Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

ак+кул

  • 1 кулёк

    м халтачаи чиптагӣ, коғазхалта; кулёк с конефтами коғазхалтаи конфетдор <> перебиваться из кулька в рогожку мӯҳтоҷӣ кашидан; поправиться из кулька в рогожку прост. фарбеҳ мешавам гуфта боз ҳам харобтар шудан

    Русско-таджикский словарь > кулёк

  • 2 lago

    кул

    Esperanto-Tajik dictionary > lago

  • 3 желатиновый

    кул., тех. …и желатин, желатинӣ; желатиновое производство истеҳсоли желатин

    Русско-таджикский словарь > желатиновый

  • 4 панировочный

    кул. барои ҷӯлондан (ғелондан) истифодашаванда; панировочные сухари нони қоқи кӯфта

    Русско-таджикский словарь > панировочный

  • 5 пухлощёкий

    кулӯларӯй

    Русско-таджикский словарь > пухлощёкий

  • 6 комковатый

    лӯнда-лӯнда, кулӯхин, кулӯхдор; комковатая почва хоки кулӯхдор (серкӯлох)

    Русско-таджикский словарь > комковатый

  • 7 комок

    м лӯнда, кулӯла, кулӯх; комок грязи кулӯх комок в горле стойт (застрял), комок подступйл (подкатйлся) к горлу ҳаяҷон гулӯгир кард; ҳаяҷон роҳи нафасро гирифт; свернуться (сжаться, съёжиться) в комок (комком) лӯнда шуда (кулча зада) хоб кардан

    Русско-таджикский словарь > комок

  • 8 скатать

    сов. что
    1. печондан, лӯла кардан; скатать ковер гилемро лӯла кардан
    2. кулӯла (кулӯлача) кардан; скатать снежок барф кулӯла кардан
    3. обл. молидан; скатать кошму намадро молидан
    4. прост. (списать) кӯчонда гирифтан; нусха бардоштан

    Русско-таджикский словарь > скатать

  • 9 ком

    I
    предл. от кто
    II
    қисми аввали калимахои мураккаби ихтисор кардашуда бо маънои «коммунистӣ»: компартия компартия, партияи коммунисти
    II
    қисми аввали калимаҳоы мураккаби ыхтисор кардашуда ба маънои «фармондеҳъ, «командир ком-состав (командный состав) ҳайати ко-мандирҳо; комбриг (командир бригады) комбриг, командири бригада м қисми дуюми калимаҳои мураккаб ба маънои «комитет»: местком (местный комитет) местком, комитети маҳаллӣ
    II
    м (мн. кбмья) лӯнда, кулӯла, кулӯх; комья грязи лӯндаҳои лой <> ком в горле гулӯгир

    Русско-таджикский словарь > ком

  • 10 кусковой

    порча-порча, кулӯла-кулӯла, лӯнда-лӯнда, кулча-кулча; кусковой сахар қанди лӯнда

    Русско-таджикский словарь > кусковой

  • 11 ошмётки

    мн. (ед. ошмёток м) прост.
    1. лӯнда, кулӯла, кулӯх, порча, тикка, резги; ошмётки глины пораҳои гил
    2. чармреза, кӯҳнакола; ходить в ошмётках пойафзоли кӯҳна пӯшида гаштан

    Русско-таджикский словарь > ошмётки

  • 12 растительный

    1. …и рас­танӣ, …и наботот; растительный мир олами наботот; растительная пища хӯроки наботӣ; растительное масло равғани пок
    2. …и сабзиши растаниҳо; растительный процесс процесси сабзиш <> растительный орнамент нақши ислимӣ; вести растительную жизнь мисли кулӯх зистан, кулӯх барин будан

    Русско-таджикский словарь > растительный

  • 13 рылос

    1. фук, тумшуқ, пуз^
    2. груб, прост. афт, башара <> кувшинное рылос прост. рӯи рафида; рылосм не вышел прост. ситорааш хунук; воротитьрылос прост. тумшуқ кардан; ни уха ни рыла (не смыслит) прост.. як лӯнда кулӯх, кулӯхи тап тайёр (оид ба одами кундзеҳн)

