-
1 американці
мн. ч.америка́нцы -
2 Anglo-American
I nангло-американець, американець англійського походженняII athe Anglo-Americans — pl збірн. англо-американці; ( білий) житель Північної Америки, що розмовляє англійською мовою
англо-американський; який стосується англо-американців -
3 nation
n1) народ, нація; народність2) (the nation) амер. американці, громадяни США3) країна; держава; націяthis nation — амер. наша країна, США
4) pl (the nations) поет. народи світу6) іст. земляцтво (у середньовічному університеті)* * *I n1) народ, нація; народність; ( the nation) aмep. американці, громадяни США2) країна, держава, націяlaw of nations — міжнародне право; (the nation, this nation) aмep. наша країна, США
5) ( про американських індіанців) плем'я або група племен; територія індійського племені6) icт. група, верства7) icт. земляцтво ( у середньовічному університеті)II евф.замість damnation -
4 twang
1. n1) різкий звук; звук натягнутої струни2) гугнява вимоваto speak with a twang — гугнявити, говорити в ніс
3) розм. щипок4) різкий біль5) дзвінкий удар7) наліт, відтінок, слід2. v1) звучати (про струну)2) перебирати струни3) розм. бренькати, тринькати4) грати (на струнному інструменті)5) гугнявити6) натягувати тятиву7) випускати стрілу (з лука)* * *I [twʒn] n1) різкий, дзвінкий звук ( натягнутої струни)2) носова або гугнява догана ( nasal twang); American twang носова догана американцівto speak with a twang — говорити гугняво /в ніс/
3) різкий більII [twʒn] vtwangs of conscience — уколи /розкаяння/ совісті
1) звучати ( про натягнуту струну)the fiddles twanged — звучали скрипки; видавати або випускати дзвінкий звук
2) перебирати струни; бринькати; грати ( на струнному інструменті)3) гугнявити; говорити ( небагато) в ніс4) натягувати тятиву; випустити стрілу ( з лук)5) пульсувати, битися; дригатися, сіпатися ( від болю)III [twʒn] nстійкий запах або присмак ( неприємний); наліт, присмак, слід -
5 Uncle Sam
1) "дядько Сем", США2) збир. американці -
6 Anglo-American
I nангло-американець, американець англійського походженняII athe Anglo-Americans — pl збірн. англо-американці; ( білий) житель Північної Америки, що розмовляє англійською мовою
англо-американський; який стосується англо-американців -
7 Uncle Sam
1) "дядько Сем", США2) збир. американці -
8 hyphenated
adj з'єднання рисочкою; написання через дефіс- hyphenated Americans американці, які не народилися в США (напр., German-Americans – американці німецького походження) -
9 друге
( або середнє) ім'я (у американців, англійців тощо) middle name -
10 middle name
-
11 американець
-нця; м., ед. ч.; мн. ч. - см. американці -
12 американка
-
13 African
1. nафриканець; африканка2. adjафриканський* * *I n1) африканець; африканкаthe Africans — збірн. африканці
2) = Afro-American I; віддалений нащадок африканців ( про американського негра або мулата)II aафриканський; який стосується чорношкірих американців -
14 Africanism
n2) відданість Африці, любов до африканської прабатьківщини ( у чорношкірих американців) -
15 Afro-Americanese
-
16 Afro-Americanism
-
17 American
1. n1) американець; американка2) уродженець (мешканець) американського континенту3) англійська мова в Америці2. adjамериканськийAmerican aloe — бот. столітник
American artichoke — бот. топінамбур, земляна груша
American ash — бот. білий ясен
American blight — ент. попелиця мохната
American bollworm — ент. совка бавовняна
American chestnut — бот. каштан американський
American cockroach — ент. тарган американський
