Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

алт

  • 81 аст

    Крымскотатарский-русский словарь > аст

  • 82 тюп

    I
    дно; низ
    ср. аст; алт
    тюбюниз чего-л.
    тюбдеки — тот, который внизу; нижний
    тюбюнде
    а) под; внизу чего-л.
    б) диал. наконец, в конце концов
    см. тюбю
    II
    куст

    Крымскотатарский-русский словарь > тюп

  • 83 alt-näppäin

    клавиша алт

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > alt-näppäin

  • 84 alt-näppäin

    клавиша алт (ж.)

    Suomea test > alt-näppäin

  • 85 контрреволюционный

    контрреволюционный

    Южыжо, «Радиошойыштмаш» ойлымаш – контрреволюционный манын, Йошкар-Олаште ойлышташ тӧчышт. «Тӱҥалт. ошк.» Некоторые в Йошкар-Оле пытались утверждать, что рассказ «Радиовраньё» – контрреволюционный.

    Марийско-русский словарь > контрреволюционный

  • 86 куанымаш

    куанымаш
    сущ. от куанаш
    1. радость, весёлое чувство, ощущение приподнятого настроения, большого душевного удовлетворения

    Кугу куанымаш большая радость;

    куанымашым кондаш приносить радость;

    могай куанымашыже! радость-то какая!;

    мучашдыме куанымаш бесконечная радость.

    Нокуанымашем кужу ӱмыранак огыл улмаш. В. Степанов. Но моя радость оказалась не очень долговечной.

    Шкет илыш – куанымашын родыжо огыл. Калыкмут. Одинокая жизнь – не родня радости.

    Сравни с:

    куан, куаныме
    2. отрада; причина, основа для радости, хорошего настроения, душевной удовлетворённости

    Вет йоча-влак – мемнан куанымашна да ӱшанна. «Мар. ком.» А ведь дети – наша отрада и надежда.

    Сравни с:

    куан
    3. в поз. опр. радостный, отрадный, связанный с радостным ощущением чего-л., радости

    Куанымаш кумыл радостное настроение;

    куанымаш сем радостная мелодия.

    Степанын ешыштыже але ик ганат тыгай куанымаш кече лийын огыл. М. Шкетан. В семье Степана ещё никогда не было такого радостного дня.

    Куанымаш тул шинчаштыже йылгыжеш. К. Васин. В глазах сверкает огонь радости.

    4. в поз. опр. уст. торжественный, имеющий праздничный характер

    Куанымаш митингыште улшо-влакын шӱмышт шолеш. Д. Орай. Волнуются сердца присутствующих на торжественном митинге.

    Школеш але лудмо пӧртеш иктаж-могай куанымаш кас ышталтеш гын, туштат лудаш лиеш (ойлымашым). «Тӱҥалт. ошк.» Этот рассказ можно прочитать на каком-нибудь торжественном вечере в школе или читальне.

    Марийско-русский словарь > куанымаш

  • 87 кустарь

    кустарь

    Кустарь лияш быть кустарем;

    кустарьын пашаже работа кустаря.

    У экономический политика кресаньык-влакын кумылыштым нӧлталын, тыгак кустарь ден ремесленник-влакымат озанлыкым пеҥгыдемдышаш верч кучедалмашке тарватен. «Ончыко» Новая экономическая политика вдохновила крестьян, подняла на борьбу за укрепление хозяйства также кустарей и ремесленников.

    2. перен. кустарь (пашам удан, айда-лийже, шкет ыштыше еҥ нерген)

    Мемнан писательна ремесленник (кустарь) лийын ок керт. «Тӱҥалт. ошк.» Наш писатель не может стать ремесленником (кустарем).

    Марийско-русский словарь > кустарь

  • 88 лоҥалташ

    лоҥалташ
    -ам
    1. возвр. веяться, провеяться; качаться, покачаться

    Пырче лоҥалтеш веется зерно;

    мардеж дене лоҥалтеш качается на ветру;

    шурно парча лоҥалтеш качаются колосья.

    2. однокр. качнуться, покачнуться

    Пушеҥге парча лоҥалте качнулась ветка;

    эркын лоҥалте медленно покачнулся.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лоҥалташ

  • 89 осешлаш

    осешлаш
    -ем
    разделять, разделить; расчленять, расчленить; разрезать, разрезать (на части)

    Коклан-коклан шӱртӧ пырче гай эҥер йогын, йыжыҥалт кадыргалын, яжга шудан куплам осешла. «Ончыко» Местами речные протоки, как ниточки, извиваясь, расчленяют на части болота, заросшие осокой.

    Марийско-русский словарь > осешлаш

  • 90 пеҥалташ

    пеҥалташ
    -ам
    возвр. вздуваться, вздуться; раздуваться, раздуться; вспухнуть; напрягаться, напрячься

    Вӱргорно пеҥалтеш вздуваются кровеносные сосуды.

    Утен каенак воштылеш тул онгыр... Вӱршер, пеҥалтын, пылыш тич мура. В. Колумб. Бушует огненная стихия, в ушах стучит, напрягаясь, пульс.

    А оҥжо (шоҥгын) йодеш яндар южыш, пеҥалт шалана шинчавож. В. Колумб. А старца грудь зовёт на свежий воздух, напрягаются нервы глазные.

    Марийско-русский словарь > пеҥалташ

  • 91 поян

    поян
    Г.: паян
    1. прил. богатый, зажиточный

    Поян каче богатый жених;

    поян пачер богатая квартира.

    Куптӱр ялыште колхоз лийме деч ончыч ик паян марий илен, маныт. В. Сапаев. Говорят,что до образования колхоза в деревне Куптюр жил один богатый мужик.

    Осып эргыжлан поян ӱдырым кычалын. «Ончыко» Осып искал для своего сына богатую невесту.

    Сравни с:

    улан
    2. прил. богатый, обильный; в высшей степени достаточный

    Поян шыже богатая осень;

    поян шурно богатый урожай;

    литературын поян опытшо богатый опыт литературы.

    Калык муро – фольклорын ик поян жанрже. Г. Зайниев. Народная песня – один из богатых жанров фольклора.

    Тема шотышто поэтлан илыш поян материалым пуа. «Тӱҥалт. ошк.» Что касается темы, то жизнь даёт поэту обильный материал.

    3. прил. богатый, пышный, роскошный

    Поян чес дене пайрем лӱшка. М. Большаков. Праздник гудит богатым угощением.

    4. прил. прекрасный, великолепный

    Санаторийыште пӱртӱсат поян, кечат шокшо, кочкыш-йӱышат сай. С. Ибатов. В санатории и природа прекрасная, и погода тёплая, и еда хорошая.

    5. сущ. богач, богатый; тот, кто обладает богатством

    Поян-шамычын кечышт эре рӱмбалгенак рӱмбалга. Д. Орай. Дни существования богачей постепенно угасают.

    6. нар. богато

    Озамбайыштыжак индешле индеш суртлан иктаж кудыт-шымытше гына поян илен, молыжо тыге да туге шуйкален иленыт. Д. Орай. И в Озамбае лишь шесть-семь хозяйств на девяносто девять дворов жило богато, остальные еле сводили концы с концами.

    Ик еш пеш поян илен: шергакан вургемым чиен, чаплын кочкын-йӱын. С. Чавайн. Одна семья жила очень богато: носила дорогие вещи, хорошо питалась.

    Марийско-русский словарь > поян

  • 92 пӧдыраҥаш

    пӧдыраҥаш
    -ам
    крупнеть, покрупнеть; делаться (сделаться) крупным

    Вӱдыжгалше эр юж дене пӧдыраҥеш мемнан туш. «Тӱҥалт. ошк.» Влажным утренним воздухом крупнеют наши зёрна.

    Сравни с:

    шолдыраҥаш

    Марийско-русский словарь > пӧдыраҥаш

  • 93 права

    права
    1. право; совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса, а также наука, изучающая выражение этих правил в законодательстве (государствын еҥ-влак кокласе кылым тӧрлаш да озаланыше классын шонымашыжым ончыкташ лукмо да пунчалме нормыжо, шкем кучымо правил-влак, тыгак нине правил-влакым тунемше наука)

    Гражданский права дене специалист специалист по гражданскому праву.

    Колын отыл мо, кузе крепостной права годым Шереметевмыт еҥ дене торгаен иленыт. К. Васин. Разве не слыхал, как Шереметевы во время крепостного права торговали людьми.

    2. право; представленная кому-чему-л. свобода, возможность действовать, гарантированная государственными или какими-л. другими законами, постановлениями и т. п. (иктаж-кӧлан але -молан пуымо эрык нерген, иктаж-мом ыштен керташ лийме нерген ушандарыше закон, пунчал да монь)

    Пашам ышташ права право на труд;

    канаш права право на отдых.

    Пролетар диктатур ожно пызырналт илыше калык-влаклан тӧр правам пуэн. «Тӱҥалт. ошк.» Диктатура пролетариата предоставила ранее угнетённым народам равные права.

    Мыланем вет Конституций пуэн волгыдо, шӧртньӧ правам. М. Большаков. Ведь мне Конституция предоставила светлые, золотые права.

    3. право; официальное разрешение, допуск к выполнению обязанностей кого-л., к занятию какой-л. должности, а также документ, разрешающий какому-л. лицу управлять автомобилем, мотоциклом и т. п. (иктаж-могай должностьышто пашам ышташ официальный документ, тыгак машинам, мотоциклым да монь вӱден кертме нерген документ)

    Тракторист права право на тракториста;

    правалан экзаменым кучаш сдать экзамен на право.

    Опанас комбайнер правам налын. А. Бик. Опанас получил право на комбайнёра.

    Чын, ӱдыр таза кодын, но Сосновын праважым милиционер поген налын. В. Юксерн. Правда, девушка осталась невредимой, но милиционер отобрал у Соснова права.

    4. право; возможность действовать, поступать каким-л. образом (иктаж-мом ышташ, ыштен керташ лийме йӧн)

    Еҥым мыскылаш, кыраш, каза тагала тӧрштылаш кӧ (Сидырлан) правам пуэн? Нигӧ. С. Чемеков. Кто дал право Сидыру оскорблять постороннего, бить, прыгать как козёл? Никто.

    Йырым-ваш шошо шке праваже почеш шке пашажым ышта. Г. Ефруш. Повсюду весна выполняет свою функцию по своему праву.

    5. право, основание, причина (амал)

    (Таня Купшинскийлан:) Тыланда иктаж-могай замечанийым ышташ мыйын нимогай правамат уке. С. Николаев. (Таня Купшинскому:) У меня нет никакого права сделать вам какое-либо замечание.

    – Мыйым тюрьмаш петыраш правада уке, ынде свобода, омсам почса, манам! – петырыме еҥ кӱртньӧ омсам рошт да рошт чумал колтыш. Я. Ялкайн. – У вас нет права заключать меня в тюрьму, теперь свобода, откройте, говорю, дверь! – заключённый несколько раз резко пнул железную дверь!

    Марийско-русский словарь > права

  • 94 ремесленник

    ремесленник

    Византий империйын олалаштыже ремесленник-шамыч янда атылам, шергакан тканьым, ювелирный сатум ыштеныт. «Кокла курым.» В городах Византийской империи ремесленники изготовляли стеклянную посуду, дорогие ткани, ювелирные изделия.

    2. перен. ремесленник; тот, кто работает без творческой инициативы, по шаблону (пашам начарын ыштылше еҥ)

    Мемнан писательна ремесленник лийын ок керт. «Тӱҥалт. ошк.» Наш писатель не может быть ремесленником.

    3. перен. ремесленник; ученик ремесленного училища (ремесленный училищыште тунемше)

    Марийско-русский словарь > ремесленник

  • 95 ритм

    лит.

    А тӱҥалше поэт-влак рифме ден ритм нерген нимомат огыт пале. «Тӱҥалт. ошк.» А начинающие поэты не имеют никакого представления о рифме и ритме.

    2. перен. ритм; налаженный ход чего-л., размеренность в протекании чего-л. (иктаж-мон икшырымын алмашталтмыже)

    Но вот кӱдырчын ритм уке. В. Колумб. Но вот у грозы нет ритма.

    Паша ритмыш пурен шумо ыле, но вашталтыш деч вара кузе лиеш гын? В. Исенеков. Вошли было в ритм работы, но как же будет после перестройки?

    Марийско-русский словарь > ритм

  • 96 системе

    системе
    1. система (иктаж-мом ыштыме радам, иктаж-мо коклаште кыл радам)

    Системе деч посна без системы.

    Писатель, поэт-влаклан йоча нерген возымашым системыш пурташ кӱлеш. М. Шкетан. Писателям, поэтам своё творчество для детей необходимо ввести в систему.

    Икманаш, план шот дене, системе шот дене тунеммаш организоватлыме огыл. «Тӱҥалт. ошк.» Одним словом, учёба не организована планово, системно (букв. по плану, по системе).

    2. система; форма организации чего-л. (иктаж-мом организоватлыме шот, радам)

    Партийный просвещений системе система партийного просвещения;

    Станиславскийын системыже система Станиславского.

    Управлений кок-кум звеноан системыш кусаралтеш. «Мар. ком.» Управление переводится в двух-трёхзвеньевую систему.

    Пропашной системе кеч-могай сай лийже, шке садак нимо огеш тол. М. Иванов. Какой бы хорошей ни была пропашная система, но ничто само собой не придёт.

    3. система; единство взаимосвязанных частей (ваш кылдалт шогышо ужаш-влакын иктешлыкышт)

    Марий йылмын грамматиче­ский системыже грамматическая система марийского языка.

    В.А.  Богородицкий марий йылмын йӱк системыжлан характеристикым пуа. З.В. Учаев. В.А. Богородицкий даёт характеристику звуковой системы марийского языка.

    Но вара семын литератур йылмын функ­цийже аҥысыреммылан кӧра стиль системе изиш вашталтын. И. Иванов. Но со временем из-за сужения функций литературного языка система стилей несколько изменилась.

    4. тех. система; техническое устройство, конструкция

    Вӱдыжтарыме системым ышташ полшышо шуко еҥже илаш тышанак кодын. «Мар. ком.» Многие из тех, кто помогал устроить оросительную систему, остались жить здесь же.

    Штукатуркым да монь Сергейын йолташыже-влак ыштеныт гын, отопительный системым Милочкин ыштен. А. Асаев. Если штукатурку и прочее выполнили товарищи Сергея, то отопительную систему соорудил Милочкин.

    5. система, общественный строй (обществын чоҥалтмыже)

    Государствын политический системыже политическая система государства.

    Социализм ик элын рамкыже гыч лектын да тӱнямбалсе системыш савырнен. «Мар. ком.» Социализм вышел из рамок одной страны и превратился в мировую систему.

    Марийско-русский словарь > системе

  • 97 скидке

    скидке

    Скидке дене ужалымаш продажа со скидкой;

    кугу скидке большая скидка.

    Сылне произведенийын качествыж шотышто скидкым ыштат, маныт. «Тӱҥалт. ошк.» Говорят, что делают скидку в отношении качества художественных произведений.

    Марийско-русский словарь > скидке

  • 98 тыглай

    тыглай
    1. прил. простой; обыкновенный, обычный, обыденный, неприметный, непримечательный, привычный, заурядный; ничем не выделяющийся из остальных

    Тыглай вургем обычная одежда;

    тыглай кече будний (букв. простой) день;

    тыглай кутырымаш обыденная речь.

    Гений керек-момат тыглай еҥ деч ятыр торашке, пеш келгышке ужеш, маныт. В. Косоротов. Говорят, гений всё видит очень глубоко, намного дальше простого человека.

    Тиде тыглай тоя огыл, юзо тоя. В. Исенеков. Это не простая палка, а волшебная.

    2. прил. простой; безыскуственный, не вычурный, незатейливый, незамысловатый, бесхитростный, скромный

    Тыглай сӱрет незамысловатый рисунок;

    тыглай тӱр простой узор.

    Южгунам вургем магазинлаште тыглай ситцым ужалат. П. Корнилов. Иногда в магазинах одежды продают простой ситец.

    Тыглай йылме дене Урал кундемын моторлыкшым ойлен мошташ йӧсӧ. Ф. Майоров. Простым языком трудно описать красоту Уральского края.

    3. прил. простой; лёгкий, нетрудный, несложный, доступный, посильный

    Тыглай йодыш несложный вопрос.

    Ксения Якимовна пеш тыглай пашамат умылен шудымыжлан шканже ӧпкелышын коеш. М. Евсеева. Ксения Якимовна корила себя за то, что не могла понять даже самого простого дела.

    4. прил. простой, рядовой; принадлежащий к непривилегированному сословию; не принадлежащий к руководящему, командному составу

    Тыглай еҥ простой человек, простолюдин;

    тыглай кресаньык простой крестьянин;

    тыглай пашазе простой рабочий.

    Тыглай салтаклан шагатым кучаш разрешений уке. Н. Лекайн. Рядовым солдатам часы иметь не разрешается.

    Кызыт теве тыглай чиновник улам. К. Васин. Вот сейчас я рядовой чиновник.

    5. в знач. сущ. простое; обычное, обыденное, привычное

    Тыглайым – сылнын, А сылным гын – тыглайын... Лач тыште кычалман тӱҥалтышым талантын. В. Горохов. О привычном – красиво, а о красивом – просто... Именно в этом надо искать истоки таланта.

    6. нар. просто; незатейливо, безыскусно, незамысловато, скромно, бесхитростно

    Тыглай чоҥаш строить незатейливо;

    тыглай сӧрастараш украсить просто.

    Но тудо (шырчыкомарта) тыглай гына, нимогай фантазий деч посна пудалыме. В. Косоротов. Но скворечник сколочен просто, без всякой фантазии.

    Нуным (вольыкым) эн йӱштӧ телымат чараште шогыктеныт, эсогыл тыглай ыштыме кошарыштат лийын огыл. «Мар. ком.» Скотину даже в самую холодную зиму держали на воле, не было даже простых (букв. просто сделанных) кошар.

    7. нар. просто так; бесцельно, без определённых намерений, без надобностей, без дела

    Тыглай йодаш просто спросить;

    тыглай пураш зайти без определённых намерений.

    «Мый тыглай гына чодыраш лектын кошташ лийым, эртак пӧртыштӧ шинчылтын тӱлыжген пытенам», – вашештышым, пуйто шкеже кайыквусым кучаш огыл лектынам. М.-Азмекей. «Я просто так вышел в лес погулять, сидя всё время в избе, я совсем зачах», – ответил я, будто вышел не охотиться на дичь.

    Тыглай шогаш оҥай огылат, пеледыш йыраҥым сомылышыла коям. А. Асаев. Стоять без дела неудобно, и я делаю вид, будто полю цветочную грядку.

    Сравни с:

    так
    8. нар. просто так; легко, без усилий

    Вузым пытарыде, тыглай инженер лияш ок лий. «Тӱҥалт. ошк.» Не окончив вуза, просто так невозможно стать инженером.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тыглай

  • 99 ӱпш

    1. запах, аромат, дух, вонь

    Шудо ӱпш запах сена;

    ломбо ӱпш аромат черёмухи.

    Тидын годым Вачин нерышкыже шикш ӱпш пурыш. И. Васильев. В это время в нос Вачи ударил запах дыма.

    Пӧлем ару, но пунышкышо ӱпш шижалтеш. А. Александров. Комната чистая, но чувствуется запах плесени.

    Сравни с:

    пуш II
    2. диал. угар, угарный газ

    Ӱпш логалын гын, уш кайыше еҥын вуйжым йӱштӧ вӱд дене нӧртыза. «Мар. кален.» При угаре (букв. если попал угар, то) голову человека, потерявшего сознание, намочите холодной водой.

    Смотри также:

    пуш II
    3. перен. дух (о характерных свойствах, особенностях кого-чего-л.)

    Революций ӱпш дух революции.

    Марий литературыштат национализм ӱпш ыле. «Тӱҥалт. ошк.» И в марийской литературе был дух национализма.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ӱпш

  • 100 чактаралташ

    чактаралташ
    -ам
    возвр.
    1. отступать (отступить) под чьим-л. воздействием; отказываться (отказаться) от чего-л.

    Маринан вес пелыже шкенжым эре пыдалаш тӧча гынат, эркын-эркын чактаралт, сеҥалт толеш. О. Шабдар. Другая половина Марины хотя и пытается оправдать себя, но постепенно отступает, побеждается.

    2. оттесняться, оттесниться, отступать (отступить) под напором, быть отбитым

    Тушманын эше ик атакыже чактаралте. А. Краснопёров. Отбита ещё одна атака противника.

    Марийско-русский словарь > чактаралташ

См. также в других словарях:

  • АЛТ — Ассоциация любителей тенниса организация АЛТ аланиновая трансаминаза аланинаминотрансфераза мед. АЛТ атомно лучевая трубка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • алт. — алт... алт. алтайский алт... Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Алт. Алтай …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • алт... — алт... алт. алтайский алт... Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АЛТ — Аланинаминотрансфераза (АЛТ, АлАт) эндогенный фермент из группы трансфераз, подгруппы аминотрансфераз (трансаминаз), широко используемый в медицинской практике для лабораторной диагностики повреждений печени. Аланинаминотрансфераза синтезируется… …   Википедия

  • ғалт — [غلت] ҳаракати аз як паҳлу ба паҳлуи дигар тоб хӯрдан, ғалтиш; ғалт задан // ғалт хӯрдан аз як паҳлу ба паҳлуи дигар чарх задан (дар рӯи замини хона) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • АЛТ — (лат altus) муз 1. втор глас, повисок среден глас, 2. пејач што пее алт, мецосопран …   Macedonian dictionary

  • алт — (лат altus) муз 1. втор глас, повисок среден глас, 2. пејач што пее алт, мецосопран …   Macedonian dictionary

  • алт. — алтайский …   Русский орфографический словарь

  • АЛТ — аланинаминотраксфераза аппарат лазерный терапевтический атомно лучевая трубка …   Словарь сокращений русского языка

  • алт. — алтайский …   Словарь сокращений русского языка

  • Алт. — Алтай …   Словарь сокращений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»