каяш

    Марийско-русский словарь > кинде кукшылогарыш каяш

  • 50 коньяк

    коньяк

    – Тыште тыгай коньякым от му, – моктана земский. Н. Лекайн. – Здесь такого коньяка не найдёшь, – хвастается земский.

    2. в поз. опр. коньячный, относящийся к коньяку

    Коньяк спирт коньячный спирт;

    коньяк кленча бутылка коньяка (с коньяком, из-под коньяка).

    Марийско-русский словарь > коньяк

  • 51 коҥгавомыш

    букв. «пазуха печи» – небольшая ниша сбоку от шестка

    Тудын (ачан) эртак коҥгавомышышто шинча (арака ате). В. Косоротов. У отца посудина с вином всегда стоит в нише сбоку от шестка.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    коҥга

    Марийско-русский словарь > коҥгавомыш

  • 52 кочкаш

    кочкаш
    Г.: качкаш
    -ам
    1. есть, кушать; принимать пищу, употреблять что-л. в пищу

    Кочкаш шичса садитесь кушать;

    олмам кочкаш есть яблоко;

    ӱй дене кочкаш есть с маслом.

    (Ава) ок йӱ, ок коч, ок мутлане. А. Фёдоров. Мать не пьёт, не ест, не разговаривает.

    2. съесть, сожрать, загрызть; уничтожить путём съедания; совершать (совершить) потраву, уничтожение культурных растений

    Йомшо шорыкым пире кочкын. Заблудившуюся овцу волк съел.

    Печыдыме ковыштам каза кочкеш. Калыкмут. Неогороженную капусту коза съест.

    3. кусать, жалить, сосать кровь (о насекомых)

    Шыҥа кочкеш. Комары кусают.

    4. клевать; хватать насадку, приманку

    Йӱштӧ игечыште карп огеш коч. А. Мурзашев. В холодную погоду карп не клюёт.

    Шереҥге орышо гай кочкеш, луктеден гына шукто. М. Шкетан. Сорожка берёт как бешеная, успевай только вытаскивать.

    5. есть, жечь; причинять неприятное ощущение жжения

    Кочо пурак, пӱжвӱд дене варнен, шӱргым леведеш, шинчам кочкеш. Е. Янгильдин. Горькая пыль, смешиваясь с потом, покрывает лицо, глаза ест.

    6. перен. пожирать, пожрать, уничтожать, уничтожить (об огне)

    Хохряковын заводшо кажне шагатлан ик имне шупшын кертме пум кочкеш. С. Чавайн. Завод Хохрякова ежечасно пожирает целый воз дров.

    7. перен. губить, приводить к гибели; портить, лишать хороших качеств

    Сар шуко сай еҥым кочко. Т. Батырбаев. Война загубила многих хороших людей.

    (Арака) айдемын тӱсшым, чонжым – чыла кочкеш. В. Иванов. Вино губит всё – облик человека, его душу.

    8. перен. заставить истратить, потратить, израсходовать

    Тиде садерет мо чоло оксам кочко? С. Николаев. Этот твой сад сколько денег заставил потратить?

    9. перен. мучить, причинять страдание, боль

    Ревматизм кочкеш ревматизм мучает.

    Аза мӱшкырым пӧшыр кочкаш тӱҥалеш гын, аза чарныде шорташ тӱҥалеш. Д. Орай. Если младенца начнёт мучить грыжа, ребёнок будет беспрестанно плакать.

    10. перен. ругать, есть поедом, изводить руганью, попрёками, мелочными поучениями и т. д

    А вате-влак кочкыт веле: Чывет, маныт, кушто? Пу, маныт, чывым! М. Шкетан. А бабы поедом едят: Где, говорят, куры? Верни, говорят, кур!

    11. перен. разъедать, причинять вред, портить чем-л. разъедающим

    Кӱртньым рӱдаҥмаш кочкеш. Ржавчина разъедает железо.

    Ночко лум катам кочкеш. Мокрый снег портит ботинки.

    Идиоматические выражения:

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кочкаш

  • 53 кочкыш кукшылогарыш каяш

    кинде (кочкыш, арака) кукшылогарыш каяш
    захлебнуться хлебом (едой, вином)

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    каяш

    Марийско-русский словарь > кочкыш кукшылогарыш каяш

  • 54 кумыт

    кумыт
    Г.: кымыт

    Каврий Когойым, Сопромым да Алтыбайым шотла: иктыт, коктыт, кумыт. Н. Арбан. Каврий считает Когоя, Сопрома, Алтыбая: один, два, три.

    Сравни с:

    кум I
    2. в знач. сущ. трое

    Комнатыште ик ӱдыр мала, кумытшо лудын шинча, кокытшо урга. Я. Ялкайн. В комнате одна девушка спит, трое читают, двое шьют.

    Сурт оза арака кленчам лукто, кумытлан темкалыш. Г. Чемеков. Хозяйка достала бутылку вина и разлила на троих.

    Марийско-русский словарь > кумыт

  • 55 кумышка

    кумышка
    диал. самогон

    Куатле кумышка крепкий самогон; кумышкам йӱаш пить самогон;

    кумышкам шолташ гонять (гнать) самогон.

    Кумышкаште спирт деч посна тазалык пытарыше сивушный масло уло. «У илыш» В самогоне, кроме спирта, содержится вредное для здоровья сивушное масло.

    Сравни с:

    шолтымо арака

    Марийско-русский словарь > кумышка

  • 56 куча

    куча
    1. выжимки, жмыхи; остатки после выжимания сока, масла

    Олма куча выжимки яблочные;

    нӧшмӧ куча льняные жмыхи.

    Но (грушым) пурат-пурат да умшаш куча кодеш. Н. Лекайн. Но грушу жуёшь-жуёшь и во рту остаются выжимки.

    2. гуща; густой отстой, осадок какой-л. жидкости

    Нӧшмӱй куча отстой растительного масла;

    арака куча барда (букв. гуща самогона).

    Мыйын руэм пеш сае, шопо сыра куча гыч ыштенам. М. Рыбаков. У меня закваска оченьхорошая, я приготовила её из гущи закисшего пива.

    3. шлак (при плавке какой-л. руды), а также пыль (какой-л. руды)

    Вӱргене куча шлак медной руды;

    кӱртньӧ куча дене шемемаш покрыться пылью железной руды.

    Левыш, вишкыдеме кӱртньӧ (возакеш), кӱзыш комешталт кучаже. «Ончыко» Железо расплавилось, стало жидким (на очаге), поднялся вверх, застывая, шлак.

    4. перен. пережиток; остаток прошлого, устарелого

    Акрет годсо йӱлан кучаже пережитки древних обычаев.

    Тыште мемнан пычкемышна, тошто илышын кучаже, тошто йӱла титакан. Д. Орай. Здесь виновны наша темнота, пережитки прошлой жизни, старый обычай.

    Марийско-русский словарь > куча

  • 57 ликёр

    ликёр

    Ликёрым темлаш предложить ликёр.

    Тушан (кленчаш) пижыктыме мотор кагазеш «шартрез», ӱлнырак «ликёр» манын возымым (Йыван) ужо. А. Юзыкайн. На наклеенной на бутылку красивой этикетке Иван увидел надпись «шартрез», а чуть пониже – «ликёр».

    2. в поз. опр. ликёрный; относящийся к ликёру (ликёр дене кылдалтше)

    Ликёр завод ликёрный завод;

    ликёр кленча ликёрная бутылка.

    Марийско-русский словарь > ликёр

  • 58 ломбыгичке

    ломбыгичке
    Г.: ломбы кӹцкӹ

    Коштымо ломбыгичке сушёные ягоды черёмухи;

    ужар ломбыгичке незрелые плоды черёмухи.

    Ломбыгичке чот шочеш гын, уржа пешыжак ок шоч. Пале. Если много плодов черёмухи, урожай ржи будет не очень богатым.

    Маска-влак чодырасе саскам: эҥыжым, мӧрым, ломбыгичкым, пызлыгичкым, тулеч молымат – кочкыт. М.-Азмекей. Медведи питаются лесными ягодами: малиной, клубникой, черёмухой, рябиной и другими.

    2. в поз. опр. черёмуховый, принадлежащий черёмухе, приготовленный из черёмухи

    Ломбыгичке там вкус черёмухи;

    ломбыгичке когыльо пирог из черёмухи;

    ломбыгичке арака наливка черёмуховая.

    Марийско-русский словарь > ломбыгичке

  • 59 лорд

    Лорд-влак шампанскийым йӱыт, а пашазе ден кресаньыклан шулдакан арака уло. М. Шкетан. Лорды пьют шампанское, а рабочим и крестьянам есть дешёвое вино.

    Марийско-русский словарь > лорд

  • 60 лушкыдо

    лушкыдо
    1. слабый, не тугой, не сильно затянутый

    Лушкыдо ӱштӧ слабый пояс;

    шӱшаже лушкыдо ворот слабый;

    лушкыдо кылта слабый сноп.

    Мӱшкырйымалет лушкыдо, нӧлталаш кӱлеш. Подпруга у тебя слабая, надо подтянуть.

    2. слабый, плохой, недостаточный

    Лушкыдо ӱшан слабая иадежда;

    лушкыдо шинчымаш слабые знания;

    кучем лушкыдо власть слабая.

    Мемнан коклаште кыл пеш лушкыдо, уке манашат лиеш. Между нами связь очень слабая, даже можно сказать: нет её.

    Волгыдо лирический почеламут-влакым возышо рвезын кидше йымач лекше произведенийлаште лушкыдо мастарлык шижалтеш. В. Колумб. В произведениях, вышедших из-под пера молодого человека, пишущего светлые лирические стихи, чувствуется слабое мастерство.

    3. слабый, не отличающийся твёрдым характером

    Лушкыдо кумылан слабовольный;

    лушкыдо койыш безволие;

    чытыш лушкыдырак терпение слабое.

    Бригадир Лепёшкин тугай лушкыдо, чыташат ок лий. Н. Лекайн. Бригадир Лепёшкин такой слабый, больше терпеть нельзя.

    4. слабый; недостаточно сильный физически

    Шола кидет, шоляш, лушкыдырак. В. Косоротов. Левая рука у тебя, братец, слабее.

    Изи шольымын тазалыкше пеш лушкыдо ыле. О. Тыныш. У моего младшего брата здоровье было очень слабое.

    5. слабый, лёгкий, отходчивый

    Ӱдырамаш кумыл лушкыдо, Тачана шорто, шинчавӱдшым сеҥен, Микалым ӧндале. М. Иванов. Женское сердце мягкое,Тачана заплакала, не удержав слёзы, обняла Микале.

    6. слабый, не крепкий, не насыщенный

    Арака лушкыдо вино слабое.

    – Лушкыдырак, – манеш тудо (Микита), – а тамже йывыжа, а-ах! М. Шкетан. – Слабоват (самогон), – говорит Микита, – а вкус приятный, а-ах!

    7. слабый, не твёрдый, не прочный

    Негыз пеҥгыде – оралте шке ӱмыржым кок пачаш кужун эртара, негыз лушкыдо – оралте ӱмыр лугыч лыптырга. «Ончыко» Фундамент крепкий – постройка простоит в два раза дольше, фундамент слабый – до срока развалится.

    8. слабый, неискусный, несовершенный

    Пьесе композиций шотыштат лушкыдырак. А. Волков. Пьеса и в отношении композиции слабовата.

    9. перен. слабый, мягкий, нестрогий, снисходительный

    Южгунам посна суд-влак хулиганлан лушкыдо приговорым луктыт. «Мар. ком.» Иногда отдельные суды выносят хулиганам мягкий приговор.

    10. перен. слабый, непрочный, уязвимый; неукреплённый

    Тунам драматургий марий литературын лушкыдо верже лийын. С. Николаев. Тогда драматургия была слабым местом в марийской литературе.

    Лач Российыште, империализмын утларак лушкыдо звеноштыжо, пеш кугу социальный революций лишемын. «Мар. ком.» Именно в России, в слабом звене империализма, приближалась великая социальная революция.

    11. перен. слабый, не сильный, плохо организованный; расшатанный, пришедший в состояние упадка

    Лушкыдо озанлык слабое хозяйство;

    лушкыдо организаций слабая организация.

    Колхозна гына лушкыдырак. М. Иванов. Только колхоз наш слабоватый.

    12. в знач. сущ. слабость, слабая сторона чего-л.

    Надзирательын тыгай лушкыдыжым шижын, Григорий Петрович ден шоҥго арестант огыт вашке. С. Чавайн. Чувствуя такую слабость надзирателя, Григорий Петрович и старый арестант не спешат.

    Тӱняште чылажат икте весым пызырен ила, виянракше вуй лийын кодеш, лушкыдыракше пыта. А. Эрыкан. В мире везде одни угнетают других, сильные выживают, слабые умирают.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лушкыдо

См. также в других словарях:

  • Арака — название алкогольного напитка (cредняя крепость 20º) у разных народов. Арака (осетинский) алкогольный напиток, приготовляемый путем перегонки из зерна. Арака (хакасский) алкогольный напиток, приготовляемый путем перегонки из айрана или из кумыса …   Википедия

  • АРАКА — АРАКА, опьяняющий напиток, распространенный среди степных кочевников скотоводов в Сибири. Получается перегонкой сквашенного в юрте в деревянной кадке коровьего или кобыльего молока (айран). Первый отгон содержит около 8% алкоголя и вследствие… …   Большая медицинская энциклопедия

  • арака — араки (нескл.) молочная водка , сиб. Уже в Домостр. К. 47. Заимств. из крым. тат, тат., алт. araky – то же; см. Радлов 1, 250; напротив, западное заимств. арак, вероятно, через франц. arack (то же) арабского происхождения; см. Доза …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • арака — и, мн. нет, ж., арак, а, мн. нет, м. (фр. arак …   Словарь иностранных слов русского языка

  • арака — сущ., кол во синонимов: 1 • арак (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Арака (осетинский напиток) — Изготовление араки Арака (осет. арахъ / арахъхъ) алкогольный напиток, изготовленный из зёрен кукурузы, ячменя или других зерновых культур. Средняя крепость напитка составляет 25º …   Википедия

  • Арака (хакасский напиток) — Самогонный аппарат хакасов Арака (хак. араға)  хакасски …   Википедия

  • арака — ж.; = арак Крепкий алкогольный напиток, приготовленный из сока кокосовой или финиковой пальмы, а также из риса, изюма и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • акара — арака …   Краткий словарь анаграмм

  • Аракан — (Ракхайн), область на юго западе Мьянмы (Бирмы); на территории Аракана в первых веках нашей эры  1785 существовало одноименное государство. * * * АРАКАН АРАКАН (Ракхайн), область на юго западе Мьянмы (Бирмы); на территории Аракана в первых веках… …   Энциклопедический словарь

  • Араканские горы — (Ракхайн), на юго западе Мьянмы. Длина около 800 км, высота до 3053 м (г. Виктория). Параллельные и меридиональные хребты с острыми вершинами и крутыми склонами. Вечнозелёные (на западе) и листопадные (на востоке) леса. * * * АРАКАНСКИЕ ГОРЫ… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»