American feverfew — бот. щавель прерійний
American lotus — бот. лотос жовтий
American mountain-ash — бот. чорна американська горобина
American mulberry — бот. червона шовковиця
American planetree — бот. платан американський
American red raspberry — бот. американська червона малина
American tiger — зоол. ягуар
* * *I n1) американець; американка; громадянин або громадянка Сполучених Штатівthe Americans — збірн. американці
4) англійська мова в Америці (звич. American English)II a2) американський, який стосується Сполучених Штатів3) який стосується північно- або південноамериканських індіанців -
18 Anglo-Saxondom
n1) збірн. англосакси ( англійці е американці)2) англосаксонські держави (звич. Велика Британія е США) -
19 black
1. n1) чорний колір; чорнота2) чорна фарба3) чорна сукня, траурна сукня, жалоба4) грязь, сажа; чорна пляма5) чорношкірий6) військ., розм. яблуко мішені◊ to swear (to prove) black is white — називати чорне білим, свідомо говорити неправду
◊ to be in the black — вести справу (діло) з прибутком; бути платоспроможним
◊ to go into black — ставати рентабельним
2. adj1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорнийblack law — закон, що стосується лише кольорових (темношкірих)
4) брудний5) похмурий, сумний; безнадійний6) зловісний7) злий, злісний, злобнийblack look — злісний (злий) погляд
8) страшенний, запеклий, надзвичайний9) твердолобий10) куплений на чорному ринку◊ black art (magic) — чорна магія
◊ black baiter — амер. расист
◊ the Black Belt — південні райони США, де переважає негритянське населення
◊ black cap — чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку)
◊ black coat — знев. священик
◊ B. Death — іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.)
◊ black dog — страшенна нудьга
◊ black draught — проносне
◊ black eye — підбите око; стид і сором; амер. погана репутація
◊ black flag — піратський прапор
◊ black friar — домініканець (чернець)
◊ black frost — мороз без інею
◊ black game — орн. тетерук-глухар
◊ black gang — мор., розм. кочегари
◊ black gold — «чорне золото», нафта
◊ black grass — бот. лисохвіст, китник
◊ black hand — зграя бандитів
◊ black henbane — бот. блекота
◊ black jack — амер., розм. поліцейський кийок
◊ black kite — орн. шуліка
◊ black list — чорний список; список неспроможних боржників
◊ B. Maria — розм. в'язнична карета, «чорний ворон»; важкий снаряд
◊ black mark — позначка про неблагонадійність
◊ black market — чорний ринок
◊ black mass — реквієм, заупокійна відправа; чорна меса
◊ black mint — бот. чорна м'ята
◊ B. Monday — понеділок на фоміновому тижні; розм. перший день після канікул
◊ B. Monk — бенедиктинець (чернець)
◊ black mulberry — бот. чорна шовковиця
◊ black oil — мазут
◊ black poplar — бот. осокір
◊ black pudding — кров'яна ковбаса
◊ black sheep — відщепенець, виродок
◊ black stem — «чорна ніжка», плямистість (почорніння) стебла
◊ black strap — поганий портвейн; чорна кава
◊ black stuff — розм. опіум
◊ black swan — орн. чорний лебідь
◊ black widow — амер., розм. дівчина, що не користується успіхом
◊ as black as ink — чорний, як смола; похмурий
◊ black and blue — весь у синцях
◊ black and white — чорно-білий фільм
◊ in black and white — у письмовій формі, письмово
3. v1) фарбувати у чорний колір2) чистити ваксою3) чорнити (когось)□ black out — викреслювати (про цензора); затемнювати; вимикати світло, маскувати
