-
61 Эдмонтон
-
62 Карибу
-
63 Кокран
-
64 Траут-Лейк
I(Канада, Альберта) Trout LakeII оз.(Канада, Онтарио) Trout LakeIII оз.(Канада, Северо-Западные Территории) Trout Lake -
65 шов
м.1) suture, raphe, sutura [NA]2) хир. suture, stitch ( см. тж швы)•глубокий шов брюшной стенки с захватом апоневроза — far-near suture, far-(and-)near suture
- кишечный шов Чернинакладываемый атравматической иглой шов — atraumatic [eyeless needle] suture
- шов Черни
- U-образный шов
- анкерный шов
- аппаратный шов
- атравматический шов
- венечный шов
- вертикальный матрацный шов
- викриловый шов
- височно-скуловой шов
- внутрикожный шов
- внутрикостный шов
- восьмиобразный шов
- вторичный шов нерва
- вторичный шов
- выворачивающий шов
- гемостатический шов
- двухрядный кишечный шов
- затылочно-сосцевидный шов
- затянутый шов
- зубчатый шов
- кисетный шов
- кишечный шов Гуссенбауэра
- кишечный шов Ламбера
- кишечный шов Холстеда
- кишечный шов
- клиновидно-верхнечелюстной шов
- клиновидно-лобный шов
- клиновидно-решётчатый шов
- клиновидно-скуловой шов
- клиновидно-сошниковый шов
- клиновидно-теменной шов
- клиновидно-чешуйчатый шов
- коаптационный шов
- компрессионный шов
- корнеосклеральный шов
- косметический шов
- крылонижнечелюстной шов
- ламбдовидный шов
- лобно-верхнечелюстной шов
- лобно-носовой шов
- лобно-решётчатый шов
- лобно-скуловой шов
- лобно-слёзный шов
- лобный шов
- матрацный шов
- межверхнечелюстной шов
- межносовой шов
- межпучковый шов нервов
- межпучковый шов
- метопический шов
- механический шов
- микрохирургический шов нерва
- наводящий шов
- нёбно-верхнечелюстной шов
- нёбно-решётчатый шов
- незатянутый шов
- непрерывный шов
- нерассасывающийся шов
- носоверхнечелюстной шов
- обвивной шов
- однорядный узловой шов
- однорядный шов через все слои
- отсроченный шов
- первично-отсроченный шов
- первичный шов нерва
- первичный шов раны
- первичный шов
- плоский шов
- погружной шов
- подкожный шов Холстеда
- подслизистый шов
- поперечный нёбный шов
- послабляющий шов
- прерывистый шов
- прецизионный шов
- провизорный шов
- проволочный шов
- разгружающий шов
- рассасывающийся шов
- резцовый шов
- решётчато-верхнечелюстной шов
- решётчато-слёзный шов
- сагиттальный шов
- серозно-мышечный кишечный шов
- скорняжный шов
- скуловерхнечелюстной шов
- слёзно-верхнечелюстной шов
- слёзно-раковинный шов
- сопоставляющий шов
- срединный нёбный шов
- съёмный шов
- теменно-сосцевидный шов
- трансоссальный шов
- транспупиллярный шов
- удаляемый шов
- уздечковый шов
- узловой шов
- фасцикулярный шов
- хирургический шов
- чешуйчато-сосцевидный шов
- чешуйчатый шов
- чрескостный шов
- шёлковый шов
- шов Альберта
- шов бок в бок
- шов Везьена
- шов глотки
- шов Дуайена
- шов конец в конец
- шов Кушинга
- шов мошонки
- шов мышцы
- шов на кожу
- шов на пуговице
- шов нёба
- шов нерва
- шов печени Бека
- шов печени Джордано
- шов печени Коффи
- шов печени Овера
- шов печени Робинсона-Бутхера
- шов полового члена
- шов Прибрама
- шов Ревердена
- шов с захлёстом
- шов сухожилия по Баннеллу
- шов сухожилия
- шов хромированным кетгутом
- шов Шмидена
- шов Ювары -
66 Western Canada Grid
Объединённая энергосистема канадских провинций Альберта, Саскачеван и МанитобаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Western Canada Grid
-
67 альберт
1. albert2. alberta -
68 принц альберт
-
69 леведаш
леведаш-ам1. крыть, покрывать, покрыть что-л. (крышей)Шифер дене леведаш крыть шифером;
оҥа дене леведаш крыть досками.
Мыйын вӱта леведшаш уло, леведаш мий. «Ончыко» Мне сарай надо крыть, приходи.
