Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Юлий

  • 1 Юлий

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Юлий

  • 2 юлий …ы

    юлианский

    Башкирско-русский автословарь > юлий …ы

  • 3 Юлий календары

    юлианский календарь

    Башкирско-русский автословарь > Юлий календары

  • 4 Юлий стиле

    юлианский стиль

    Башкирско-русский автословарь > Юлий стиле

  • 5 Julij

    Юлий

    Slovensko-ruski slovar > Julij

  • 6 Julius

    Юлий имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > Julius

  • 7 julius

    Юлий имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > julius

  • 8 Ἰούλιος

    Юлий (римский сотник).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἰούλιος

  • 9 Julius Caesar

    English-Russian media dictionary > Julius Caesar

  • 10 cry havoc

    "Юлий Цезарь", см. Shakespeare's words and phrases
    1) давать сигнал к грабежу, заниматься подстрекательством; вести беспощадную войну, разорять все вокруг
    кричать караул, сеять панику

    Caesar's spirit... shall... cry 'Havoc!' and let slip the dogs of war. — «Всем смерть!» —- собак войны с цепи спуская (перевод И.Мандельштама)

    The English annotation is below. (English-Russian) > cry havoc

  • 11 Juli·o

    юлий, юлиус, Джулио, Жюль, Хулио ( муж. имя). \Juli{}{·}o{}a, \Juli{}{·}o{}in{·}o юлия, Джулия ( жен. имя) \Juli{}{·}o{}et{·}a Джульетта ( жен. имя).

    Эсперанто-русский словарь > Juli·o

  • 12 Julius

    Юлий; Джулиус

    English-Russian dictionary of technical terms > Julius

  • 13 Veni, vidi, vici

    Пришел, увидел, победил.
    По свидетельству Плутарха ("Сравнительные жизнеописания. Юлий Цезарь", L.), этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле в августе 47 г. до н. э. над понтийским царем Фарнаком, сыном Митридата.
    Светоний ("Божественный Юлий", XXXVII) сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время его понтийского триумфа. По словам римского историка Кассия Диона [ XVII, 48 ], Цезарь гордился этой победой больше, чем всеми другими одержанными им победами.
    □ В парафразе см. Veni, scripsi, vixi
    Перед фактами исчезают все чудеса, которые подтвердил под присягой Штибер. Его агент Флёри действовал в течение более чем трех недель; он не только раскрыл нити заговора, он помогал их плести; Штиберу оставалось лишь приехать из Берлина и воскликнуть: Veni, vidi, vici! (К. Маркс, Разоблачения о кельнском процессе коммунистов.)
    Помнишь ли ты, как наш латинский учитель рассказывал о каком-то чудаке, который имел привычку говорить: veni, vidi, vici так кажется? Я, признаюсь тебе, всю эту гнусную латынь позабыл, и даже mensa просклонять не сумею, в то время мне даже не верилось, чтоб мог найтись такой чудак, а теперь пришлось на себе эту поговорку испытать. Именно, братец, veni, vidi, vici. (M. E. Салтыков-Щедрин, Жених.)
    Щеки его горели. Видно было, что он воротился не без новости. Veni, vidi, vici - сказал он, влетая в комнату Чубцкова и падая в кресло. (А. П. Чехов, Шведская спичка.)
    Этому счастливчику, - человеку счастливому вопреки всем обрушившимся на него ударам судьбы, - достаточно было появиться в любом доме, чтобы привлечь к себе все сердца. "Veni, vici". (Ромен Роллан, Очарованная душа.)
    Их [ Цицерона и Цезаря ] стиль. Оба ведь писали. Быть может, судить о характере человека по его стилю очень рискованно, но, когда имеешь дело с двумя столь необычными образцами стиля, трудно удержаться от искушения. Наикратчайшее в истории официальное донесение [ Цитирующий Цезаря автор ошибается, называя его слова "официальным донесением" - авт. ] о завершении войны, veni, xndi, vici, считается не просто остротой, ибо содержит всего три слова. (Яцек Бохенский, Божественный Юлий.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Veni, vidi, vici

  • 14 Julius

    2) Религия: (Pope from 1503 to 1513, greatest art patron of the papal line and one of the most powerful rulers of his age) Юлий II, (Pope from 337 to 352 who became the chief support of orthodoxy against Arianism) Юлий I
    3) Христианство: Иулий (имя святого)

    Универсальный англо-русский словарь > Julius

  • 15 julius

    2) Религия: (Pope from 1503 to 1513, greatest art patron of the papal line and one of the most powerful rulers of his age) Юлий II, (Pope from 337 to 352 who became the chief support of orthodoxy against Arianism) Юлий I
    3) Христианство: Иулий (имя святого)

    Универсальный англо-русский словарь > julius

  • 16 julius

    1 (0) джульес
    2 (n) джулиус; юлий; юлиус
    * * *
    Джулиус; Юлий
    * * *
    n. Юлиус, Юлий
    * * *
    Джулиус

    Новый англо-русский словарь > julius

  • 17 Julius

    ['ʤuːlɪəs]
    сущ.
    2) ист. Юлий

    Julius Caesar(Гай) Юлий Цезарь (римский император; 1-й в. до н.э.)

    Pope Julius IIпапа Юлий Второй (римский папа с 1503 по 1513 гг.)

    Англо-русский современный словарь > Julius

  • 18 Alea jacta est

    "Жребий брошен" - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому.
    В 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, командовавший, римскими легионами провинции Цизальпинская Галлия, принял решение захватить единоличную власть и перешел с войсками реку Рубикон, служившую естественной границей провинции. Этим самым он нарушил закон, по которому проконсул имел право возглавлять войско только за пределами Италии, и начал войну с римским сенатом.
    Светоний, "Божественный Юлий",32: Tunc Caesar, Eatur, inquit, quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Jacta alea esto "Вперед, - крикнул тогда Цезарь, - куда зовет нас знамение богов и несправедливость противников. Да будет брошен жребий". [ Последняя фраза, произнесенная Цезарем, как сообщает Плутарх ("Сравнительные жизнеописания", Помпей, LX), на греческом языке, представляет собой цитату из комедии Менандра "Флейтистка". В сохранившемся отрывке из этой комедии один из собеседников пытается отговорить другого от женитьбы, но получает ответ: "Дело решено. Пусть будет брошен жребий". - авт. ]
    Да, Гуиллермо, jacta est alea, я штраусианец, я, жалкий поэт, прячусь под крылья гениального Давида Фридриха Штрауса. (Ф. Энгельс - В. Греберу, 8.X 1839.)
    Alea jacta est. Выезжаю сегодня вечером в половине ого. Письмо, которое я вчера получил, ускорило мое решение. К сожалению, не могу пожать руку Вашему супругу, так как подниматься по мне еще запрещено. Сердечный привет ему, а также Вашей сестре... (И. С. Тургенев - Термине Зееген, 14.(26.) VIII 1874.)
    ...Был в Швейцарии, видел Фази [ Фази, Жан-Жак (1790-1878) - швейцарский публицист и политический деятель. - авт. ], Шаллера [ Шаллер, Юлиан (1817-1871) - швейцарский политический деятель. - авт. ] и других кесарей Швейцарии - все идет хорошо. Но alea jacta est, т. е. была не была, делать нечего, мы должны были спуститься на грязную арену журналистики. Alea jacta est! Я на другой день вступил, если не de jure, то de facto, на службу в губернаторскую канцелярию. (И. А. Гончаров, Воспоминания.)
    Но во всяком случае, останусь ли я побежденным или победителем, я в тот же вечер возьму мою суму, нищенскую суму мою, оставлю все мои пожитки, все подарки ваши, все пенсионы и обещания будущих благ и уйду пешком, чтобы кончить жизнь у купца гувернером, либо умереть где-либо с голоду, под забором. Я сказал. Alea jacta est! (Ф. М. Достоевский, Бесы.)
    Так знаешь ли что? Право, уедем отсюда вместе! - Едем! Прямо вот из трактира пойдем на берег, и как только причалит пароход - фюить! Он на минуту задумался, но потом только рукой махнул. - Нет, брат, alea jacta est! Пускай свершится! (М. Е. Салтыков-Щедрин, В среде умеренности и аккуратности.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Alea jacta est

  • 19 Et tu quoque Brute!

    = Et tu autem Brute! = Et tu Brute! = Tu quoque Brute!
    И ты, Брут!
    Слова, будто бы произнесенные перзд смертью Цезарем, заколотым мечами заговорщиков.
    В форме Et tu, Brute впервые встречаются в трагедии Шекспира "Юлий Цезарь" (III, 1, 77).
    Древнейший автор, сообщающий об убийстве Цезаря, Светоний ("Божественный Юлий", 82) говорит, что Цезарь, пронзенный двадцатью тремя кинжальными ударами, умер, не произнося ни слова, но при этом добавляет: "хотя некоторые передавали, что бросившемуся на, него Марку Бруту он сказал: И ты, дитя?".
    Лорд Джон Рассел известен среди англичан в качестве "letterwriter" (сочинителя писем). В своем последнем письме г-ну Стюарту он сетует по поводу оскорблений, наносимых "Старой Англии" североамериканскими газетами. Et tu, Brute! Нет такого добропорядочного англичанина, который в разговоре с вами с глазу на глаз не выразил бы своего изумления этим tour de force. [ ловкий трюк (фр.) - авт. ] (К. Маркс, Протест Рассела против американской грубости.)
    Я давно уже не сержусь за опечатки, но в старину мне случалось забалтываться стихами, и мне грустно видеть, что со мною поступают, как с умершим, не уважая ни моей воли, ни бедной собственности. Это простительно Воейкову, но et tu autern Brute! (А. С. Пушкин - А. А. Бестужеву, 12.1 1824.)
    Вы хотите издать Уранию! Et tu, Brute... Но подумайте: на что это будет похоже? Вы, издатель европейского журнала в азиатской Москве, Вы, честный литератор между лавочниками литературы, Вы!... Нет. Вы не захотите марать себе руки альманашной грязью. (Он же - М. П. Погодину, 21.VIII 1827.)
    Проект Огарева, конечно, одобренный Герценом, вызвал интересную полемику на страницах "Колокола". "Et tu quoque, Brute!" - писал неизвестный автор. "Как! И "Колокол" требует, чтобы русский мужик выкупил свои человеческие права с клочком потом и кровью орошенной им и его предками земли. Et tu, Brute! Но скажите, ради бога, как, почему, за что крестьянин должен нести бремя выкупа, как бы он маловажен ни был?" Неизвестный автор выдвигает против идеи выкупа то соображение, что у нас не было завоевания, а следовательно и феодализма. (Г. В. Плеханов, А. И. Герцен и крепостное право.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Et tu quoque Brute!

  • 20 Julius

    1. n Джулиус, Джульес; Юлий
    2. n ист. юлиус

    English-Russian base dictionary > Julius

См. также в других словарях:

  • Юлий — (Iulius) Латинское Род: муж. Отчество: Юльевич Юльевна Женское парное имя: Юлия Производ. формы: Юля, Юлечка Иноязычные аналоги: англ. Julius белор …   Википедия

  • Юлий II — Юлий II Iulius PP. II 216 й папа римский 31 октябр …   Википедия

  • Юлий I — лат. Iulius I …   Википедия

  • Юлий — я, муж.; стар. Иулий, я.Отч.: Юлиевич, Юлиевна и Юльевич, Юльевна; разг. Юльич.Производные: Юля.Происхождение: (Римск. родовое имя Julius.)Именины: 4 июля Словарь личных имён. Юлий Римское родственное имя от имени Юл (Иул) – римский миф. герой… …   Словарь личных имен

  • Юлий — Юлий, Секст Юлий Африкан; Sextus Iulius Africanus, II в. н. э., греческий христианский писатель. Родился в Иерусалиме. Был послом к римскому императору по делу города Эммауса. Служил в войске Александра Севера и по его поручению создал библиотеку …   Античные писатели

  • юлий — Юлиан; волнистый, пушистый римское родовое имя; Иулий, Иулиан; Ульян; Юля, Юлианка, Ляна, Уля, Ульяха, Ульяша Словарь русских синонимов. юлий сущ., кол во синонимов: 2 • имя (1104) • …   Словарь синонимов

  • Юлий — (римское родовое имя (от греч. иулос, пушистый )), рим. см. Сотник (II,1), сопровождавший находящегося под арестом Павла в Рим (Деян 27:1). Он обращался с апостолом человеколюбиво и разрешил ему посетить друзей в Сидоне (ст. 3). После… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Юлий — ’Юлий (Деян.27:1 ,3) командир римского отряда, сопровождавшего ап. Павла и других узников в Рим …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Юлий — ( юлиевич, юлиевна и юльевич, юльевна) …   Русский орфографический словарь

  • Юлий — ’Юлий (Деян.27:1 ,3) командир римского отряда, сопровождавшего ·ап. Павла и других узников в Рим …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • Юлий II — В Википедии есть статьи о других людях с именем Юлий. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. делла Ровере. Юлий II Iulius PP. II …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»