-
1 Среди оружия молчат Музы
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Среди оружия молчат Музы
-
2 Manibús lília plénis
Дайте лилий полными горстями.Вергилий, "Энеида", VI, 882-86:Héu miseránde puér, si quá fat(a) áspera rúmpas!Tú Marcéllus erís. Manibús date lília plénis,Púrpureós spargám florés, animámque nepótisHís salt(em) áccumulém donís, et fúngar inániMúnere.Будешь Маркеллом ты! Дайте, дланями полными лилий,Пурпурных я разбросаю цветов, и душу потомкаСими хотя бы почту дарами, восславлю бесплодной(Перевод В. Брюсова)- Эпизод нисхождения Энея в подземное царство: отец Энея Анхиз показывает ему пребывающие там образы еще не появившихся на свет героев будущего Рима. Среди них - отпрыск знаменитого рода Маркеллов, племянник и зять императора Августа, умерший в возрасте двадцати лет. К нему и относятся цитируемые слова Анхиза.см. Tú Marcéllus erísМузы сохранят в своей памяти песни своего любимца, и имя его перейдет к другому поколению с именами, с священными именами, мужей добродетельных. Музы, взирая на преждевременную его могилу, восклицают с поэтом Мантуи: Manibus date lilia plenis, purpureos sparoam flores. (К. Н. Батюшков - И. М. Муравьеву-Апостолу.)- Получил подарок бесценный: несколько волос милой, незабвенной Зубовой... Я никогда не забуду, как она плакала и благословляла в минуту отъезда моего в Петербург из Москвы, когда никто не знал, зачем звали меня... Date lilia manibus plenis! Покойся, милый прах! (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 17.(29.)IV 1844.)Как сонм блаженных из могильной сени,Спеша, восстанет на призывный звук,В земной плоти, воскресшей для хвалений.Возникло сто, ad vocem tanti senis *,Всевечной жизни вестников и слуг.И каждый пел: "Benedictus qui venis! **И, рассыпая вверх и вкруг цветы,Звал: "Manibus o date lilia plenis!" (Данте, Божественная комедия. Чистилище, XXX, 13-21)* при голосе столь великого старца. - авт.** Благословен ты грядущий. - авт.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Manibús lília plénis
-
3 Aonides
I Āonides, um f.Аониды, т. е. Музы O, JII Āonidēs, ae m.житель Аонии, т. е. беотиец St -
4 aspiro
a-spīro, āvī, ātum, āre1) дуть, веять2)а) выдыхатьб) ( о цветах) выдыхать аромат, благоухать ( amarācus aspirans V)3) благоприятствовать, содействоватьvos, o Calliope, precor, aspirate canenti V — вас, о Каллиопа (и другие музы), я молю помочь певцу4) поэт. задавать тон, вторить ( tibia aspirat choro H)5) стремиться, устремляться ( ad или in aliquid)a. ad pecuniam alicujus C — вмешиваться в чьи-л. денежные дела6) стараться подойти, приблизиться ( muris Sil)ex bellicā laude ad Africanum a. nemo potest C — никто не может мечтать сравняться с Африканом (т. е. Сципионом) в воинской славе8) произносить с придыханием (a. consonantibus Q)9) вдохнуть, вдохновлять, внушить, навевать ( amorem dictis V)10) наплывать, набегать ( Tanatus insula aspiratur freto Gallico Sol) -
5 Castalis
-
6 Libethrides nymphae
либетрийские нимфы, т. е. Музы V -
7 Mnemonides
Mnēmonides, um f.дочери Мнемосины, т. е. Музы O -
8 Musae
Mūsae, ārum (sg. Musa, ae) f.1) девять дочерей Юпитера и Мнемосины, богини искусств и наук (Клио, Эвтерпа, Талия, Мельпомена, Терпсихора, Эрато, Полигимния, Урания, Каллиопа) C, H etc.2) перен. искусства, науки (у римлян тж. Camenae)Musā crassiōre Q — попроще, безыскусственноsine ulla Musā Vr — бездарно, неумело3) поэт. музыка, песня, поэзия -
9 neptis
is (иногда acc. im, abl. i) f. [ nepos ]1) внучка C, Su, Dig etc.doctae neptes O — Музы2) поздн. племянница Spart -
10 Pierius
Pīerius, a, um [ Pieria I, 1. \]пиэрийский, поэт. посвящённый Музам ( quercus Prp); мусический, поэтический ( via O)Pieria tuba M = — героическая поэмаPieria corona M — лаврP. grex M — Музы и их поклонники (поэты)P. dies St — день, посвящённый искусствам -
11 Pimpla
ae f. -
12 Sicelis
Sīcelis, idis f. (Sī-!)Sicelides Musae V — сицилийские музы (покровительницы пастушеской поэзии, родиной которой считалась именно Сицилия, как отечество Феокрита) -
13 soror
ōris f.сестра Pl, Ter, C etc.s. patruelis C, O — двоюродная сестра(tres) sorores Prp etc. — Parcae -
14 A Jove principium
