-
1 ангел-хранитель
guardian angel имя существительное: -
2 ангел-хранитель
1) General subject: guardian angel, ministering angel, tutelar, tutelar genius, tutelary genius, tutelary saint, watcher2) Religion: Guardian-Angel, good angel -
3 ангел-хранитель
-
4 ангел-хранитель
guardian angel (разг. тж. guarding angel) -
5 ангел-хранитель
guardian angel, ministering angelРусско-английский глоссарий христианской лексики > ангел-хранитель
-
6 ангел-хранитель
(даётся Богом каждому крещёному верующему; в иконографии представлен юным человекоподобным существом, облачённым в белый хитон, иногда в тунику и гиматий, или плащ) guardian [ministering] angelРусско-английский словарь религиозной лексики > ангел-хранитель
-
7 ангел-хранитель
-
8 ангел-хранитель
Русско-английский словарь по общей лексике > ангел-хранитель
-
9 ангел-хранитель
-
10 ангел - хранитель
Русско-английский большой базовый словарь > ангел - хранитель
-
11 ангел
-
12 ангел
-
13 падший ангел
-
14 ангелхранитель
-
15 С-487
ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ (БРАТЬ/ВЗЯТЬ) В СООБРАЖЕНИЕ что obs VP subj: human or collect) to include (some facts, circumstances etc) in one's deliberations (when making a decision, plans, a judgment etc)X принял в соображение Y - X took Y into consideration (account)X considered Y.«Но ведь не убил же его (отца), ведь спас же меня ангел-хранитель мой - вот этого-то вы и не взяли в соображение...» (Достоевский I). "But I didn't kill him (my father), my guardian angel saved me-that's what you haven't taken into consideration..." (1a).«...Прошу вас, моя почтеннейшая, принять в соображение, что никакое здание, хотя бы даже то был куриный хлев, разом не завершается!» (Салтыков-Щедрин 1). "...Dear Madam, I beg you to consider-that no building, not even a chicken-run, is ever built all at once" (1b). -
16 брать в соображение
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ <БРАТЬ/ВЗЯТЬ> В СООБРАЖЕНИЕ что obs[VP; subj: human or collect]=====⇒ to include (some facts, circumstances etc) in one's deliberations (when making a decision, plans, a judgment etc):- X considered Y.♦ "Но ведь не убил же его [ отца], ведь спас же меня ангел-хранитель мой - вот этого-то вы и не взяли в соображение..." (Достоевский I). "But I didn't kill him [my father], my guardian angel saved me-that's what you haven't taken into consideration..." (1a).♦ "...Прошу вас, моя почтеннейшая, принять в соображение, что никакое здание, хотя бы даже то был куриный хлев, разом не завершается!" (Салтыков-Щедрин 1). "...Dear Madam, I beg you to consider-that no building, not even a chicken-run, is ever built all at once" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать в соображение
-
17 взять в соображение
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ <БРАТЬ/ВЗЯТЬ> В СООБРАЖЕНИЕ что obs[VP; subj: human or collect]=====⇒ to include (some facts, circumstances etc) in one's deliberations (when making a decision, plans, a judgment etc):- X considered Y.♦ "Но ведь не убил же его [ отца], ведь спас же меня ангел-хранитель мой - вот этого-то вы и не взяли в соображение..." (Достоевский I). "But I didn't kill him [my father], my guardian angel saved me-that's what you haven't taken into consideration..." (1a).♦ "...Прошу вас, моя почтеннейшая, принять в соображение, что никакое здание, хотя бы даже то был куриный хлев, разом не завершается!" (Салтыков-Щедрин 1). "...Dear Madam, I beg you to consider-that no building, not even a chicken-run, is ever built all at once" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять в соображение
-
18 принимать в соображение
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ <БРАТЬ/ВЗЯТЬ> В СООБРАЖЕНИЕ что obs[VP; subj: human or collect]=====⇒ to include (some facts, circumstances etc) in one's deliberations (when making a decision, plans, a judgment etc):- X considered Y.♦ "Но ведь не убил же его [ отца], ведь спас же меня ангел-хранитель мой - вот этого-то вы и не взяли в соображение..." (Достоевский I). "But I didn't kill him [my father], my guardian angel saved me-that's what you haven't taken into consideration..." (1a).♦ "...Прошу вас, моя почтеннейшая, принять в соображение, что никакое здание, хотя бы даже то был куриный хлев, разом не завершается!" (Салтыков-Щедрин 1). "...Dear Madam, I beg you to consider-that no building, not even a chicken-run, is ever built all at once" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать в соображение
-
19 принять в соображение
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ <БРАТЬ/ВЗЯТЬ> В СООБРАЖЕНИЕ что obs[VP; subj: human or collect]=====⇒ to include (some facts, circumstances etc) in one's deliberations (when making a decision, plans, a judgment etc):- X considered Y.♦ "Но ведь не убил же его [ отца], ведь спас же меня ангел-хранитель мой - вот этого-то вы и не взяли в соображение..." (Достоевский I). "But I didn't kill him [my father], my guardian angel saved me-that's what you haven't taken into consideration..." (1a).♦ "...Прошу вас, моя почтеннейшая, принять в соображение, что никакое здание, хотя бы даже то был куриный хлев, разом не завершается!" (Салтыков-Щедрин 1). "...Dear Madam, I beg you to consider-that no building, not even a chicken-run, is ever built all at once" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять в соображение
-
20 якша
(в индуизме, буддизме, джайнизме - божество, дух плодородия, растительности, местный (домашний) дух, ангел-хранитель) yaksha
- 1
- 2
См. также в других словарях:
АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ — града Москвы. Икона. 1997 г. (Ц. свт. Николая в Клённиках. Москва) Ангел хранитель града Москвы. Икона. 1997 г. (Ц. свт. Николая в Клённиках. Москва) Наименование относится к ангелам, к рые в вещественном мире исполняют определенные виды служения … Православная энциклопедия
Ангел-хранитель — АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ. 1. Устар. По религиозным представлениям: сверхъестественное существо, опекающее человека, его покровитель, защитник. Он всякий раз молился, пока не ощущал у себя на лбу как бы чьего то свежего прикосновения; это, думал он тогда,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ангел-хранитель — См … Словарь синонимов
Ангел-хранитель — На Руси «ангелом хранителем» человека традиционно (хотя и не совсем точно) называют того святого (великомученика), чье имя было дано этому человеку при крещении. Поэтому в России до 1917 г. традиционно отмечали не день рождения (что стало обычным … Словарь крылатых слов и выражений
ангел-хранитель — ангел хранитель, ангела хранителя … Орфографический словарь-справочник
Ангел-хранитель — У этого термина существуют и другие значения, см. Ангел хранитель (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста … Википедия
АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ — По словам Спасителя, Ангел Хранитель дается каждому человеку при рождении. Он состоит при своем питомце неотлучно всю жизнь и принимает его душу при кончине. Имя святого покровителя дается при крещении по выбору людей, а Ангел Хранитель дается… … Русская история
Ангел-хранитель (значения) — Ангел хранитель: Ангел хранитель ангел. название фильмов: Ангел хранитель (фильм, 1986) Югославия Ангел хранитель (фильм, 1990) Швеция Ангел хранитель (фильм, 1994) США Ангел хранитель (фильм, 1996) Гонконг Ангел хранитель (фильм, 2001) США… … Википедия
Ангел-хранитель (телесериал) — Ангел хранитель Жанр Мелодрама Режиссёр Бата Недич В главных ролях Дарья Повереннова Анатолий Руденко Страна Украина Телеканал РТР ( … Википедия
Ангел-хранитель — ангел, приставляемый Богом к каждому человеку при крещении, охраняющий его, помогающий в добрых делах, а по смерти отводящий душу в загробный мир … Православный энциклопедический словарь
ангел-хранитель — ангел хран итель, ангела хран ителя … Русский орфографический словарь