* * *I [blʒk] n1) чорний колір, чорність; чорна фарба, чорнота2) чорне плаття, жалобне плаття3) бруд, сажа; чорна пляма4) чорношкірий; (тж. Black) чорний, (американський) негр6) вiйcьк. проф. яблуко мішені7)II [blʒk] ato go into black — ( почати) давати прибуток; стати рентабельним
1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорний; (тж. Black) чорний, який стосується чорних американців4) брудний5) похмурий, сумний, безнадійний; миcт.; лiт. "чорний"black humour — "чорний гумор"
6) страшний, жахливий; лиховісний7) злий, злобний8) емоц.- посил. страшенний, жахливий, запеклий9) закоренілий, твердолобий12) підпільний; таємнийIII [blʒk] v3) рідко чорнити ( кого-небудь)4) чорніти, ставати чорним5) проф. бойкотувати ( підприємство); заборонити членам профспілки роботу на якому-небудь підприємстві -
20 four
1. n1) число чотири2) четвірка (цифра)3) номер чотири, четвертий номер4) чотири роки5) чотиривесловий човен, четвірка6) спорт. команда четвірки (веслування)7) pl чотирипроцентні акції (цінні папери)2. numчотириthe four corners of the earth — чотири сторони світу, найвіддаленіші куточки світу, край світу
* * *I [fxː] n1) четвірка (цифра; figure of four); кapт. Четвірка; четвірка ( людей); чотири роки ( про вік); четверта година2) четвірка, чотиривесловий човен; cпopт. команда четвірки ( веслування); pl; cпopт.; cпeц. змагання, перегони четвірок3) pl чотирипроцентні акції або цінні папери5) cпopт. четвірка, чотири очки ( крикет)II [fxː]on all fours — рачки; на чотирьох ногах; адекватний, тотожний
См. также в других словарях:
американці — ів, мн. (одн. америка/нець, нця, ч.; америка/нка, и, ж.). Населення Сполучених Штатів Америки … Український тлумачний словник
афро-американці — ів, мн. (одн. а/фро америка/нець, нця, ч.). Громадяни США африканського походження … Український тлумачний словник
Досвитний — О. (О. Досвітній, 1891 ) современный украинский писатель. Р. в г. Волчанске, Харьковской губернии. 15 лет поступает на службу в канцелярию, затем отправляется на заработки на сахарный завод. Некоторое время Д. живет в Петербурге; здесь он слушает … Литературная энциклопедия
Досвитний, О. — [О. Досвітній, 1891 ] современный украинский писатель. Род. в г. Волчанске, Харьковской губернии. 15 лет поступает на службу в канцелярию, затем отправляется на заработки на сахарный завод. Некоторое время Д. живет в Петербурге; здесь он слушает… … Большая биографическая энциклопедия
Уртадо, Диосбелис — Диосбелис Уртадо Общая информация Полное имя: Диосбелис Уртадо (исп. … Википедия
Р-6 — (АНТ 7) Р 6. Тип многоцелевой самолёт Разработчик АГОС ЦАГИ Производитель Заводы … Википедия
Уитакер, Пернелл — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Уитакер. Пернелл Уитакер Общая информация Полное и … Википедия
Диобелиус Уртадо — Диосбелис Уртадо Общая информация Полное имя: Диосбелис Уртадо (исп. Diosbelys Hurtado) Прозвище: Чёрные деньги (англ. Black Money), Восточный ребёнок (англ. The Oriental Kid) Гражданство … Википедия
Диобелис Уртадо — Диосбелис Уртадо Общая информация Полное имя: Диосбелис Уртадо (исп. Diosbelys Hurtado) Прозвище: Чёрные деньги (англ. Black Money), Восточный ребёнок (англ. The Oriental Kid) Гражданство … Википедия
Диобелиус Хуртадо — Диосбелис Уртадо Общая информация Полное имя: Диосбелис Уртадо (исп. Diosbelys Hurtado) Прозвище: Чёрные деньги (англ. Black Money), Восточный ребёнок (англ. The Oriental Kid) Гражданство … Википедия
Диосбелис Уртадо — Общая информация Полное имя: Диосбелис Уртадо (исп. Diosbelys Hurtado) Прозвище: Чёрные деньги (англ. Black Money), Восточный ребёнок (англ. The Oriental Kid) Гражданство … Википедия