-
41 аккуратный
(аккурат|ен, -на, -но)1. вазифашинос, покизакор, боинтизом, дақиқ; аккуратный работник коркуни вазифашинос; аккуратный ученик хонандаи боинтизом2. дақиқ, покиза, покизакорона; аккуратное выполнение работы покиза анҷом додани коре -
42 А-18
в АККУРАТ substand PrepP Invar nonagreeing modif) precisely (the amount, time, location etc stated)exactlyright (before (after etc)) (when emphasizing the small ness of a quantity) just only.«Это так как есть!» - раздался чей-то свидетельский отзыв в толпе. «Кричал-то он (кучер), это правда, три раза ему (раздавленному лошадьми человеку) прокричал», -отозвался другой голос. «В аккурат три раза, все слышали!» - крикнул третий (Достоевский 3). "That's the way it was!" a witness called from the crowd. "He (the driver) yelled at him (the man who had been trampled under the horses' hoofs), all right, three times he yelled at him," sounded another voice. "Three times exactly, we all heard him!" shouted a third (3a).«Я тут у бугра сено косил, когда гляжу: летит (аэроплан). И в аккурат, Нюрка, на твою крышу, на трубу прямо, да» (Войнович 2). "I'm over by the rise cutting hay when I see it (the plane) coming. Right for your roof, Nyurka, straight for your chimney" (2a). -
43 right across the river
Разговорное выражение: аккурат за рекой (аккурат = сразу)Универсальный англо-русский словарь > right across the river
-
44 именно
1. namely2. just theон сказал именно то, что нужно — he said the correct thing
это именно то, что нужно — the very thing for the purpose
именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot
именно тот человек, который нужен — just the man
3. just; very; exactly; in particularименно то; что нужно — the very thing
Синонимический ряд:1. как раз (проч.) аккурат; в аккурат; как раз; прямо2. собственно (проч.) собственно -
45 как раз
1. well2. just; the veryв первый раз; впервые — for the first time
как раз то — the potato, quite the potato
как раз то, что мне надо — just what I wanted
3. even4. full5. rightСинонимический ряд:1. в самый раз (проч.) в самый раз; впору; тютелька в тютельку2. именно (проч.) аккурат; в аккурат; именно; прямо -
46 прямо
нареч. мат. straight, directlyСинонимический ряд:1. искренне (прил.) искренне; нелицемерно; открыто2. непосредственно (прил.) непосредственно3. ровно (прил.) прямодушно; прямолинейно; ровно4. явно (прил.) неприкрыто; нескрываемо; обнажено; откровенно; очевидно; явно5. как раз (проч.) аккурат; в аккурат; именно; как раз6. по прямой (проч.) без обиняков; в глаза; напрямик; напрямки; по прямой; прямиком7. просто (проч.) просто; прямо-таки8. прямолинейно (проч.) прямодушно; прямолинейно9. явно (проч.) в открытую; искренне; откровенно; открыто; явноАнтонимический ряд:извилисто; криво -
47 exactly five months before the premiere
Разговорное выражение: аккурат за пять месяцев до премьерыУниверсальный англо-русский словарь > exactly five months before the premiere
-
48 just five minutes before the start
Разговорное выражение: аккурат за пять минут до началаУниверсальный англо-русский словарь > just five minutes before the start
-
49 smack-bang
-
50 ровно за две минуты
1) General subject: in two minutes flat2) Colloquial: аккурат за две минуты (разг. / informal)Универсальный русско-английский словарь > ровно за две минуты
-
51 full
[fʊl]полный, наполненный целиком, заполненныйизобилующий, богатый чем-либо; обильныйдородный, полныйсытый; довольный, удовлетворенныйдостигший высшей степени, высшей точки, совершенный, завершенныйяркий, сочныйпод всеми парусами, надутый ветромширокий, свободныйбеременный; готовый к икрометаниюполнота, высшая точка чего-либо; расцвет, высшая ступень развитиясытостьвесьма, очень, сильнокак раз, прямо, аккуратполностью, совершенностановиться полнымкроить широко, шить в сборку, в складкуморщиться, идти складкамивалять сукно; утолщать исходную тканьочищать исходный материал для тканиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > full
-
52 genau
прил.1) общ. педантичный, подробно, подробный, расчётливый, скрупулёзный, тщательный, ровно (о времени), конкретный, бережливый, точно, точный2) разг. (ganz) в аккурат3) тех. прецизионный4) юр. верный (íàïð. von Abschriften, Übersetzungen usw.)5) фин. в точности -
53 in bester Ordnung
-
54 éppen
• именно• как раз• ровно• точно* * *как раз, и́менноéppen erről van szó — в том-то и де́ло
éppen ezért — вот почему́
éppen ez az! — вот и́менно!
