Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Мэрион

  • 1 Мэрион

    жен. Marion

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Мэрион

  • 2 marion

    (n) марион; мэрион
    * * *
    Марион, Мэрион
    * * *
    n. Марион, Мэрион
    * * *
    Марион

    Новый англо-русский словарь > marion

  • 3 Marion

    сущ. Марион, Мэрион
    Мэрион

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Marion

  • 4 Marion

    Marion - Марион, Мэрион

    Англо-русский словарь Мюллера > Marion

  • 5 Marion

    Marion noun Марион, Мэрион

    Англо-русский словарь Мюллера > Marion

  • 6 Marion

    Универсальный англо-русский словарь > Marion

  • 7 oh

    OH
    Большинство функций частицы oh связано с реакцией говорящего на слова или действия других людей. В частности, одна из наиболее распространенных функций этой частицы связана с реакцией на получение информации, это функция выражения уяснения.
    Наиболее распространенный русский эквивалент английской частицы в этой функции - это маркер получения информации А-а, хотя может употребляться также утвердительная частица да и другие средства:

    Oh, I see. (WP: 28)


    А-а, понятно / Ах, вот оно что.


    • Her name might begin with A. - Oh, that. (Br: 59)


    Ее имя может начинаться с Э. - А-а, вот вы о ком.


    • They are not fit for picking yet. - Oh... ( AC1: 3)


    Он (виноград) ещё не созрел. - А-а, ясно.


    • And that would be a pity. - Oh, of course. ( AC1: 4)


    А это было бы плохо. - Да-да, конечно.


    Другая распространенная функция частицы oh - это функция интенсификации. Встречается, в частности, интенсификация побуждения и отрицания. В этом случае прагматический смысл английской частицы передается обычно с помощью русской частицы да:

    • Bill, wake up. Oh, do wake up. ( AC1: 123)


    Билл, проснись! Да проснись же!


    Приведенный пример, иллюстрирующий интенсификацию побуждения, интересен тем, что oh выполняет функцию интенсификации совместно с do, и им в русском варианте могут соответствовать две усиливающие друг друга частицы с идентичной функцией. Два других примера показывают интенсификацию отрицания:

    Oh, no, balloons are much too big to go into pots. (WP: 77)


    Да нет, воздушный шарик слишком большой и не поместится в горшок.


    • Not much to enjoy then? - Oh yes - if you push it all away and forget about it. (Pr: 253)


    Значит мало приятного? - Да нет, есть, если все это выкинуть из головы и забыть.


    Следующая функция oh, на которой нам хотелось бы остановиться, это функция выражения замешательства (растерянности). Частица показывает, что говорящий застигнут врасплох - либо вопросом собеседника, либо внезапно представшей перед ним ситуацией - и, не зная, что сказать, пытается выиграть время. Oh заполняет возникшую паузу. Как показывают следующие примеры, достаточно часто эквивалентами английской частицы в этой функции становятся русские ой, ну, а также переспрос:

    • What's the matter with him? - Eric? Oh, - I am afraid he may have had rather too much to drink tonight. (Pr: 187)


    Что с ним? - С Эриком? Ну... он..., боюсь, он может слишком много выпил сегодня.


    • (Enter Marion, who stops when she sees the students) Oh - I am sorry, Father. (Pr: 241)


    (Входит Мэрион, которая останавливается при виде студентов) Ой, папа, извини.


    • 'Why don't you just get up?' - 'Oh', said Mr Wade. The simplicity of the solution rather took him aback. ( AC1: 9)


    "Почему бы вам просто не встать?" - "Да, и правда / в самом деле." Такое простое решение застало его врасплох.


    • He disappeared. - Where? - Oh, I couldn't tell you. No idea. (F: 601)


    Он исчез. - Куда? - Куда? Не могу сказать. Не имею представления.


    Еще одна функция частицы oh связана с выражением неожиданности осознания (припоминания). Данная функция перекликается с предыдущей, поскольку здесь также имеет место замешательство, только вызвано оно внезапным осознанием или припоминанием какого-либо факта:

    • But is it really your birthday? - It is. - Oh! Well, many happy returns of the day. (WP: 69)


    А что, сегодня действительно твой день рождения? - Да. - Правда?! Ну, тогда с днем рождения.


