Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

андри

  • 1 андри

    андри

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > андри

  • 2 андри

    Sokrat personal > андри

  • 3 андри обед

    полдник, паужин

    Кечывал деч вара пыл оварген кӱзаш тӱҥале, андри обед жапыште кӱдырчан йӱр мӱгыралтыш. Н. Лекайн. После обеда сгустились тучи, во время паужина началась гроза.

    Основное слово:

    андри

    Марийско-русский словарь > андри обед

  • 4 шупшыл колташ

    1) дёрнуть, потянуть (быстро, неожиданно)

    Тойплат имньым пурлашке шупшыл колтыш. А. Юзыкайн. Тойплат дёрнул лошадь на правую сторону.

    2) затянуться, закурить

    Эчан тӱрвешыже сигаркым пурльо, Андри Иван дек миен пижыктышат, шупшыл колтыш. Н. Лекайн. Эчан зажал губами сигарку, прикурил у Андри Ивана (букв. подойдя к Андри Ивану) и затянулся.

    3) заиграть (на гармошке и т. д.), растянуть мехи

    Мирон гармоньым шупшыл колтыш. А. Айзенворт. Мирон заиграл на гармони.

    Составной глагол. Основное слово:

    шупшылаш

    Марийско-русский словарь > шупшыл колташ

  • 5 воктелан

    воктелан
    1. нар. рядом (выражает место)

    Эчанлан мландым тышан висен пуышт воктеланже Андри Иванлан. Н. Лекайн. Эчану землю отмерили здесь, рядом выделили Андри Ивану.

    2. посл. выражает место; передаётся предлогами возле, около, подле, у, рядом с

    Кугу тумо воктеланже ме шинчылден канена. Муро. Возле дуба большого мы сядем, отдохнём.

    Ик эҥер воктелан шогална. А. Юзыкайн. Мы остановились у одной реки.

    Григорий Петровичын учитель чинжым пагален, верым ял тияк воктелан пуышт. С. Чавайн. Почитая учительский чин Григория Петровича, его посадили рядом с деревенским писарем.

    Марийско-русский словарь > воктелан

  • 6 нумалташ

    нумалташ
    -ем

    Тудлан (Андри Иванлан) мландым вискалыме шинчырым нумалтеныт. Н. Лекайн. Андри Ивану дали нести рулетку, которою измеряли землю.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > нумалташ

  • 7 пижан

    пижан
    с варежками, в варежке; одетый в варежки

    – Умыло! – Андри пижан кидше дене Тропин куван оҥажым тӱкалтыш. Д. Орай. – Пойми! – Андри рукой в варежке ткнул в грудь Тропиниху.

    (Ӱдыр) пижан кидше дене Пагул ӱмбак ончыктылеш. Ю. Артамонов. Девушка рукой в варежке показывает на Пагула.

    Марийско-русский словарь > пижан

  • 8 пулач

    пулач
    1. пласт сена; небольшая кучка сена

    Вес лукышто ӱдырамаш-шамыч удырат. Первый каштам ыштен каят, вара пулачым ыштат. С. Чавайн. В другом углу сгребают сено женщины. Сначала они делают валки, затем небольшие кучки сена.

    Шудо солыдымо пӧръеҥ-шамыч, утларакше самырык-шамыч, пулачым копнашке чумырат. Вич пулач ик копна лиеш. С. Чавайн. Мужчины, которые не косят, обычно молодые, пласты сена укладывают в копны. В копне пять пластов.

    2. в поз. опр. относящийся к пласту (кучке) сена

    Лучко ияш Андри ден Олюк пулач пундаш налаш куржыт. П. Пайдуш. Пятнадцатилетние Андри и Олюк побежали за оставшимся от пласта сеном;

    Сравни с:

    чыке

    Марийско-русский словарь > пулач

  • 9 шотлалташ

    шотлалташ
    -ам
    возвр.
    1. насчитываться; иметься в каком-л. количестве, числе

    Мигыта ден ачажын окса савыртышыштат ынде шӱдӧ-кокшӱдӧ гына огыл, тӱжем дене шотлалтеш. А. Юзыкайн. И оборот денег у Мигыты и его отца насчитывается теперь не только лишь в сто-двести рублей, а тысячами.

    Республикын территорийыштыже кок шӱдӧ ер шотлалтеш. М.-Азмекей. На территории республики насчитывается двести озёр.

    2. числиться; считаться в каком-л. положении, состоянии согласно официальной записи; состоять где-л. в качестве кого-л.

    Макар – Волжский районышто ончыл колхозын членже. Чынжым каласаш гын, тудо членлан шотлалтеш веле, пашажым пеш шагал ышта. М. Рыбаков. Макар – член передового колхоза в Волжском районе. Если сказать правду – он членом только числится, работает очень мало.

    Но пытартыш ийлаште республикысе ятыр школышто литкружок-влак лӱмжылан гына шотлалтыт. «Ончыко» Но в последние годы во многих школах республики литкружки числятся только для вида.

    3. считаться; расцениваться каким-л. образом; восприниматься как-л.

    Лапсолаште эн виянлан Андри Иван шотлалтеш. Н. Лекайн. В Лапсоле самым сильным считается Андри Иван.

    Шопкеат волгыдым йӧратыше пушеҥгылан шотлалтеш. «Ботаника» И осина считается светолюбивым деревом.

    Марийско-русский словарь > шотлалташ

  • 10 ыле

    ыле
    Г.: ыльы
    1. 3 л. ед. ч. I прош. вр. от гл. улаш; употр. в качестве самостоятельного сказуемого был, была, было

    Тыште Андри Иванат ыле. Н. Лекайн. Тут был и Андри Иван.

    Тиде шошо вӱдшор эртымеке ыле. К. Васин. Это было после весеннего половодья.

    2. 3 л. ед. ч. I прош. вр. от гл. улаш; употр. в качестве связки именного составного сказуемого; передаётся глаголами был, была, было

    Мемнан мланде шагал ыле. М. Шкетан. Земли у нас было мало.

    Вет шукерте огыл Алексеев студент ыле. Н. Лекайн. Ведь недавно Алексеев был студентом.

    3. част. образует формы составных прош. вр. гл.

    Стапан Йыван ешыж дене кудышто чайым йӱын шинча ыле. Н. Лекайн. Стапан Йыван с семьёй сидел в летней кухне и пил чай.

    (Лазыр) эрлашыжымак тышке Эчаным конден ыле. Н. Лекайн. Лазыр на завтра же привёл сюда Эчана (букв. привёл было).

    4. част. образует условно-сослагательное накл.; передаётся частицей бы

    – Мотор куку лиям ыле гын, эрат-касат мурем ыле. В. Иванов. – Была бы я красивой кукушкой, по утрам и вечерам пела бы.

    – Амал деч посна меат огына тол ыле, – Олю мане. Й. Ялмарий. – Без причины и мы не пришли бы, – сказала Оля.

    5. част. выражает пожелание, вежливо-предупредительное предложение, упрёк; передаётся частицей бы

    – Кияматлык янлык! – шоктыш (Темитын) йӱкшӧ. – Шым ӧрдыжлужо кӱрлам ыле! М. Шкетан. – Чертов зверь! – раздался голос Темита. – Сломались бы семь рёбер у него.

    – Ала концертыш пуреда ыле? Д. Орай. – Может, зайдёте (зашли бы) на концерт?

    – Кеч калык деч вожылам ыле. А. Волков. – Хоть народа постеснялись бы.

    Марийско-русский словарь > ыле

  • 11 вий пураш

    Андри обедым ыштеда гын, вийда утларак пура. Н. Лекайн. Если пополдничаете, то сил больше наберёте.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вий

    Марийско-русский словарь > вий пураш

  • 12 руш обед

    «Руш обед» жап шуын. Д. Орай. Наступило время полдника.

    Сравни с:

    андри обед

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    руш

    Марийско-русский словарь > руш обед

См. также в других словарях:

  • Андриё — (фр. Andrieu; Andrieux)  французская фамилия. Известные носители: Андриё, Кати (р. 1970)  французская модель и актриса. Андриё, Франсуа Гийом Жан Станислав (1759 1833)  французский поэт, драматический писатель, член… …   Википедия

  • Андриё, Франсуа Гийом Жан Станислав — Франсуа Гийом Жан Станислав Андриё François Guillaume Jean Stanislas Andrieux …   Википедия

  • Андриё, Кати — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Андриё. Кати Андриё Cathy Andrieu Дата рождения: 25 июня 1970(1970 06 25) (42 года) Место рождения …   Википедия

  • Андриё, Полен-Пьер — Его Высокопреосвященство кардинал Полен Пьер Андриё (фр. Paulin Pierre Andrieu), (7 декабря 1849, Сэйс, Франция 15 февраля 1935, Бордо, Франция)  французский кардинал. Епископ Марселя с 18 апреля 1901 по 2 января 1909. Архиепископ Бордо …   Википедия

  • Андриё К. — …   Википедия

  • Радзуэлина, Андри — Андри Нирина Радзуэлина Andry Nirina Rajoelina …   Википедия

  • Раджоелина, Андри — Андри Нирина Раджоелина Andry Nirina Rajoelina …   Википедия

  • Радзуэлин, Андри — Андри Нирина Раджоелина Andry Nirina Rajoelina …   Википедия

  • Рацоелина, Андри — Андри Нирина Раджоелина Andry Nirina Rajoelina …   Википедия

  • Андри Раджоелина — …   Википедия

  • Андриё Кати — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»