Изи пӧртым калай дене леведым. В. Косоротов. Маленький домик я покрыл железом.
2. покрывать, покрыть что-л.; накрывать, накрыть; закрывать, закрыть кого-что-л.; укрывать, укрыть кого-что-л.Одеял дене леведаш укрыть одеялом;
шовыч дене леведаш покрыть платком.
Тудо (калай) чевер эмаль дене леведме лиеш ыле гын, рӱдаҥмыже пале огеш лий ыле. В. Косоротов. Если б жесть была покрыта красивой эмалью, ржавчины было бы незаметно.
Ты жапыште Токташ уло оксажым мӧҥгӧ шовашыш поген пыштен, ӱмбачше кумыж коптпыра дене леведе. Я. Элексейн. В это время Токташ все деньги снова убрал в бурак, сверху накрыл клочком грубой бересты.
3. окутывать, окутать; обволакивать, обволочь что-л.Пурак дене леведаш окутать пылью.
Олыкым куштылго ош тӱтыра леведын. М. Иванов. Луг окутан лёгким белым туманом.
Шыже койын лишемеш, яндар кавам сур пыл леведеш. В. Иванов. Заметно приближается осень, серые тучи обволакивают небо.
4. перен. заглушать, заглушить; превосходить, превзойти в силе (о звуке)Петров йолташын пытартыш мутшым рӱжге сово кырымаш леведеш. А. Эрыкан. Дружные аплодисменты заглушают последние слова товарища Петрова.
5. перен. прикрывать, прикрыть кого-что-л.; скрывать, скрыть; не выдавать (не выдать) чей-н. проступок, преступлениеШкендым ачат лӱм денак левед ит кошт. Не прикрывайся именем своего отца.
Альбертым лавыра дене леведын, шкендым ош йӱксыш савырынет. К. Коршунов. Покрывая Альберта грязью, хочешь себя превратить в белого лебедя.
6. перен. крыть, покрыть; резко раскритиковать, бранитьТоржа мут дене леведаш крыть грубыми словами.
(Техникын шомакше) иян волак веле мунчалта, вуйлатышым вожылдеак леведеш. Д. Орай. Слова техника скользят словно по ледяному желобу, он без стыда кроет руководителя.
7. крыть, покрыть (в карточной игре)Туз дене леведаш крыть тузом.
– А мый нуным валет дене леведам, – ышталеш Зоя. – Козырной валетым крестовый дама ок левед. Н. Лекайн. – А я их вальтом покрою, – сказала Зоя. – Крестовая дама козырного вальта не кроет.
Сравни с:
петырашСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
70 орманче
орманчедиал. теньКужу орманче длинная тень.
Ончычшым Альберт Николаевичым Суховын орманчыжлан гына шотленыт. А. Мурзашев. Раньше Альберта Николаевича считали лишь тенью Сухова.
Смотри также:
ӱмыл -
71 преподаватель
преподавательСамырык преподаватель молодой преподаватель;
преподавательлан пашам ышташ работать преподавателем.
Рабфакыште пеш уста преподаватель-влак, марий калыкын пагалыме ончыл еҥышт туныктеныт. О. Тыныш. На рабфаке учили очень талантливые преподаватели, почитаемые марийским народом передовые люди.
Преподаватель-влак тудым (Альбертым) пагалат, эн сай курсантлан шотлат. В. Иванов. Преподаватели уважают Альберта, считают его самым хорошим курсантом.
Сравни с:
туныктышо -
72 толаш
толашI-ам1. приходить, прийти; прибывать, прибыть; идти (сюда, в сторону говорящего)Вашлияш толаш прийти встречать;
жаплан толаш прийти на время;
мӧҥгӧ толаш прийти домой.
Шольымат кӱдынем тольо. О. Тыныш. И мой младший брат пришёл вместе со мной.
– Плетнев Макар тыйын распоряженийышкет толын! А. Айзенворт. Плетнев Макар прибыл в твоё распоряжение!
2. ехать (сюда), подъезжать, подъехать; приезжать, приехать; прибывать, прибыть на чём-л.Поезд дене толаш приехать поездом.
– Кӧ Индий гыч толын? И. Васильев. – Кто приехал из Индии?
Ӱдырем каникуллан толын. «Ончыко» Моя дочь приехала на каникулы.
3. возвращаться, вернуться; идти (приходить) обратно; приходить (прийти), приезжать (приехать), побывав где-л.Йӧршынлан толаш вернуться насовсем;
сар гыч толаш вернуться с войны;
яра толаш вернуться ни с чем.
– Молан толыда? – Нигузе ок лий. Чодыраште эртак маска, – маныт ӱдыржӧ-влак. С. Чавайн. – Почему вернулись? – Нельзя никак. В лесу всюду медведи, – отвечают дочери.
– Горючий деч посна ит тол! М. Емельянов. – Без горючего не возвращайся!
Сравни с:
пӧртылаш4. прилетать, прилететь; подлетать, подлететь; лететь (сюда)Шӱшпыкшӧ але Элнет ломберыш толын огыл. С. Чавайн. А соловей ещё не прилетел в черёмушник Элнета.
Кӱшнӧ, шем корак тӱшкала койын, самолёт-влак толыт. Н. Лекайн. Наверху, напоминая стаю чёрных ворон, летят (сюда) самолёты.
5. приближаться, приблизиться; подходить, подойти; оказываться (оказаться) близко к кому-чему-л.(Эвика:) Чакем ит тол. С. Чавайн. (Эвика:) Не приближайся ко мне.
– Ынде вӱд декшат нигунам ом тол, – манеш Еренте. М. Шкетан. – Теперь и к воде-то никогда близко не подойду, – говорит Еренте.
Сравни с:
лишемаш6. приплывать (приплыть), подплывать (подплыть) к чему-л.; идти (двигаться) по воде или под водойШокшо игечылан кол сер лишке толеш. Пале. Из-за жаркой погоды рыба подплывает к берегу.
Пырняжат пытыдыме толеш. С. Чавайн. И брёвна-то приплывают без конца.
7. двигаться; совершать какое-то движение где-л., как-л.(Пушкольмо) тӧр ок тол, йычи-вучи лийын кая. В. Исенеков. Вёсла движутся не ровно, крутятся.
А вес велым толыт ваштареш. Ик арня гыч кок сер ушалтеш. А. Селин. А с другой стороны движутся навстречу. Через неделю два берега соединятся.
8. идти (пойти) на кого-л. войной; наезжать, приближаться как источник опасностиНо кызыт мемнан эл ӱмбак толаш Германийын амалже уке. Б. Данилов. Но сейчас у Германии нет повода пойти на нашу страну.
У-у, шакше шофёр, викак еҥ ӱмбак толеш. Я. Ялкайн. У-у, мерзкий шофёр, прямо на людей наезжает.
Сравни с:
кержалташ9. поступать; даваться с помощью чего-л.Ток ок тол ток не поступает.
Толеш пуч дене пӧртыш вӱд. М. Емельянов. В дом по трубам поступает вода.
10. оказаться, очутиться где-л.Ӱштӧ мучаш (пырысигын) ончыкыжо толеш гын, чапажым шуялта. Б. Данилов. Если конец пояса оказывается перед котёнком, тот протягивает лапку.
11. приходить (прийти), приступать (приступить) к какому-л. занятию; вступать (вступить) в ряды кого-л.Орай литературышко варарак, коллективизаций жапыште, толын. С. Эман. Орай пришёл в литературу попозже, во время коллективизации.
12. идти; пролегать (откуда-л. в сторону говорящего)Тиде кугорно кушеч толеш, тенийсе калык сайынже огешат пале. В. Косоротов. Откуда идёт этот тракт, нынче народ толком и не знает.
Сравни с:
шуйнаш13. прибывать, увеличиваться, собираться (сюда)Калык чарныде толеш. Э. Чапай. Народ прибывает.
Ялла гыч еҥ-влак толаш тӱҥальыч. М.-Азмекей. Из деревень начали прибывать люди.
Нужна ешыш поян ӱдыр ок тол. Б. Данилов. Богатая невеста не выйдет замуж в бедную семью.
15. вернуться, появиться вновь, возродиться, воскреснутьТугак рвезылык ок тол. А. Бик. Просто так молодость не вернётся.
А колышо мӧҥгеш ок тол. С. Вишневский. А мёртвый уже не воскреснет.
Сравни с:
пӧртылаш16. пойти (об осадках); выпасть (о снеге); садиться, сесть (об инее, росе)Йӱр толеш. Пойдёт дождь.
Мераҥ ошемаш тӱҥалмеке, лум тылзе гыч толеш. Пале. После того, как заяц начнёт белеть, через месяц выпадет снег.
17. прийти, приходить; быть доставленным, доставляться (по адресу, месту назначения)Кундем гыч окса толын улмаш. Я. Ялкайн. Из края, оказывается, пришли деньги.
Кантонышто улшо чыла кредит ушемым иктыш ушашлан кӱштымаш толын. М. Шкетан. Пришло распоряжение объединить все имеющиеся в кантоне кредитные союзы.
18. появляться, появиться, возникать, возникнуть, подниматься, поднятьсяКоклан, толын, (куэн) кудыр вуйжым лай мардежше ниялта. М. Большаков. Время от времени, появляясь, лёгкий ветер гладит кудрявую крону берёзы.
19. наступать, наступить (о времени); приходить, прийти; начаться, настатьТений шошо ондак тольо. В. Дмитриев. В этом году весна наступила раньше.
Жап толеш, весым (машинам) налам. Н. Лекайн. Придёт время, куплю новую машину.
Шоҥгылык толын. П. Корнилов. Старость пришла.
20. быть, осуществиться; быть проведённым, осуществлённымЭкскурсият ок тол ыле. Я. Ялкайн. И экскурсии не было бы.
(Курманайын) саде сугыньжат ыш тол. Д. Орай. Не осуществилось и то пожелание Курманая.
21. даваться, доставаться, попадатьсяАпаевлан тидыже (машинан куатше) так ок тол. П. Корнилов. Апаеву хорошее состояние машины не даётся так просто.
Кызытеш, могай толеш, тугай пашам гына ыштен коштам. О. Тыныш. Пока что занимаюсь только такой работой, какая попадётся.
Сравни с:
логалаш22. идти; начисляться, выплачиваться, причитатьсяТрудодень толеш. М. Рыбаков. Трудодни идут.
Так шинчен окса ок тол. Если сидеть сложа руки, деньги не будут начисляться.
23. приходить (прийти) к чему-л.; достигать (достигнуть) чего-л. после каких-то действий, усилий, решенийКелшымашке толаш прийти к соглашению.
– Пашаш! – ындыже чыланат ик ойыш тольыч. А. Юзыкайн. – На работу! – теперь все пришли к единому мнению.
Сравни с:
шуаш24. подступать, подступить; появляться, появиться; выступать, выступить; начать проявлятьсяЛогарышкем пуйто кочо комыля тольо. О. Тыныш. К моему горлу словно горький комок подступил.
Ӱдыр-влакынат шинчавӱд толеш. Ф. Майоров. И у девушек выступают слёзы.
25. совпадать, совпасть; подходить, подойти (напр., внешним видом)Тыйын сынет чыганлан ок тол. М. Евсеева. Твой облик для цыгана не подходит.
Сынже йыклык Альбертын. Южгунам еҥлан еҥ толеш вет. А. Березин. Его внешность точно как у Альберта. Иногда ведь внешности совпадают (букв. человек совпадает с человеком).
26. выпадать, выпасть (на долю); случаться, случиться с кем-л.Мӱндыр волгенчет волгалтале, Пӱкшерме вуетлан нелыже тольо. Муро. Блеснула далёкая молния, тяжесть её выпала на орешник.
Сакарын пашаште эҥгек тольо. С. Чавайн. На работе у Сакара случилась беда.
Сравни с:
лияш27. уст. являться, явиться; проявлять (проявить) свою божественную сущность– Юмо, тол, пӱршӧ, тол. М. Евсеева. – Явись, боже, явись, вершитель судеб.
(Савлий:) Юмо толын, от кае мо? М. Шкетан. (Савлий:) Бог явился, ты разве не пойдёшь?
28. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы, придаёт им значения:Вияҥ толаш развиваться;
волгалт толаш светать;
вораҥ толаш (понемногу) налаживаться;
лишем толаш приближаться, сближаться (постепенно);
мондалт толаш забываться;
уэм толаш обновляться, идти к обновлению;
шуктен толаш исполнять (свою функцию),
2) приближения (возвращения) кого-чего-л.Коштын толаш походить где-то, сходить (куда-л.);
куржын толаш прибежать, возвращаться бегом;
кычал толаш прийти в поисках кого-чего-л.;
миен толаш сходить куда-л.;
ончен толаш сходить посмотреть, вернуться, посмотрев;
ошкыл толаш возвращаться шагом;
пӧртыл толаш возвращаться (побывав где-то);
ӱжын толаш сходить позвать;
чоҥештен толаш прилететь;
шылын толаш прийти тайком, сбежать откуда-л.
Составные глаголы:
II-ем1. грабить (ограбить), отбирать (отобрать), отнимать (отнять) силойЭрмак шуко вӱрым йоктарен, шуко сатум толен. С. Чавайн. Эрмак много крови пролил, много товаров награбил.