= Ab Jove principium"Начало от Юпитера", т. е. от того, что лежит в основе всего - самого главного, самого важного.Вергилий, "Буколики", III, 58-61:[ Palaemon: ]Incipe Dámoetá, tu déinde sequére, Menálca:Álternĭs dicétis, amánt altérna Caménae.[ Damoetas: ]Áb Jove prĭncipiúm, Musáe: Jovis ómnia pléna!Ílle colĭt terrás, illĭ mea cármina cúrae.[ Палемон: ]Ты Дамет, начинай; Меналк, ты следовать будешь,Будете петь вы в черед; очерёдное любят Камены.[ Дамет: ]Музы, начало с Юпитера; все Юпитером полно.Он покровитель земель; ему мои песни - забота.(Перевод С. Шервинского)- Пастух Дамет начинает поэтическое состязание со своим товарищем Меналком.Вергилий в словах Ab Jove principium воспроизводит начало астрономической поэмы "Небесные явления" греческого поэта Арата (III в. до н. э.), неоднократно использованное и в дальнейшем латинскими поэтами.Существенные задачи ныне собравшегося так называемого "народного представительства" сводятся к следующим пунктам: 1) очищение палат от политических преступников. A Jove principium. Первая заповедь для палаты, которая хочет действовать согласно воле королевского сердца. (К. Маркс, Гогенцоллернский общий план реформ.)Ab Jove principium. Мы начнем с археологических данных, доставленных нам могильником Форума, хотя он открыт позже Эсквилинского, открыт уже в текущем столетии. Первенство могильнику Форума принадлежит в данном случае не потому только, что это - могильник Форума, важнейшего пункта на территории исторического Рима, а и потому, что он дает нам материал, характер которого, в общем, древнее того, какой представляют данные Эсквилинского некрополя. (ЖМНП, 1907, март)Ab Jove principium. Стендаль дал вам верное изображение миланского правительства. Скучающий хозяин императорского совета формирует министерства. (Стендаль - де Маресту, 14.IV 1818.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > A Jove principium
-
15 Contradictio in adjecto
лог.Противоречие в определении, противоречие между определением и определяемым понятием, внутреннее противоречиеНу а теперь, так как Вы в своем "Exegi monumentum" объективно отнеслись к поэту Фету - то позвольте и мне сделать то же. Фет - действительно поэт в настоящем смысле слова, но ему недостает нечто весьма важное - а именно: такое же тонкое и верное чутье внутреннего человека, - его душевной сути - каковым он обладает в отношении природы и внешних форм человеческой жизни. Тут не только Шиллер и Байрон, но даже Я. Полонский побивают его в пух и прах. Быть тронутым или потрясенным через посредство какого бы то ни было произведения Фетовой музы так же невозможно, как ходить по потолку. А потому, при всей его даровитости, его следует отнести к dii minorum gentium. Уж и это не шутка; через сто лет будут помнить около 20 красивых его стихотворений - чего же еще? Но пусть он себя не повторяет более, как он это делает вот уже 10-й год. Старый соловей - contradictio in adjecto. (И. С. Тургенев - А. А. Фету, 20.III 1872.)Император французов объявил, что ничто не грозит сохранению мира, что великие державы согласились между собою действовать дипломатическим путем и требовать от Порты уступок, удовлетворяющих законное требование христианских населений, и не нарушать прав султана. Такое положение, конечно, заключает в себе самом вопиющее противоречие и есть contradictio in adjecto, ибо законные и законнейшие требования христиан состоят именно в нарушении и разрушении верховных прав султана. Этого не могут не знать и на Западе. (И. С. Аксаков, [Передовая, "Москва", 5.II 1867 ]..)Несовершенное, половинное убеждение в вине - это contradictio in adjecto. Убеждение должно быть цельное и полное, положительное или отрицательное. (В. Д. Спасович, О теории судебно-уголовных доказательств.)Присутствие несовершенства, неразумности в природе можно еще, пожалуй, рассматривать как аргумент в пользу того, что совершенство достигается путем медленного, слепого, механического процесса, каков естественный отбор. Но неразумная деятельность разумного начала, воля ваша, как будто contradictio in adjecto. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин и его учение.)Он [ Рихтер ] не видит, что познание независимо от познающего есть contradictio in adjecto, т. е. логическая бессмыслица. (Г. В. Плеханов Скептицизм в философии.)Я лично считаю, что "либеральное богословие" все равно что "деревянное железо", то есть "contradictio in adjecto". (Томас Манн, Доктор Фаустус.)Ant:Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Contradictio in adjecto
-
16 Inter arma silent Musae
Среди оружия молчат музы.Парафраза, см. Inter arma silent legesКазалось, в 1914 году новый Адам естественно удалился туда, откуда пришел; ибо - inter arma Musae silent. Но прошло шесть лет, и Адам появился опять. Воскресший "цех поэтов" выпустил альманах " Дракон", в котором вся изюминка заключается в цеховом "акмеизме". (А. А. Блок, "Без божества, без вдохновенья".)Я, по правде сказать, уже с начала войны к искусству охладел, - находил неуместным по крайней мере всякую публичность в художественных выступлениях; по случаю переезда в 1915 с Виленского переулка на Теряеву улицу, собирался переменить свой псевдоним на Теряевский, - как наиболее подходящий к человеку, когда, по выражению классиков, inter arma silent musae. (В. А. Пяст, Встречи.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Inter arma silent Musae
-
17 Musa gloriam corōnat, gloriāque musam
Муза венчает славу, а слава - музу.Авторский текст Пушкина. [см. "Временник пушкинской комиссии" - авт. ][ Поэт (подает ему бумагу): ]Сей бедный плод усердного труда.[ Самозванец: ]Что вижу я? Латинские стихи/Стократ священ союз меча и лиры,Единый лавр их дружно обвивает.Родился я под небом полунощным,Но мне знаком латинской музы голос,И я люблю парнасские цветы.Я верую в пророчества пиитов.Нет, не вотще в их пламенной грудиКипит восторг: благословится подвиг,Приближься, друг. В мое воспоминаньеПрими сей дар.(дает ему перстень).Судьбы завет, когда корону предковНадену я, надеюсь вновь услышатьТвой сладкий глас, твой вдохновенный гимн.Musa gloriam coronat gloriaque musam. (А. С. Пушкин, Борис Годунов.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Musa gloriam corōnat, gloriāque musam
-
18 Musae
,arumМузы - богини-покровительницы наук и искусств -
19 Helicon
, onis mГеликон, гора в Беотии, где, по преданию, жили музы -
20 Musae
, arum (sg. Musa, Musae) fМузы: девять дочерей Юпитера, богини – покровительницы искусств и науки
См. также в других словарях:
Музы — (Musae, Μου̃σαι). Дочери Зевса и Мнемозины. Их считалось девять, и каждая из них имела влияние на определенную отрасль искусств и наук. Они были следующие: Каллиопа муза эпоса, Клио истории, Эрато любовной поэзии и мимики, Эвтерпа лирической… … Энциклопедия мифологии
МУЗЫ — греч. musa. У древних греков, девять сестер, покровительствовавших наукам и искусствам: Клие (со свертком) муза история, Каллиопа муза героической поэзии, Мельпомена (с трагическою маской) муза трагедия, Талия (с пастушеским посохом и комическою… … Словарь иностранных слов русского языка
Музы — Музы. Фрагмент росписи белофонного лекифа художника Ахилла : Муза с лирой на горе Геликон . Ок. 440 до н.э. Частное собрание. МУЗЫ (Мусы), в греческой мифологии дочери Зевса и Мнемосины, девять сестер, богини наук, поэзии и искусств: Евтерпа… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Музы — (мусы) в мифах древних греков дочери Зевса и Мнемосины, девять сестёр, богини наук, поэзии и искусств: Евтерпа лирической поэзии, Клио истории, Талия комедии, Мельпомена трагедии, Терпсихора танцев, Эрато любовной поэзии, Полигимния гимнов,… … Исторический словарь
Музы — божества греческой религии, олицетворявшие поэтическое и музыкальное вдохновение. В основе представлений о М. лежат верования хтонической религии, видевшей источник всякого вдохновения и таинственного знания в подземных и водных силах. М.… … Литературная энциклопедия
МУЗЫ — в греческой мифологии дочери Зевса и Мнемосины, богини покровительницы наук, поэзии и искусств: Евтерпа лирической поэзии, Клио истории, Талия комедии, Мельпомена трагедии, Терпсихора танцев, Эрато любовной поэзии, Полигимния гимнов, Урания… … Большой Энциклопедический словарь
Музы — Камены Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Музы — (Mousai) мифические женские существа у древних греков. Гомер(в Илиаде) и древнейшая поэзия чаще называют лишь одну М., знающую все,что человек жаждет знать о богах, тайнах мироздания и судьбах героев;она обо всем этом подает весть воспевающим… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Музы — У этого термина существуют и другие значения, см. Муза (значения). Саркофаг муз (II в. н. э … Википедия
Музы — (греч. Musai) в греческой мифологии богини покровительницы песен, поэзии, искусства и наук, дочери Зевса и богини памяти Мнемосины (или Урана и Геи). Гесиод называет их также богинями танцев и указывает их число 9: Клио м. истории, Эвтерпа м.… … Античный мир. Словарь-справочник.
МУЗЫ — Согласно «Теогонии» Гесиода, девять муз были дочерьми Зевса и Мнемозины. Музы дали Гесиоду мудрость и дар песнопения. Иногда за такой дар музы брали определенную плату: так, в «Одиссее» они сперва ослепили Демодока, а уже потом дали ему нечто… … Cловарь-справочник по Древней Греции и Риму, по мифологии