-
1 ТРИДЕСЯТОЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ТРИДЕСЯТОЕ
-
2 тридесятое государство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридесятое государство
-
3 тридесятое царство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридесятое царство
-
4 тридесятое царство народно-поэт.
adjgener. (государство) lejanas tierrasDiccionario universal ruso-español > тридесятое царство народно-поэт.
-
5 тридесятый
тридесятое царство (государство) фольк. пушти кӯҳи Қоф -
6 Ц-6
ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО (ГОСУДАРСТВО) folk poet NP sing only fixed WOin Russian fairy tales, a very distant landby extension any very distant place: faraway land (place) faraway kingdom kingdom beyond the sea(s) never-never land.Я выключила радио... и начала читать ей (Лельке) сказку... «Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там» (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her (Lyolka) a fairy-story..."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c). -
7 тридевятое государство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридевятое государство
-
8 тридевятое царство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридевятое царство
-
9 ГОСУДАРСТВО
Большой русско-английский фразеологический словарь > ГОСУДАРСТВО
-
10 ЦАРСТВО
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЦАРСТВО
-
11 deveti
девятыйdeveta dežela - сказочная страна, тридесятое государство (= царство) -
12 lejanas tierras
прил.общ. тридевятое царство (государство) народно-поэт., тридесятое царство (государство) народно-поэт. -
13 for·fore
в дальнем далеке, в далёкой стороне, в т(ь)мутаракани, на краю света, на краю земли, за тридевять земель \for{·}for{}e {}ej{·}o далёкая сторона, далёкий угол; тридевятое царство-тридесятое государство; т(ь)мутаракань, край света, край земли. -
14 -I196
фольк. диал. тридесятое царство:—...avevo una figlia, un occhio di sole, ma mi è morta... E non ho neanche visto la sua tomba, perché è sepolta in un convento delle Indie Basse. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
—...у меня была дочь-красавица, но она умерла... И я даже могилы ее не видел, потому что она похоронена где-то за тридевять земель, в каком-то монастыре, -
15 -O272
± отправиться на край света, за тридевять земель, в тридесятое царство:Stettero silenziosi forse cinque minuti; Stefanino colle gomita sulle ginocchia, le mani al viso... mentre colla mente viaggiava in Oga e Magoga. (E. De Marchi, «Lucia»)
Несколько минут они пребывали в безмолвии. Стефанино сидел, закрыв лицо руками и опершись локтями на колени, но мысли его были далеко.
См. также в других словарях:
тридесятое государство — сущ., кол во синонимов: 1 • тридесятое царство (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тридесятое царство — сущ., кол во синонимов: 1 • тридесятое государство (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тридесятое царство — (государство) … Орфографический словарь-справочник
Тридесятое царство — Народно поэт. То же, что Тридевятое царство (в 1 м знач.). Думают ли сказочники и их слушатели о действительном существовании чудного тридесятого царства с его жемчужными дворцами, кисельными берегами и пр.? (Добролюбов. Народные русские сказки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тридесятое царство — крыл. сл. За тридевять земель. Тридевятое (тридесятое) царство Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. Тридевять двадцать семь в старинном счете по девяткам; тридесять тридцать … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Тридевятое, тридесятое царство — За тридевять земель. Тридевятое (тридесятое) царство Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. Тридевять – двадцать семь в старинном счете по девяткам; тридесять – тридцать. Энциклопедический… … Словарь крылатых слов и выражений
в тридесятое царство — бог знает куда, на край земли, на край света, далеко Словарь русских синонимов. в тридесятое царство нареч, кол во синонимов: 4 • бог знает куда (20) • … Словарь синонимов
За тридевять земель. Тридевятое [тридесятое] царство — Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. Тридевять – двадцать семь в старинном счете по девяткам; тридесять – тридцать. Словарь крылатых слов. Plutex. 2004 … Словарь крылатых слов и выражений
далеко — Вдали, в отдалении, поодаль, в некотором расстоянии; далече; издали. В отдаленьи темнели леса. // Порядочный человек от вас за тридевять земель бежать готов . Дост. На край света. За семь (сто, пятьдесят) верст (ехать) киселя есть (хлебать). За… … Словарь синонимов
тридеся́тый — ая, ое. ◊ тридесятое царство{ (или государство)} народно поэт. очень далекая страна, земля. Вот и собирается тот купец по своим торговым делам за море, за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. С. Аксаков, Аленький… … Малый академический словарь
Тридевятое царство — Тридевятое царство «иная, далекая, чужая, волшебная» земля (страна). Выражение «Тридевятое царство, тридесятое государство» очень часто встречается в русских народных сказках как синоним выражения «очень далеко». Происхождение выражения… … Википедия