-
1 ПОПРИДЕРЖАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОПРИДЕРЖАТЬ
-
2 попридержать
камтар доштан, каме дошта истодан -
3 попридержать
сов. кого-что1. камгар доштан, каме дошта истодан, қадре ором доштан; попридержать лошадей аспҳоро як қадар дошта истодан2. нигоҳ (маҳфуз) доштан, пинҳон (руст) карда мондан; попридержать товар молро руст карда мондан -
4 попридержать
-
5 попридержать
сов. В разг.см. придержать -
6 попридержать
mazliet pieturēt; nobēdzināt, pataupīt, pietaupīt, paslēpt, noslēpt -
7 попридержать
-
8 попридержать
несов. см. придерживать -
9 попридержать
-
10 попридержать
сов. разг. -
11 попридержать
ρ.σ.βλ. придержать με σημ. λίγο.(απλ.) κρατώ, διατηρώ, δεν ξοδεύω. -
12 попридержать
kokku hoidma -
13 попридержать
F pf. etwas halten od. zurückhalten -
14 попридержать язык
• ПРИДЕРЖИВАТЬ/ПРИДЕРЖАТЬ (ПОПРИДЕРЖАТЬ) ЯЗЫК < ЯЗЫЧОК> coll[VP; subj: human; usu. Imper or infin with надо]=====⇒ to refrain from talking or arguing, keep silent:- control (curb, restrain) your tongue.♦ "Даю тебе два дня, - объявил последнее решение уполномоченный. - Не уплатишь - пеняй на себя. Опишем имущество". - "А есть такой закон?"... - " Есть". - "Ну нет, товарищ Черёмный, это ты малость призагнул..." - "Не призагнул. А язык советую попридержать" (Абрамов 1). "I'm giving you two days," was the official's final decision. "If you don't pay up you have only yourself to blame. We'll seize your property." "Is that legal?" "Yes." "But Comrade Cheryomny, that's a bit rough..." "It's not a bit rough. And I would advise you to hold your tongue" (1a).♦ [Лука:] Приятного вам аппетиту!.. [Василиса (оборачиваясь):] Попридержи язык...гриб поганый! (Уходит с музеем за угол.) (Горький 3). [L.:] Have a good meal!... [V. (turning around):] Keep your mouth shut...you stinking toadstool!... (Goes around the comer with her husband.) (3a).♦ Тут он и спохватился было, видя, что солгал вовсе напрасно и мог таким образом накликать на себя беду, но языка никак уже не мог придержать (Гоголь 3). Неге he realized that he had told quite an unnecessary lie which might get him into trouble but he was simply unable to restrain his tongue (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > попридержать язык
-
15 попридержать язычок
• ПРИДЕРЖИВАТЬ/ПРИДЕРЖАТЬ (ПОПРИДЕРЖАТЬ) ЯЗЫК < ЯЗЫЧОК> coll[VP; subj: human; usu. Imper or infin with надо]=====⇒ to refrain from talking or arguing, keep silent:- control (curb, restrain) your tongue.♦ "Даю тебе два дня, - объявил последнее решение уполномоченный. - Не уплатишь - пеняй на себя. Опишем имущество". - "А есть такой закон?"... - " Есть". - "Ну нет, товарищ Черёмный, это ты малость призагнул..." - "Не призагнул. А язык советую попридержать" (Абрамов 1). "I'm giving you two days," was the official's final decision. "If you don't pay up you have only yourself to blame. We'll seize your property." "Is that legal?" "Yes." "But Comrade Cheryomny, that's a bit rough..." "It's not a bit rough. And I would advise you to hold your tongue" (1a).♦ [Лука:] Приятного вам аппетиту!.. [Василиса (оборачиваясь):] Попридержи язык...гриб поганый! (Уходит с музеем за угол.) (Горький 3). [L.:] Have a good meal!... [V. (turning around):] Keep your mouth shut...you stinking toadstool!... (Goes around the comer with her husband.) (3a).♦ Тут он и спохватился было, видя, что солгал вовсе напрасно и мог таким образом накликать на себя беду, но языка никак уже не мог придержать (Гоголь 3). Неге he realized that he had told quite an unnecessary lie which might get him into trouble but he was simply unable to restrain his tongue (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > попридержать язычок
-
16 попридержать язык
1) General subject: keep head shut, shut ( one's) mouth2) Makarov: keep (one's) head shut3) Idiomatic expression: bite (one's) tongue -
17 ей надо попридержать язычок
Makarov: she must put a bridle on her tongueУниверсальный русско-английский словарь > ей надо попридержать язычок
-
18 я бы попросил вас попридержать язык
Makarov: I'll trouble you to hold your tongueУниверсальный русско-английский словарь > я бы попросил вас попридержать язык
-
19 mazliet pieturēt
попридержать -
20 mettre en bride
попридержать, обуздатьÀ la vérité, si j'avais pu prévoir les intentions de ce bon et crédule M. d'O., je crois bien que j'aurais mis ma jactance en bride. (Mémoires de Casanova.) — По правде сказать, если бы я мог знать заранее намерения этого доверчивого добряка г-на д'О., я думаю, что попридержал бы свой язык.
См. также в других словарях:
ПОПРИДЕРЖАТЬ — ПОПРИДЕРЖАТЬ, попридержу, попридержишь, совер., кого что (разг.). 1. Несколько сдержать, немного успокоить. Попридержи лошадей. 2. Поберечь, спрятать, припрятать до времени (прост.). Попридержать товар со спекулятивной целью. « Батюшка пришлет… … Толковый словарь Ушакова
попридержать — См … Словарь синонимов
попридержать — держу/, де/ржишь; поприде/ржанный; жан, а, о; св. см. тж. попридерживать кого (что) разг. Немного придержать. Попридержа/ть деньги. Попридержа/ть коня. Попридержа/ть расшаливш … Словарь многих выражений
Попридержать — сов. перех. разг. Придержать всё или многое (одно за другим), всех или многих (одного за другим). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
попридержать — попридержать, попридержу, попридержим, попридержишь, попридержите, попридержит, попридержат, попридержа, попридержал, попридержала, попридержало, попридержали, попридержи, попридержите, попридержавший, попридержавшая, попридержавшее,… … Формы слов
попридержать — попридерж ать, ерж у, ержит … Русский орфографический словарь
попридержать — (II), попридержу/, де/ржишь, жат … Орфографический словарь русского языка
попридержать — держу, держишь; попридержанный; жан, а, о; св. кого (что). Разг. Немного придержать. П. деньги. П. коня. П. расшалившегося ребёнка. ◊ Попридержать язык. Немного помолчать, не высказываться, промолчать. ◁ Попридерживать, аю, аешь; нсв … Энциклопедический словарь
попридержать(ся) — по/при/держ/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
попридержать язык — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев... Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами... А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка
попридержать языки — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев... Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами... А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка