Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

аклыме

  • 1 аклыме

    аклыме
    1. прич. от аклаш
    2. в знач. сущ. оценка

    Зрительын аклымыже авторлан эн шергакан. А. Волков. Оценка зрителя самое дорогое для автора.

    Актёрын пашажым аклыме годым тудын фильмыште устан модмыжым шотыш налыныт. Г. Зайниев. При оценке труда актёра в расчёт брали его талантливую игру в фильме.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > аклыме

  • 2 аклыме форман суффикс

    лингв. суффикс субъективной оценки

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    аклыме

    Марийско-русский словарь > аклыме форман суффикс

  • 3 балл

    1. балл; цифровая отметка успехов (в школе, спорте), (тунеммаште, спортышто монь шинчымашым, мастарлыкым аклыме единица)

    Таҥасымаште эн кӱкшӧ баллым налаш получить самый высокий балл на соревнованиях;

    шахмат дене гроссмейстер баллым налаш завоевать гроссмейстерский балл по шахматам.

    Конкурсышто ик балл ыш сите, садлан тунемаш ышт нал. В. Юксерн. На конкурсе не хватило одного балла, поэтому на учёбу не приняли.

    2. спец. балл; единица оценки степени, силы какого-н. явления (иктаж-могай явленийын вийжым аклыме единица)

    Мардеж куд баллыш шуэш. Сила ветра доходит до шести баллов.

    Марийско-русский словарь > балл

  • 4 критерий

    критерий

    Чынын критерийже – практика. Практика – критерий истины.

    Марийско-русский словарь > критерий

  • 5 лушкыдылык

    лушкыдылык

    Йыжыҥем пыташ тӱҥалын гынат, лушкыдылыкем еҥлан ынем ончыкто. Хотя у меня стали иссякать силы, слабость свою не хочу показать людям.

    Тунамат кугызат шке лушкыдылыкшым калыклан ыш ончыкто. «Ончыко» Тогда тоже дед твой не показал другим свою слабость.

    2. слабость духа, малодушие; отсутствие твёрдой воли

    Вожылмаш айдемын вийдымылыкшым, лушкыдылыкшым ончыкта. Ю. Артамонов. Стеснительность показывает бессилие, слабость человека-

    3. слабость, недостаток, недочёт; слабое место

    Литературно-художественный произведенийым аклыме годым критик ден рецензент-влак чӱчкыдынак вуймутымат ӧрдыжеш огыт кодо, тудын сайлыкшым, содержанийлан келшен толмыжым але лушкыдылыкшым ончыктат. «Ончыко» При оценке литературно-художественных произведений критики и рецензенты нередко не ос-авляют в стороне и заголовки, обращают внимание на их добротность, соответствие содержанию произведения или их слабость.

    4. слабость, плохая привычка, наклонность

    Но вет Токтаровын лушкыдылыкшо уло: аракам йӱде ок турко. «Ончыко» Но ведь у Токтарова есть слабость: он не может без водки.

    Марийско-русский словарь > лушкыдылык

  • 6 мурпаша

    мурпаша
    книжн. поэзия; литературное творчество

    Тыге уста марий поэтын мурпашажым кугун аклыме. К. Васин. Таким образом, поэзия талантливого марийского поэта оценена высоко.

    Ныжыл ойсавыртыш, сылне таҥастарымаш поэтын мурпашашкыже органически пурат. М. Казаков. Изящные выражения, прекрасные сравнения органически входят в творчество поэта.

    Марийско-русский словарь > мурпаша

  • 7 оценке

    оценке

    Сай оценке хорошая оценка.

    – Таче те чыланат визытан оценкым налында, молодец улыда, – манеш Алексей Петрович. А. Ягельдин. – Сегодня вы все получили оценку пять, молодцы, – говорит Алексей Петрович.

    Эрлашыжым экзаменационный листыште первый оценке – хорошо – шочо. В. Иванов. На следующий день на экзаменационном листе появилась первая оценка – хорошо.

    Марийско-русский словарь > оценке

  • 8 очковтирательство

    очковтирательство
    очковтирательство (шояклымаш, ондалымаш)

    Шинчымашым аклыме годым вашлиялтше шоям, очковтирательствым, либерализмым вожге куклаш кӱлеш. «Мар. ком.» Надо с корнем выкорчевывать либерализм, очковтирательство, обман, встречающиеся при оценке знаний.

    Марийско-русский словарь > очковтирательство

  • 9 пятёрко

    пятёрко
    разг. пятёрка; высшая оценка, отлично (шинчымашым, моштымашым аклыме годым шындыме эн кӱкшӱ отметке)

    Экзаменыште пятёркым налаш получить на экзамене пятёрку.

    Смотри также:

    визытан

    Марийско-русский словарь > пятёрко

  • 10 эталон

    эталон
    1. эталон; точный образец, установленной единицы измерения (вискалыме единицын чын, лач лийше образецше; моло приборым тергаш кучылтмо пеш тӧр, чын вискалыше прибор)

    Метрын эталонжо эталон метра.

    Кремльысе курант Москван символжо веле огыл, тудо тыгак жапын эталонжылан шотлалтеш. «Мар. ком.» Кремлёвские куранты не только символ Москвы, они также считаются эталоном времени.

    2. перен. эталон; мерило, образец для сравнения (таҥастарыме, аклыме негыз, образец)

    Поэтический талантын эн кӱлешан могыржо, эталонжо – гражданственность, публицистичность. А. Асылбаев. Наиважнейшая сторона, эталон поэтического таланта – гражданственность, публицистичность.

    – «Октябрь» колхоз комплекс молылан эталон лийшаш, – мане Слава. «Ончыко» – Комплекс колхоза «Октябрь» должен быть эталоном для других, – сказал Слава.

    3. в поз. опр. эталонный, эталона; относящийся к эталону, являющийся эталоном (эталон дене кылдалтше, эталон лийше)

    Эталон прибор-влак эталонные приборы.

    Марийско-русский словарь > эталон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»