-
1 Kingfish
Прозвище, которым "наградил" себя губернатор штата Луизиана Х. Лонг [ Long, Huey Pierce]. Однажды этот политик, также известный под прозвищем "Луизианский диктатор" [Dictator of Louisiana], навязывая свое присутствие на заседании одной из комиссий, в качестве объяснения просто заявил: "Зовите меня Царь-рыбой" ["Call me the Kingfish"]. По другой версии, заявление было сделано в столице США: "Может, я и маленькая рыбка в Вашингтоне, но для народа Луизианы я - Царь-рыба" ["I'm a small fish here in Washington. But I'm the Kingfish to the folks down in Louisiana."] (От игры значений слова kingfish - "лидер, вожак" и "хищная рыба") -
2 kingfish
['kɪŋfɪʃ]1) Биология: горбыль (Sciaena), алеп (Alepis), каранкс (Caranx), опах (Lampris), солнечная рыба (Lepomis), королевский горбыль (Menticirrhus), сциена (Sciaena)2) Зоология: ментициррус (Menticirrhus)3) Разговорное выражение: "царь-рыба", лидер (в своей группе), признанный вожак4) Океанология: промысловые рыбы семейства Sciaenidae, опах (Lampris guttatus Brunn.), королевская рыба (Menticirrhus saxatilis) -
3 kingfish
[ʹkıŋfıʃ] n1. зоол. ментициррус ( Menticirrhus)2. разг. «царь-рыба», признанный вожак, лидер ( в своей группе) -
4 Long, Huey Pierce
(1893-1935) Лонг, Хьюи ПирсПолитический деятель, популист. С 1918 занимал различные посты в администрации штата Луизиана: губернатор штата (1928-32), сенатор (1932-34), единоличный правитель штата с 1934. В 1934 выступил с планом "раздела богатств" ["Share the Wealth"; Share-the-Wealth movement], противопоставив его "Новому курсу" [ New Deal]. Занял губернаторский пост на волне мощной политической кампании под демагогическим лозунгом "Каждый человек - король" [ Every man a king], позднее сам получил прозвище Царь-рыба [ Kingfish]. Возглавил одно из массовых профашистских движений в середине 30-х годов. Стремился установить в стране автократический режим личной власти. Объявленное им в 1935 намерение баллотироваться на пост президента стало реальной угрозой Ф. Д. Рузвельту [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], однако планам Лонга не суждено было сбыться: 8 сентября 1935 он был застрелен в столице штата г. Батон-Руже. Его жизнь и политическая карьера были положены в основу знаменитого романа Р. П. Уоррена [ Warren, Robert Penn] "Вся королевская рать" ["All the King's Men"]. Брат Лонга - Эрл [Long, Earl] (1895-1960) был губернатором Луизианы в 1939-40, 1948-52 и 1956-60English-Russian dictionary of regional studies > Long, Huey Pierce
-
5 kingfish
-
6 Long, Huey
Лонг, Хью (1893—1935), сенатор от штата Луизиана, по прозвищу «царь-рыба» [‘kingfish’]; до этого был губернатором ( фактически диктатором) штата Луизиана. Описан в романе Пенна Уоррена [Warren, Robert Penn] «Вся королевская рать» [‘All King’s Men’]. В 1935 был застрелен доктором Карлом Вайсом по личным мотивамСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Long, Huey
-
7 kingfish
1. n зоол. ментициррус2. n разг. «царь-рыба», признанный вожак, лидер -
8 in the country of the blind one-eyed man is a king
Пословица: на безрыбьи и рак рыба (дословно: в стране слепых и одноглазый царь), на бесптичьи и ворона соловей (дословно: в стране слепых и одноглазый царь), промеж слепых кривой-первый царь (дословно: в стране слепых и одноглазый царь)Универсальный англо-русский словарь > in the country of the blind one-eyed man is a king
-
9 among the blind the one-eyed man is king
Пословица: на безрыбьи и рак рыба (дословно: Кривой среди слепых-царь), промеж слепых кривой-первый вождь (дословно: Кривой среди слепых-царь)Универсальный англо-русский словарь > among the blind the one-eyed man is king
-
10 In the country of the blind one-eyed man is a king.
<03> В стране слепых и одноглазый царь. Ср. Промеж слепых кривой – первый царь. На безрыбьи и рак рыба. На бесптичьи и ворона соловей.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > In the country of the blind one-eyed man is a king.
-
11 in the country of the blind one-eyed man is a king
посл.В стране слепых и одноглазый царь.ср. Промеж слепых кривой — первый царь. На безрыбьи и рак рыба. На бесптичьи и ворона соловей.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > in the country of the blind one-eyed man is a king
-
12 Among the blind the one-eyed man is king.
<03> Кривой среди слепых – царь. Ср. Промеж слепых кривой – первый вождь. На безрыбьи и рак рыба.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Among the blind the one-eyed man is king.
-
13 among the blind the one-eyed man is king
посл.Кривой среди слепых — царь.ср. Промеж слепых кривой — первый вождь. На безрыбьи и рак рыба.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > among the blind the one-eyed man is king
-
14 among the blind the one-eyed man is king
(among the blind the one-eyed man is king (тж. in the country или in the kingdom of the blind the one-eyed man is king))среди слепых и одноглазый - король, в слепом царстве кривой - царь; ≈ на безрыбье и рак рыба [этим. лат. inter caecos regnat strabus]Large English-Russian phrasebook > among the blind the one-eyed man is king
См. также в других словарях:
царь-рыба — царь ры/ба, царь ры/бы … Слитно. Раздельно. Через дефис.
царь-рыба — царь р ыба, ы … Русский орфографический словарь
ЦАРЬ — Титул монарха, лицо, носящее этот титул. Слово царь восходит к латинскому caeser, затем к общеславянскому цесарь, изменившемуся в ходе фонетических процессов. Титул царя был принят впервые в 1547 г. великим князем московским Иваном IV (cм. Иван… … Лингвострановедческий словарь
РЫБА — жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого… … Толковый словарь Даля
ЦАРЬ — муж. вообще, государь, монарх, верховный правитель земли, народа или государства. Царь земной под Царем небесным ходит, под Богом. Слышите убо, царие, и разумейте, судии концев земли! Соломон. У царя царствующих (у Бога) много царей. Русские… … Толковый словарь Даля
ЦАРЬ — ЦАРЬ, я, муж. 1. Единовластный государь, монарх, а также официальный титул монарха; лицо, носящее этот титул. 2. перен., чего. Тот, кто безраздельно обладает чем н., властитель (устар. и книжн.). Ц. своей судьбы. Ц. моей души. 3. перен., кого… … Толковый словарь Ожегова
Митридат VI (царь Понта) — Митридат VI Евпатор Μιθριδάτης Στ Ευπάτωρ Мраморный бюст Митридата VI Лувр, Париж … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Царь горы» — Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца. Если вы знаете, на каком языке написан фрагмент, укажите его в этом шаблоне. Ниже приведен список эпизодов анимированного телевиз … Википедия
Звал меня царь государь в гости... — Звал меня царь государь в гости; и говорил я: Царь, я по земле не хожу, я на небо не гляжу, царя во очи не признаю . И зазвал таки царь государь меня в гости (рыба). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Звал меня царь, звал меня государь к ужину... — Звал меня царь, звал меня государь к ужину, к обеду; я человек не такой: по земле не хожу, на небо не гляжу, звезд не считаю, людей не знаю (рыба). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Астафьев, Виктор Петрович — Виктор Петрович Астафьев Дата рождения: 1 мая 1924(1924 05 01) Место рождения: Овсянка, Красноярский уезд … Википедия