éppen jókor — в са́мый раз
éppen most — то́лько что
* * *1. (pont(osan)) именно; как раз; ровно, точно, biz. аккурат; не далее/иное как/чем; же, и, -то (и); (тот) самый;\éppen azért, mert — … именно потому, что …; \éppen ez az — вот{ что; вот именно; \éppen ez az, amit mondott — вот именно это он и говорил; \éppen ez az, amit nem tudok megígérni — вот этого-то не обещаю; \éppen ez az eset mutatja, hogy — … именно этот случай показывает, что …; ez a felöltő \éppen jó nekem (rám illik) — это пальто мне как раз; \éppen ez hiányzik/hiányzott! — этого ещё недоставало!; \éppen ez itt a kérdés — вопрос состоит именно в этом; \éppen ez kell nekem — это как раз то, что мне нужно; \éppen ez kell neki (erre vágyik) — ему хочется именно этого; \éppen ez a nehézség — вот в чём состоит вся трудность; \éppen ezért — именно поэтому; \éppen ezt akartam — этого-то я и хотел; \éppen ezt gondoltam — это я и думал; \éppen ezt mondta — вот именно это он и говорил; \éppen ezzel kapcsolatban — именно в связи с этим; \éppen erre az emberre van szükségünk — это тот самый человек, который нам нужен; \éppen erről gondolkozunk — об этом самом мы и думаем; \éppen erről van szó — именно об этом речь и идёт; в том-то и дело; (вот) то-то и оно (v. и есть); вот оно и есть; \éppen így — именно/точно так; \éppen itt mondta — тут-то он и сказал; \éppen itt az ideje v. \éppen a legjobbkor — в самый раз; \éppen jókor — кстати; \éppen rosszkor — не впору; \éppen rosszkor érkezik meg — его приезд не впору; \éppen levelet akart írni — он как раз хотел написать письмо; \éppen — та сегодня же; \éppen most — как раз теперь; \éppen olyan — как раз такой; такой же; \éppen olyan gyakran — так же часто; \éppen olyan kevés — так же мало; \éppen az orra előtt — перед самым носом; \éppen — б именно он; \éppen őt várjuk — его-то и ждём; \éppen önre van szükségem — мне надо именно вас; вот вас-то мне и надо; \éppen öt óra van — сейчас ровно пять часов; \éppen a parton (egészen a part szélén) — на самом берегу; \éppen ráillik (öltözetről, cipőről stb..) — в самый раз; \éppen semmit sem ért belőle — он ровно ничего не понимает; \éppen te hiányoztál — тебя-то вот и нехватало; \éppen tegnap volt itt — не далее, как вчера, он был здесь; \éppen úgy, mint — … точно так же, как…; подобно тому как; \éppen most jut eszembe — кстати сказать; между прочим; ha \éppen tudni akarod — если (ты) хочешь знать;\éppen az — а baj, hogy … в том-то и беда, что …;
\éppen nem вовсе/совсем не 2.\éppen ezért jöttem — я нарочно для этого пришёл;(egyenest, szándékosan) — нарочно;
3. (teljesen) вполне;ez \éppen elég — это вполне достаточно;
4. (az imént) только что;\éppen most érkezett — он только что пришёл; \éppen most mondta — тут-то он и сказал;az \éppen befejezett kép — только что законченная картина;
5. (véletlenül) случайно;ha \éppen arra jársz — если случайно ты будешь в тех крайх;\éppen ott voltam — я случайно был там;
6.\éppen hogy elérte a vonatot — едва-едва успел на поезд; \éppen hogy megérkezett — только что он приехал; \éppen csak hogy kinyitotta a száját — он так и ахнул; nagyon rosszul viselkedett, \éppen — сзак, hogy a feje tetejére nem- állt он очень плохо себя вёл, только что не вставал на голову;(alig) — только что; (alig-alig, \éppen csak hogy) едва-едва, только-только, лишь только;
7. (sőt) даже;a síkos úton könnyen elcsúszol vagy \éppen elesel — на скользкой дороге легко поскользнёшься и даже упадёшь;
8. (megengedő árnyalattal*; végeredményben, elvégre) конечно;hát ezt \éppen megtehetem, de nem szívesen — это, конечно, я могу сделать, но не охотно;
9. gúny. именно;\éppen ilyen emberre van szükségünk — именно такой человек нам нужен;
majd \éppen te fogod ezt megtenni! именно ты это сделаешь! 10.ez bizony \éppen nem nagy öröm — это, конечно, не большая радость(rosszalólag) nem \éppen kellemes dolog — не очень прийтная вещь;
-
55 hajszál
* * *формы: hajszála, hajszálak, hajszálatво́лос м, волосо́к м* * *волос, волосок, волосинка;szól. egy \hajszál híja, v. csak egy \hajszálon múlik, hogy — … на волосок не достаёт, что …; \hajszál híja, hogy meg nem halt — он был на волосок от смерти; egy \hajszála sem görbül meg — не тронуть волоска у кого-л., не тронуть волоском кого-л.; \hajszál — оп függ держаться v. висеть на волоске/ниточке; egy \hajszálon függött az élete — жизнь висела на во6sz \hajszál(ak) — седые волосы; проседь biz. сединка;
лоске;\hajszálra egyezik — совпадать точь-в-точь\hajszálra (egyformák) — точь-в-точь; ни дать, ни взять; biz. аккурат; nép., tréf. тютелька в тютельку;
-
56 akurat
(właśnie) именно, как раз, точно, разг. аккурат* * *1. нареч. как раз, именно, точно;\akurat tyle как раз столько; \akurat dzisiaj именно сегодня, как раз сегодня; pasuje \akurat точно подходит;
2. межд. вот ещё, ещё чего+1. właśnie
* * *1. нареч.как ра́з, и́менно, то́чноakurat tyle — как ра́з сто́лько
akurat dzisiaj — и́менно сего́дня, как ра́з сего́дня
pasuje akurat — то́чно подхо́дит
Syn:2. межд.вот ещё, ещё чего́ -
57 wie es sich gehört
1. нареч.1) общ. по всем правилам2) разг. в аккурат3) идиом. как следует, как полагается, как положено2. союз1) общ. как полагается, как подобает, как надо2) юр. подобающим образом -
58 акурат
-
59 accurately
-
60 exactly
adverb1) точно; как раз; not exactly the same не совсем то же самое2) именно, да, совершенно верно (в ответе)* * *1 (0) как раз и2 (d) как раз; точно* * *в точности; точно; как раз; аккуратно; ровно* * *[ex'act·ly || -lɪ] adv. точно, точь в точь, ровно, как раз, именно, совершенно верно* * *аккуратдаименносамосамоесамоёточноточно-точноточь-в-точь* * *1) в точности; точно; как раз 2) вполне, всецело 3) именно, да, совершенно верно (как выражение согласия)
См. также в других словарях:
аккурат — См. точный держать в аккурате... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. аккурат прямо, чик в чик, в точности, как раз, в аккурат, точно, именно, ни больше ни меньше, ровным… … Словарь синонимов
АККУРАТ — АККУРАТ, нареч. (прост.). Как раз, точно. А. через час пришел. • В аккурат то же, что аккурат. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
АККУРАТ — В аккурат. Прост. Точно, как раз. МАС 1, 29; Ф 1, 13; НОС 7, 103; СПСП, 14. Наводить аккурат. Прибайк. Соблюдать чистоту и порядок. СНФП, 18. В аккурате. Прост. Как следует. МАС 1, 29; Ф 1, 13; ПОС, 1, 56. С аккуратом. Пск. Бережно, аккуратно.… … Большой словарь русских поговорок
аккурат — В аккурат (простореч.) в самый раз, точно. Ключ пришелся в аккурат к замку. В аккурате (простореч.) в порядке, как следует. Всё в аккурате … Фразеологический словарь русского языка
аккурат — нареч.; нар. разг. см. тж. в аккурат, в аккурате Точно, как раз. Пришёл вовремя, аккура/т в пять часов … Словарь многих выражений
Аккурат — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. Точь в точь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
аккурат — аккур ат, нареч … Русский орфографический словарь
аккурат — нареч. Нар. разг. Точно, как раз. Пришёл вовремя, а. в пять часов. ◁ В аккурат; в аккурате, нареч. и в функц. сказ. В точности, как положено, как следует. Не беспокойтесь, всё будет в аккурате … Энциклопедический словарь
в аккурат — впору, по мерке, словно влитой, как влитой, как влитой сидит, как по заказу, точно, тютелька в тютельку, аккурат, как раз, в точности, в самый раз, точно на вас сшит, именно, по росту, по руке, в самую пору, подходящего размера, точь в точь,… … Словарь синонимов
В аккурат — Прост. В точности; как раз. И только в городе, на предсмертной постели, она увидела солнце словно впервые. Оно вставало в аккурат против окна в той комнате, где она лежала. Вставало и первым лучом заглядывало к ней, словно проверяя: жива ли? (Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
В Аккурат и В Аккурате — нареч. разг. сниж. 1. В точности Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой