Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

автомобиль-ветеран

  • 1 oldtimer

    Dutch-russian dictionary > oldtimer

  • 2 veteran

    ['vet(ə)r(ə)n] 1. сущ.
    1) ветеран; опытный воин; старый, бывалый солдат
    2) амер.
    а) бывший военнослужащий; демобилизованный
    б) бывший фронтовик, ветеран войны
    Syn:
    3) ветеран; старый, заслуженный работник (в какой-л. области деятельности); умудрённый опытом работник
    2. прил.
    1) опытный, старый, бывалый, много повоевавший (о солдатах, военных)
    2) заслуженный, маститый; со стажем; опытный, умудрённый опытом

    veteran teacher — старый, опытный педагог

    3)
    а) продолжительный, длительный, многолетний
    б) старый, старинный (об автомобилях, выпущенных до определённой оговорённой даты)

    Veteran Car Run — "Гонки автомобилей-ветеранов" (проводящиеся ежегодно соревнования старинных автомобилей по маршруту Лондон - Брайтон)

    Англо-русский современный словарь > veteran

  • 3 Oldtimer

    [-taima] m -s, - шутл.
    1. ветеран
    старик. Er ist ein Oldtimer in der Fußballmannschaft.
    Er gehört zu den Oldtimern in der Redaktion
    2. транспортное средство модели прежних лет (автомобиль, самолёт, корабль и т. п.) Die Rallye für Oldtimer hat viel Aufsehen erregt.
    Die Straßenbahner fuhren zu einer Betriebsfeier mit einem Oldtimer.
    Im Museum für Verkehrswesen sind viele Oldtimer zu sehen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Oldtimer

  • 4 Desperate Journey

       1942 - США (107 мин)
         Произв. Warner (Хэл Б. Уоллис, Джек Сэйпер)
         Реж. РАУЛЬ УОЛШ
         Сцен. Артур Т. Хормен
         Опер. Берт Гленнон
         Муз. Макс Стайнер
         В ролях Эррол Флинн (лейтенант Теренс Форбз), Роналд Рейган (Джонни Хэммонд), Нэнси Коулмен (Кейт Брамас), Реймонд Мэсси (майор Отто Баумайстер), Алан Хейл (сержант Кёрк Эдвардз), Артур Кеннеди (Джед Форрест), Сиг Руман (Пройсс), Роналд Синклер (сержант Ллойд Холлис), Алберт Бассерман (доктор Мэзер), Эльза Бассермен (фрау Редер).
       Экипаж бомбардировщика под командованием австралийского пилота Теренса Форбза получает задание уничтожить важную железнодорожную станцию, расположенную на немецкой территории близ польской границы. Цель поражена, но самолет подбит из немецкой зенитки и идет на вынужденную посадку. Помимо Форбза, в живых остаются 4 человека: канадец Форрест, американец Хэммонд, ветеран-шотландец Эдвардз, покрасивший волосы, чтобы казаться младше и попасть в боевые части (его сын погиб в Дюнкерке), и, наконец, молодой англичанин Холлис, сын героя Первой мировой войны. Они поджигают самолет (опытный образец) и прячутся в соседнем лесу. Враги окружают их и берут в плен. Их допрашивает майор Баумайстер. Героям удается бежать от него, захватив с собой планы секретных заводов Мессершмитта. Они крадут несколько немецких мундиров, затем едут в Берлин в вагоне Геринга. Баумайстер гонится за ними по пятам, но тем каждый раз удается ускользнуть. Они поджигают химический завод, где делают зажигательные бомбы. Холлис ранен; врач-антифашист оперирует его, но оказывается бессилен. Оставшись вчетвером, летчики пробираются через всю Германию. В Мюнстере они просят приюта у родителей ассистентки врача, которая дала им адрес. Однако они попадают в западню: место родителей заняли фашисты, выдающие себя за семейную пару. Герои убегают по крышам; Эдвардз падает и разбивается насмерть. Баумайстер упрямо продолжает преследовать летчиков, и они бросают автомобиль и идут пешком через поля. Они находят английский самолет, который немцы готовят к полету на Лондон, чтобы уничтожить запасы воды в английской столице. Герои захватывают самолет и возвращаются в Англию.
        Уолш описывал войну в очень разных тональностях и под очень разными углами: восхвалял храбрость и самопожертвование в Цель - Бирма!, Objective, Burma!, проводил критический и разоблачительный анализ в Нагих и мертвых, The Naked and the Dead. Здесь война предстает в виде динамичной и беспорядочной гонки по пересеченной местности: перипетии сюжета ритмом и везучестью героев напоминают комикс (хотя до финиша герои дойдут только втроем). В 1 сцене персонаж, сыгранный Флинном отстаивает концепцию войны как игры и утверждает, что поскольку шансы вернуться домой у их маленькой группы, редеющей с каждым днем, - 1 к 1000, им остается только сеять как можно больше разрушений на своем полном превратностей пути. Эта восторженная энергичность и жажда жизни, парадоксальная на фоне масштабного бедствия и такого множества смертей, выражает одну из наиболее стойких характеристик творчества Уолша: действие в нем постоянно смеется над смертью, варварством, поразительной глупостью врага, которого автор отказывается воспринимать всерьез. (Что ему не преминули поставить в укор.) Но Отчаянный рейд - это не только легкий и невероятно ритмичный комикс, но и образ апокалипсиса, созданный восхитительной операторской работой Берта Гленнона, где молнии и взрывы полыхают в ночи. Так, без слов и подручными средствами, персонажи выражают свою веру в жизнь. И по-прежнему сохраняется изящная отстраненность Уолша от материала: здесь, в конъюнктурной картине, снятой по самым горячим следам, ему хватает смелости показать войну как дело совсем не серьезное, но которое, тем не менее, стоит выиграть, пусть даже для того, чтобы когда-нибудь получить возможность смеяться над ней и веселиться с обретенными на войне братьями.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Desperate Journey

См. также в других словарях:

  • Памятники Тольятти — Памятники Тольятти  памятники истории и культуры, расположенные на территории городского округа Тольятти. Современная история Тольятти насчитывает всего полвека, поэтому при рассказе об архитектуре и памятниках города следует иметь в виду… …   Википедия

  • Исламистский терроризм на Северном Кавказе — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Последствия Второй чеченской войны — Чеченский конфликт Теракт в Назрани (2009) …   Википедия

  • АвтоВАЗ — Координаты: 53°33′24″ с. ш. 49°15′33.3″ в. д. / 53.556667° с. ш. 49.25925° в. д.  …   Википедия

  • Тольяттинская криминальная война — Тольяттинская криминальная война  крупнейшая в новейшей криминальной истории России криминальная война, длившаяся в 1990 е годы и получившая частичное продолжение в 2000 х годах, во время которой было убито, по самым скромным подсчётам,… …   Википедия

  • Погостинский, Михаил Григорьевич — Погостинский Михаил Григорьевич Заместитель министра автомобильной промышленности СССР 03 декабря 1977 года   17 июля 1987 год …   Википедия

  • Operation Flashpoint: Cold War Crisis — Operation Flashpoint Разработчик Bohemia Interactive Studio Издатели …   Википедия

  • Список персонажей Transformers: Cybertron — Это список основных персонажей мультсериала Трансформеры: Кибертрон. Персонажи трансформеры разделены на подгруппы в соответствии с их отношением к определённой планете. Содержание 1 Автоботы 1.1 Кибертронцы …   Википедия

  • Приходько, Иван Митрофанович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Приходько. Приходько Иван Митрофанович …   Википедия

  • Николаев, Андриян Григорьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Николаев. Андриян Григорьевич Николаев Андриян Григорьев Страна …   Википедия

  • Список персонажей фильмов «Полицейская академия» — Список персонажей фильмов «Полицейская академия»: Содержание 1 Кэри Махоуни 2 Мозес Хайтауэр 3 Ларвелл Джонс …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»