    Русско-таджикский словарь > рылос

  • 14 чепец

    м кулӯта, кулоҳи гӯшакдори занона; кулӯтаи гӯшакдори бачагона

    Русско-таджикский словарь > чепец

  • 15 глыба

    харсанг, кулӯхпора

    Русско-таджикский словарь > глыба

  • 16 перекомкать

    ғиҷим кардан, кулӯла кардан

    Русско-таджикский словарь > перекомкать

  • 17 повойник

    кулӯта, пешонабанд

    Русско-таджикский словарь > повойник

  • 18 земля

    ж
    1. (планета) Замищ Земля вращается вокруг Солнца Замин дар атрофи Офтоб чарх мезанад // (место жизни) замин; жизнь на земле ҳаёти руи замин
    2. (суша) хушкӣ, замин; высадиться на землю ба хушкӣ фуромадан
    3. (почва) замин, хок; плодородная земля замини ҳосилхез; культурный слой землй археол. табақаи маскуни замин; использование землй и её недр истифодаи замин ва қаъри он; участок землй қитъаи замин; пахать зёмлю замин рондан (шудгор кардан); рыть землю замин кофтан; закопать в землю ба замин (хок) гӯр кардан // (рыхлое вещество) хок; комок землй кулӯх; насыпать землй хок пошидан, хок рехтан
    4. (поверхность) рӯи замин, замин; положить на землю ба замин гузоштан
    5. (территория) замин; колхозная земля замини колхоз; залежные земли заминҳои бекорхобида (боир)
    6. (страна) сарзамин; диёр, хок
    7. уст. (фон ткани, обоев) замин, таҳранг «О обтованная земля манзили орзу; пуп землй ирон. сутуни дунё; соль землй зеби мамлакат; за тридевять земель дар он тарафи дунё; пушти кӯҳи Қоф; на край земл й ба ҷои дурдаст; на краю землй дур, бисёр дур; как небо и земл я фарқаш аз замин то осмон; между небом и землей 1) бе хона, бе макон, ломакон; 2) дар ҳолати номуайян 3) муаллақ; витать между небом и землей хаёлпарастӣ кардан, хаёли хом дар сар парваридан; земл я горйт под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; землю роет прост. аз таги замин бошад ҳам ёфта мебиёрад; земля уходит изпод ног кого, у кого осмон ба сараш фурӯ рехт; видеть на три (на два) аршина под землей таги заминро дидан; дар таги бӯрё ҷунбидани каждумро донистан; достать изпод земл й аз таги замин пайдо кардан; зарыть талант в землю истеъдодро бар бод додан; лечь в землю мурдан, ҷон додан; мерить землю прост. бисёр пиёда гаштан; не слышать землй под собой уст. аз шодӣ ба пераҳан (ба пӯсти худ) нагунҷидан; от -землй не видать пакана, пастак; отличаться как небо от землй аз замин то осмон фарк доштан; потупить глаза в землю чашм ба замин дӯхтан; предать землё кого-что ба хок супурдан; садиться на землю машғули деҳқонӣ шудан, деҳқони хокпош шудан; сидеть на земле деҳқонӣ кардан; сровнять с земл ей ба замин яксон кардан; стереть с лица земл й хоку туроб кардан; несту нобуд кардан; терять землю изпод ног (под ногами) эътимод аз даст додан, мавқеъ гум кардан; упасть с неба на землю аз аспи хаёлот фуромадан; готов сквозь землго провалиться замин накафид, ки ман дароям; как (будто, словно, точно) из-под землй вырос гӯё аз қаъри замин баромада бошад; нохост пайдо шуда монд; как (будто, словно, точно) сквозь землю провалился гӯё замин ба комаш кашид; гӯё ки замин кашида бошад; как [только] тебя (его и т. д.) земля носит [терпит]? чи хел замин туро (вайро ва ғ.) ба комаш намекашад?; слухом \земляя полнится посл. ҳама ҷо овозаю дарвоза

    Русско-таджикский словарь > земля

  • 19 баба

    I
    ж пгсх. шибба, см. бабушка
    II
    ж
    1. зан, заиф (женщина) занак, анака, авр баба
    II
    перен. разг. (о мужчине) марди табиат (занмизоҷ), ҳезалак баба одами барфин;
    ж кул. кулча (равғанини қандин); ромовая баба чаи шарбатин

    Русско-таджикский словарь > баба

  • 20 бакен

    I
    м см. бакены
    II
    м бакен (роҳнамои лангардор барои нишон додани ҷойҳоы пастоб ва хатарноки дарё, кул ва ғ.)

    Русско-таджикский словарь > бакен

См. также в других словарях:

  • кулёчный — кулёчный, кулёчная, кулёчное, кулёчные, кулёчного, кулёчной, кулёчного, кулёчных, кулёчному, кулёчной, кулёчному, кулёчным, кулёчный, кулёчную, кулёчное, кулёчные, кулёчного, кулёчную, кулёчное, кулёчных, кулёчным, кулёчной, кулёчною, кулёчным,… …   Формы слов

  • Кул-Шариф — (тат. Qolşərif, Колшәриф)  имам, религиозный деятель XVI века, поэт, возглавивший оборону одной из частей города Казань в октябре 1552 года против войск Ивана Грозного. Погиб при штурме вместе со своими сподвижниками. В его честь… …   Википедия

  • кулёчек — кулёчек, кулёчки, кулёчка, кулёчков, кулёчку, кулёчкам, кулёчек, кулёчки, кулёчком, кулёчками, кулёчке, кулёчках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • кул-джаз — (англ. cool jazz  холодный джаз), стиль современного джаза, сложившийся на рубеже 1940 50 х гг. на основе свинга и бибопа. Характеризуется эмоциональной сдержанностью, тенденцией к сближению с композиторской музыкой (усиление роли композиции,… …   Энциклопедический словарь

  • Кул-джаз — (cool jazz) Направление: джаз Истоки: бибоп Место и время возникновения: конец 1940 х 1950 е, Лос Анжелес Годы расцвета: 1960 е …   Википедия

  • Кулёмка — (кулёма)  ловушка давящего типа, применяемая в Сибири и на Дальнем Востоке на звериных промыслах. Принцип действия основан на убивании или ловле зверя каким либо давящим предметом (порог, тяжелое бревно, ставня, давок), приводимым в движение …   Википедия

  • Кул-Мухаммед — Кул Мухаммед, Мухтар Абрарулы Мухтар Абрарулы Кул Мухаммед …   Википедия

  • Кул-Игол — Характеристика Длина 21 км Бассейн Вах Водоток Устье   (Т) Колекъёган …   Википедия

  • Кул-Ёган — Характеристика Длина 59 км Площадь бассейна 299 км² Бассейн Вах Водоток Устье    …   Википедия

  • Кул-Еган — Характеристика Длина 59 км Площадь бассейна 299 км² Бассейн Вах …   Википедия

  • КУЛЁК — КУЛЁК1 Кулёк с огрызками. Жарг. мол. Пренебр. О глупом, несообразительном человеке. Максимов, 213. Биться из кулька в рогожку. Перм. Ирон. То же, что поправляться из кулька в рогожку. Сл. Акчим. 1, 72. Вывернуться из кулька в рогожку. Арх. Одобр …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»