Бандит-влак лектыт да корныеҥ-влакым толат. В. Дмитриев. Бандиты выходят и грабят путников.
Сравни с:
агаш2. красть, обокрасть; грабить, ограбить; совершать (совершить) кражу – обычно со взломомБанкым толаш ограбить банк.
(Йыгырсолаште) кевытым толеныт. «Ончыко» В деревне Йыгырсола ограбили магазин.
Вор гына толаш кайымыж годым шып лиеш. И. Васильев. Только вор бывает тихим, когда идёт совершать кражу.
3. перен. разорять, разорить; хищнически пользоваться, использовать в корыстных целяхПӱртӱсым толаш разорять природу;
чодырам толаш разорять (хищнически рубить) лес.
Сакар пушеҥгым руэн, мӱкшым толен. С. Чавайн. Сакар срубил дерево, разорил пчёл.
4. перен. грабить, ограбить; обирать, обобрать, разорять (разорить) поборами(Сардай) калыкым тола. С. Эман. Сардай грабит народ.
Хан моло калыкым толен. С. Николаев. Хан обирал другие народы.
5. перен. ограбить; лишить, грубо отнять, испортитьЧоным толаш ограбить душу.
Пиалым толеныт. В. Колумб. Отняли счастье.
Составные глаголы:
-
73 4221
1. LAT Synodontis alberti Schilthuis2. RUS перистоусый сомик m Альберта3. ENG —4. DEU Getüpfelter Fiederbartwels m5. FRA —
См. также в других словарях:
Альберта — пров., Канада. В 1882 г. при образовании адм. округа он получил название Альберта (Alberta) по имени жены ген. губ. Канады принцессы Луизы Каролины Альберты (1848 1939), дочери королевы Виктории и принца Альберта. Географические названия мира:… … Географическая энциклопедия
Альберта — (Alberta) крупнейший угольный бассейн на З. Kанады (пров. Aльберта, Брит. Kолумбия, Cаскачеван); южная незначительная по площади часть бассейна находится в пределах США. Пл. басс. св. 250 тыс. км2. Oбщие запасы св. 228 млрд. т… … Геологическая энциклопедия
альберта — сущ., кол во синонимов: 1 • месторождение (213) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Альберта — У этого термина существуют и другие значения, см. Альберта (значения). Альберта англ. Alberta Провинция Канады … Википедия
Альберта — (Alberta) провинция на Ю. З. Канады. Расположена на холмистом плоскогорье и в предгорьях Кордильер. Площадь 661 тыс. км2. Население 1,5 млн. чел. (1968), в том числе городского около 70%. Административный центр Эдмонтон. Крупный зерновой… … Большая советская энциклопедия
Альберта — пров., Канада. В 1882 г. при образовании адм. округа он получил название Альберта (Alberta) по имени жены ген. губ. Канады принцессы Луизы Каролины Альберты (1848 1939), дочери королевы Виктории и принца Альберта … Топонимический словарь
Альберта — (Alberta), 1) провинция на юго западе Канады. 661,2 тыс. км2. Население 2,7 млн. человек (1995). Административный центр Эдмонтон. 2) Угольный бассейн в Канаде. Разрабатывается с середины XIX в. Площадь свыше 250 тыс. км2. Запасы около 228 млн. т … Энциклопедический словарь
АЛЬБЕРТА (плато) — АЛЬБЕРТА (Alberta), горное плато в Канаде, вдоль восточного края Скалистых гор. Высота плато от 800 м на северо востоке до 1 1,2 км на юго западе; на юге выделяются изолированные горные массивы высотой до 1450 м. Плато Альберта сложено осадочными … Энциклопедический словарь
АЛЬБЕРТА (Alberta) — 1) провинция на юго западе Канады. 661,2 тыс. км². Население 2,5 млн. человек (1991). Адм. ц. Эдмонтон.2) Угольный бассейн в Канаде. Разрабатывается с сер. 19 в. Площадь св. 250 тыс. км². Запасы ок. 228 млн. т. Добыча ок. 54,4 млн. т… … Большой Энциклопедический словарь
Альберта (растение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Альберта (значения). Альберта … Википедия
Альберта (значения) — Альберта: Альберта провинция Канады; Альберта город в США; Альберта горное плато в Канаде; Альберта род цветковых растений. Альберта тауншип в округе Бентон, Миннесота, США. Имя Альберта женская форма мужского имени… … Википедия