Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

аккурат

  • 41 аккуратный

    (аккурат|ен, -на, -но)
    1. вазифашинос, покизакор, боинтизом, дақиқ; аккуратный работник коркуни вазифашинос; аккуратный ученик хонандаи боинтизом
    2. дақиқ, покиза, покизакорона; аккуратное выполнение работы покиза анҷом додани коре

    Русско-таджикский словарь > аккуратный

  • 42 А-18

    в АККУРАТ substand PrepP Invar nonagreeing modif) precisely (the amount, time, location etc stated)
    exactly
    right (before (after etc)) (when emphasizing the small ness of a quantity) just only.
    «Это так как есть!» - раздался чей-то свидетельский отзыв в толпе. «Кричал-то он (кучер), это правда, три раза ему (раздавленному лошадьми человеку) прокричал», -отозвался другой голос. «В аккурат три раза, все слышали!» - крикнул третий (Достоевский 3). "That's the way it was!" a witness called from the crowd. "He (the driver) yelled at him (the man who had been trampled under the horses' hoofs), all right, three times he yelled at him," sounded another voice. "Three times exactly, we all heard him!" shouted a third (3a).
    «Я тут у бугра сено косил, когда гляжу: летит (аэроплан). И в аккурат, Нюрка, на твою крышу, на трубу прямо, да» (Войнович 2). "I'm over by the rise cutting hay when I see it (the plane) coming. Right for your roof, Nyurka, straight for your chimney" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > А-18

  • 43 right across the river

    Разговорное выражение: аккурат за рекой (аккурат = сразу)

    Универсальный англо-русский словарь > right across the river

  • 44 именно

    1. namely
    2. just the

    он сказал именно то, что нужноhe said the correct thing

    это именно то, что нужноthe very thing for the purpose

    именно здесь, как раз на этом местеjust at that spot

    именно тот человек, который нуженjust the man

    3. just; very; exactly; in particular

    именно то; что нужноthe very thing

    Синонимический ряд:
    1. как раз (проч.) аккурат; в аккурат; как раз; прямо
    2. собственно (проч.) собственно

    Русско-английский большой базовый словарь > именно

  • 45 как раз

    1. well
    2. just; the very

    в первый раз; впервыеfor the first time

    как раз то — the potato, quite the potato

    как раз то, что мне надоjust what I wanted

    3. even
    4. full
    5. right
    Синонимический ряд:
    1. в самый раз (проч.) в самый раз; впору; тютелька в тютельку
    2. именно (проч.) аккурат; в аккурат; именно; прямо

    Русско-английский большой базовый словарь > как раз

  • 46 прямо

    нареч. мат. straight, directly
    Синонимический ряд:
    1. искренне (прил.) искренне; нелицемерно; открыто
    2. непосредственно (прил.) непосредственно
    3. ровно (прил.) прямодушно; прямолинейно; ровно
    4. явно (прил.) неприкрыто; нескрываемо; обнажено; откровенно; очевидно; явно
    5. как раз (проч.) аккурат; в аккурат; именно; как раз
    6. по прямой (проч.) без обиняков; в глаза; напрямик; напрямки; по прямой; прямиком
    7. просто (проч.) просто; прямо-таки
    8. прямолинейно (проч.) прямодушно; прямолинейно
    9. явно (проч.) в открытую; искренне; откровенно; открыто; явно
    Антонимический ряд:
    извилисто; криво

    Русско-английский большой базовый словарь > прямо

  • 47 exactly five months before the premiere

    Универсальный англо-русский словарь > exactly five months before the premiere

  • 48 just five minutes before the start

    Разговорное выражение: аккурат за пять минут до начала

    Универсальный англо-русский словарь > just five minutes before the start

  • 49 smack-bang

    Британский английский: аккурат, прямиком, прямо

    Универсальный англо-русский словарь > smack-bang

  • 50 ровно за две минуты

    1) General subject: in two minutes flat
    2) Colloquial: аккурат за две минуты (разг. / informal)

    Универсальный русско-английский словарь > ровно за две минуты

  • 51 full

    [fʊl]
    полный, наполненный целиком, заполненный
    изобилующий, богатый чем-либо; обильный
    дородный, полный
    сытый; довольный, удовлетворенный
    достигший высшей степени, высшей точки, совершенный, завершенный
    яркий, сочный
    под всеми парусами, надутый ветром
    широкий, свободный
    беременный; готовый к икрометанию
    полнота, высшая точка чего-либо; расцвет, высшая ступень развития
    сытость
    весьма, очень, сильно
    как раз, прямо, аккурат
    полностью, совершенно
    становиться полным
    кроить широко, шить в сборку, в складку
    морщиться, идти складками
    валять сукно; утолщать исходную ткань
    очищать исходный материал для ткани

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > full

  • 52 genau

    прил.
    1) общ. педантичный, подробно, подробный, расчётливый, скрупулёзный, тщательный, ровно (о времени), конкретный, бережливый, точно, точный
    2) разг. (ganz) в аккурат
    4) юр. верный (íàïð. von Abschriften, Übersetzungen usw.)

    Универсальный немецко-русский словарь > genau

  • 53 in bester Ordnung

    предл.
    2) разг. в аккурат

    Универсальный немецко-русский словарь > in bester Ordnung

  • 54 éppen

    * * *
    как раз, и́менно

    éppen erről van szó — в том-то и де́ло

    éppen ezért — вот почему́

    éppen ez az! — вот и́менно!

    éppen jókor — в са́мый раз

    éppen most — то́лько что

    * * *
    1. (pont(osan)) именно; как раз; ровно, точно, biz. аккурат; не далее/иное как/чем; же, и, -то (и); (тот) самый;

    \éppen az — а baj, hogy … в том-то и беда, что …;

    \éppen azért, mert — … именно потому, что …; \éppen ez az — вот{ что; вот именно; \éppen ez az, amit mondott — вот именно это он и говорил; \éppen ez az, amit nem tudok megígérni — вот этого-то не обещаю; \éppen ez az eset mutatja, hogy — … именно этот случай показывает, что …; ez a felöltő \éppen jó nekem (rám illik) — это пальто мне как раз; \éppen ez hiányzik/hiányzott! — этого ещё недоставало!; \éppen ez itt a kérdés — вопрос состоит именно в этом; \éppen ez kell nekem — это как раз то, что мне нужно; \éppen ez kell neki (erre vágyik) — ему хочется именно этого; \éppen ez a nehézség — вот в чём состоит вся трудность; \éppen ezért — именно поэтому; \éppen ezt akartam — этого-то я и хотел; \éppen ezt gondoltam — это я и думал; \éppen ezt mondta — вот именно это он и говорил; \éppen ezzel kapcsolatban — именно в связи с этим; \éppen erre az emberre van szükségünk — это тот самый человек, который нам нужен; \éppen erről gondolkozunk — об этом самом мы и думаем; \éppen erről van szó — именно об этом речь и идёт; в том-то и дело; (вот) то-то и оно (v. и есть); вот оно и есть; \éppen így — именно/точно так; \éppen itt mondta — тут-то он и сказал; \éppen itt az ideje v. \éppen a legjobbkor — в самый раз; \éppen jókor — кстати; \éppen rosszkor — не впору; \éppen rosszkor érkezik meg — его приезд не впору; \éppen levelet akart írni — он как раз хотел написать письмо; \éppen — та сегодня же; \éppen most — как раз теперь; \éppen olyan — как раз такой; такой же; \éppen olyan gyakran — так же часто; \éppen olyan kevés — так же мало; \éppen az orra előtt — перед самым носом; \éppen — б именно он; \éppen őt várjuk — его-то и ждём; \éppen önre van szükségem — мне надо именно вас; вот вас-то мне и надо; \éppen öt óra van — сейчас ровно пять часов; \éppen a parton (egészen a part szélén) — на самом берегу; \éppen ráillik (öltözetről, cipőről stb..) — в самый раз; \éppen semmit sem ért belőle — он ровно ничего не понимает; \éppen te hiányoztál — тебя-то вот и нехватало; \éppen tegnap volt itt — не далее, как вчера, он был здесь; \éppen úgy, mint — … точно так же, как…; подобно тому как; \éppen most jut eszembe — кстати сказать; между прочим; ha \éppen tudni akarod — если (ты) хочешь знать;

    \éppen nem вовсе/совсем не 2.

    (egyenest, szándékosan) — нарочно;

    \éppen ezért jöttem — я нарочно для этого пришёл;

    3. (teljesen) вполне;

    ez \éppen elég — это вполне достаточно;

    4. (az imént) только что;

    az \éppen befejezett kép — только что законченная картина;

    \éppen most érkezett — он только что пришёл; \éppen most mondta — тут-то он и сказал;

    5. (véletlenül) случайно;

    \éppen ott voltam — я случайно был там;

    ha \éppen arra jársz — если случайно ты будешь в тех крайх;

    6.

    (alig) — только что; (alig-alig, \éppen csak hogy) едва-едва, только-только, лишь только;

    \éppen hogy elérte a vonatot — едва-едва успел на поезд; \éppen hogy megérkezett — только что он приехал; \éppen csak hogy kinyitotta a száját — он так и ахнул; nagyon rosszul viselkedett, \éppen — сзак, hogy a feje tetejére nem- állt он очень плохо себя вёл, только что не вставал на голову;

    7. (sőt) даже;

    a síkos úton könnyen elcsúszol vagy \éppen elesel — на скользкой дороге легко поскользнёшься и даже упадёшь;

    8. (megengedő árnyalattal*; végeredményben, elvégre) конечно;

    hát ezt \éppen megtehetem, de nem szívesen — это, конечно, я могу сделать, но не охотно;

    9. gúny. именно;

    \éppen ilyen emberre van szükségünk — именно такой человек нам нужен;

    majd \éppen te fogod ezt megtenni! именно ты это сделаешь! 10.

    (rosszalólag) nem \éppen kellemes dolog — не очень прийтная вещь;

    ez bizony \éppen nem nagy öröm — это, конечно, не большая радость

    Magyar-orosz szótár > éppen

  • 55 hajszál

    * * *
    формы: hajszála, hajszálak, hajszálat
    во́лос м, волосо́к м
    * * *
    волос, волосок, волосинка;

    6sz \hajszál(ak) — седые волосы; проседь biz. сединка;

    szól. egy \hajszál híja, v. csak egy \hajszálon múlik, hogy — … на волосок не достаёт, что …; \hajszál híja, hogy meg nem halt — он был на волосок от смерти; egy \hajszála sem görbül meg — не тронуть волоска у кого-л., не тронуть волоском кого-л.; \hajszál — оп függ держаться v. висеть на волоске/ниточке; egy \hajszálon függött az élete — жизнь висела на во

    лоске;

    \hajszálra (egyformák) — точь-в-точь; ни дать, ни взять; biz. аккурат; nép., tréf. тютелька в тютельку;

    \hajszálra egyezik — совпадать точь-в-точь

    Magyar-orosz szótár > hajszál

  • 56 akurat

    (właśnie) именно, как раз, точно, разг. аккурат
    * * *
    1. нареч. как раз, именно, точно;

    \akurat tyle как раз столько; \akurat dzisiaj именно сегодня, как раз сегодня; pasuje \akurat точно подходит;

    2. межд. вот ещё, ещё чего
    +

    1. właśnie

    * * *
    1. нареч.
    как ра́з, и́менно, то́чно

    akurat tyle — как ра́з сто́лько

    akurat dzisiaj — и́менно сего́дня, как ра́з сего́дня

    pasuje akurat — то́чно подхо́дит

    Syn:
    2. межд.
    вот ещё, ещё чего́

    Słownik polsko-rosyjski > akurat

  • 57 wie es sich gehört

    1. нареч.
    2) разг. в аккурат
    3) идиом. как следует, как полагается, как положено
    2. союз
    1) общ. как полагается, как подобает, как надо

    Универсальный немецко-русский словарь > wie es sich gehört

  • 58 акурат

    lat. accurat
    * * *
    акурат
    точно, как раз

    Беларуска-расейскі слоўнік > акурат

  • 59 accurately

    adverb
    точно
    * * *
    1 (0) безошибочно; правильно; точно; тщательно
    2 (n) аккуратно
    * * *
    точно; безошибочно; аккуратно
    * * *
    adv. точно, правильно, тщательно, безошибочно
    * * *
    аккурат
    точно
    точно-точно
    * * *
    точно

    Новый англо-русский словарь > accurately

  • 60 exactly

    adverb
    1) точно; как раз; not exactly the same не совсем то же самое
    2) именно, да, совершенно верно (в ответе)
    * * *
    1 (0) как раз и
    2 (d) как раз; точно
    * * *
    в точности; точно; как раз; аккуратно; ровно
    * * *
    [ex'act·ly || -lɪ] adv. точно, точь в точь, ровно, как раз, именно, совершенно верно
    * * *
    аккурат
    да
    именно
    само
    самое
    самоё
    точно
    точно-точно
    точь-в-точь
    * * *
    1) в точности; точно; как раз 2) вполне, всецело 3) именно, да, совершенно верно (как выражение согласия)

    Новый англо-русский словарь > exactly

См. также в других словарях:

  • аккурат — См. точный держать в аккурате... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. аккурат прямо, чик в чик, в точности, как раз, в аккурат, точно, именно, ни больше ни меньше, ровным… …   Словарь синонимов

  • АККУРАТ — АККУРАТ, нареч. (прост.). Как раз, точно. А. через час пришел. • В аккурат то же, что аккурат. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • АККУРАТ — В аккурат. Прост. Точно, как раз. МАС 1, 29; Ф 1, 13; НОС 7, 103; СПСП, 14. Наводить аккурат. Прибайк. Соблюдать чистоту и порядок. СНФП, 18. В аккурате. Прост. Как следует. МАС 1, 29; Ф 1, 13; ПОС, 1, 56. С аккуратом. Пск. Бережно, аккуратно.… …   Большой словарь русских поговорок

  • аккурат —   В аккурат (простореч.) в самый раз, точно.     Ключ пришелся в аккурат к замку.   В аккурате (простореч.) в порядке, как следует.     Всё в аккурате …   Фразеологический словарь русского языка

  • аккурат — нареч.; нар. разг. см. тж. в аккурат, в аккурате Точно, как раз. Пришёл вовремя, аккура/т в пять часов …   Словарь многих выражений

  • Аккурат — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. Точь в точь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • аккурат — аккур ат, нареч …   Русский орфографический словарь

  • аккурат — нареч. Нар. разг. Точно, как раз. Пришёл вовремя, а. в пять часов. ◁ В аккурат; в аккурате, нареч. и в функц. сказ. В точности, как положено, как следует. Не беспокойтесь, всё будет в аккурате …   Энциклопедический словарь

  • в аккурат — впору, по мерке, словно влитой, как влитой, как влитой сидит, как по заказу, точно, тютелька в тютельку, аккурат, как раз, в точности, в самый раз, точно на вас сшит, именно, по росту, по руке, в самую пору, подходящего размера, точь в точь,… …   Словарь синонимов

  • В аккурат — Прост. В точности; как раз. И только в городе, на предсмертной постели, она увидела солнце словно впервые. Оно вставало в аккурат против окна в той комнате, где она лежала. Вставало и первым лучом заглядывало к ней, словно проверяя: жива ли? (Н.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • В Аккурат и В Аккурате — нареч. разг. сниж. 1. В точности Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»