    Oh dear, I'd forgotten, Joe, you do like onions, don't you? (JB: 20)


    О боже, я забыла, Джо, ты же ведь любишь лук?


    • You are using the wrong shade of lipstick, you know. - Oh, am I? Yes, I expect I am. (Pr: 235)


    Знаешь, этот цвет помады тебе не идет. - Ой, правда? Да, пожалуй что да.


    • "Oh, and while I am at it. My mother." She showed me a snapshot from the wallet. (F: 340)


    " Ах да, пока я не забыла. Моя мать." Она достала из бумажника фото и показала мне.


    Наконец, частица oh может выражать различные эмоции. Русские эквиваленты зависят от типа эмоции и контекста:
    - страх

    Oh, help! (WP: 31)


    Ой (ай), помогите!


    - удивление

    • What do you think they said then? - I don't know - Flute and piano - Oh! (KA: 7)


    Как вы думаете, что они пишут дальше? - Не знаю. - Для флейты и фортепиано. - Да что вы! / Неужели? / Вот как?


    - вызов

    • Wait a minute. I'll bet the Professor doesn't know. - Oh, I don't mind telling him. (Pr: 239)


    Подождите. Я думаю, профессор ничего не знает. - Ну и что? Я готова рассказать ему.


    - раздражение

    • Marion (losing her temper): Oh, don't be such a conceited fool. (Pr: 244)


    Хватит, не будь такой самоуверенной дурой.


    • I am not unhappy. What are you talking about? - Oh, come off it. (Pr: 231)


    Я вполне счастлива. О чем ты говоришь? - Да ладно тебе.


    • He nuzzled June's cheek. 'Oh, you are awful'. (JB: 59)


    Он поцеловал Джун в щеку. - Да ну тебя. Ты невозможен.


    - разочарование

    • I don't really want to know. - Oh, I thought you did. (Pr: 240)


    Мне это, по правде говоря, неинтересно. - Да? Мне казалось, что интересно.

    Английские частицы. Англо-русский словарь > oh

  • 8 Marion

    имя собств.
    Марион, Мэрион

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Marion

  • 9 Marion

    [`mɛərɪən]
    Марион, Мэрион

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Marion

  • 10 Wayne, John

    (1907-1979) Уэйн, Джон
    Киноактер. Настоящее имя Мэрион Майкл Моррисон [Morrison, Marion Michael], имел прозвище Дьюк [The Duke]. Начинал работу в кино в конце 1920-х каскадером. Среди более 150 ролей наибольший успех ему принесли роли сильных личностей - ковбоев, военных и героев приключенческих фильмов и вестернов [ western]. Благодаря этим ролям в 1950-60-е актера считали эталоном американского патриотизма, его имя стало символом 100-процентного американца и супергероя. Многие фильмы с его участием сняты его другом - режиссером Дж. Фордом [ Ford, John], в частности фильм "Дилижанс" ["The Stagecoach"] (1939, в советском прокате "Путешествие будет опасным"), который сделал его кинозвездой. Среди других известных фильмов с его участием: "Долгий путь домой" ["The Long Voyage Home"] (1940), "Форт Апачи" ["Fort Apache"] (1948), "Красная река" ["Red River"] (1948), "Она носила желтую ленту" ["She Wore a Yellow Ribbon"] (1949), "Рио-Гранде" ["Rio Grande"] (1950), "Тихий человек" ["The Quiet Man"] (1952), "Рио-Браво" ["Rio Bravo"] (1959), "Хатари!" ["Hatari!"] (1962), "Эльдорадо" ["El Dorado"] (1966), "Настоящая выдержка" ["True Grit"] (1969) - премия Оскар [ Oscar], "Маккью" ["McQ"] (1974). Был исполнителем главных ролей и режиссером фильмов "Аламо" ["The Alamo"] (1960) и "Зеленые береты" ["The Green Berets"] (1968). В последнем война во Вьетнаме [ Vietnam War] изображалась как некий крестовый поход американцев. После смерти актера по решению Конгресса была выпущена памятная медаль с его изображением в роли Д. Крокетта [ Crockett, Davy (David)] из фильма "Аламо" и надписью "Джон Уэйн, американец" ["John Wayne, American"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wayne, John

  • 11 Marion

    [ʹme(ə)rıən] n
    Марион, Мэрион ( мужское и женское имя)

    НБАРС > Marion

  • 12 Marion

    Марион; Мэрион

    English-Russian dictionary of technical terms > Marion

  • 13 Marion

    ['mærɪən], ['mɛə-]
    сущ.
    Марион, Мэрион ( женское имя)

    Англо-русский современный словарь > Marion

  • 14 Marion

    Марион имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > Marion

  • 15 take the plunge

    решиться, сделать решительный шаг, принять серьёзное решение

    Madame Arcati: "Come now - take the plunge-out with it." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act II, sc. 2) — Мадам Аркати: "Ну послушайте, решитесь же наконец и расскажите в чем дело."

    I've taken the plunge... and there's no returning. (D. du Maurler, ‘Mary Anns’, part I, ch. 10) — Я приняла важное решение... и пути назад отрезаны.

    I'd taken the plunge and got the committee to agree to asking a young writer, whose one book of prose had a definitely odd quality. (J. Lindsay, ‘All on the Never-Never’, ch. 2) — Я рискнула попросить наш комитет пригласить молодого писателя-прозаика, написавшего всего одну книгу, да и то весьма странную.

    She had asked when I was going to "take the plunge", assuming like everyone else that I was following George's plan. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XVI) — Однажды Мэрион поинтересовалась, когда я собираюсь "пуститься в плавание", предполагая, как и все мои друзья, что я, следуя совету Джорджа, добиваюсь звания стряпчего.

    Large English-Russian phrasebook > take the plunge

  • 16 Marion

    n Марион, Мэрион

    English-Russian base dictionary > Marion

См. также в других словарях:

  • Мэрион — Мэрион: Содержание 1 Фамилия 2 Округ 3 Топоним 4 Другие значения …   Википедия

  • Мэрион (водохранилище) — Мэрион англ. Lake Marion Координаты: Координаты …   Википедия

  • Мэрион (озеро) — Мэрион англ. Lake Marion Озеро Мэрион …   Википедия

  • Мэрион (округ — Мэрион (округ, Арканзас) Эта статья об округе в штате Арканзас; другие значения: Мэрион (округ). округ Мэрион Marion County Страна США Статус округ Входит в штат Арканза …   Википедия

  • Мэрион Дэвис — Marion Davies Дата рождения: 3 января 1897(1897 01 03 …   Википедия

  • Мэрион Рейвенвуд — Мэрион Рэйвенвуд (Marion Ravenwood)  персонаж киносаги Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса об Индиане Джонсе, возлюбленная и жена знаменитого археолога. Появляется в фильмах «Искатели потерянного ковчега» (1982) и «Индиана Джонс и Королевство …   Википедия

  • Мэрион Рэвенвуд — Мэрион Рэйвенвуд (Marion Ravenwood)  персонаж киносаги Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса об Индиане Джонсе, возлюбленная и жена знаменитого археолога. Появляется в фильмах «Искатели потерянного ковчега» (1982) и «Индиана Джонс и Королевство… …   Википедия

  • Мэрион Рэйвенвуд — (Marion Ravenwood)  персонаж киносаги Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса об Индиане Джонсе, возлюбленная и жена знаменитого археолога. Появляется в фильмах «Искатели потерянного ковчега» (1982) и «Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа»… …   Википедия

  • Мэрион 6360 — (Marion 6360 «Captain»)  экскаватор американской компании Мэрион Пауэр Шовел (англ. Marion Power Shovel), изготовленный в городе Марион, штат Огайо, в 1965 году. Работал в карьере Кэптен Майн (англ. Captain Mine, штат Иллинойс) с… …   Википедия

  • Мэрион Брэдли — Мэрион Зиммер Брэдли (англ. Marion Zimmer Bradley, род. 1930  ум. 1999)  американская писательница. За сорок лет она опубликовала больше семи десятков книг, преимущественно написанных в жанрах фэнтези и научной фантастики. Содержание 1 Биография… …   Википедия

  • Мэрион Зиммер Брэдли — (англ. Marion Zimmer Bradley, род. 1930  ум. 1999)  американская писательница. За сорок лет она опубликовала больше семи десятков книг, преимущественно написанных в жанрах фэнтези и научной фантастики. Содержание 1 Биография 2 Библиография 2.1… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»