Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Линн

  • 1 линн

    lynn

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > линн

  • 2 Lynn

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Lynn

  • 3 Lynn

    Англо-русский синонимический словарь > Lynn

  • 4 Linn

    Линн (США, шт. Массачусетс)

    Англо-русский географический словарь > Linn

  • 5 Lynn Lake

    Англо-русский географический словарь > Lynn Lake

  • 6 Lynn

    Город на востоке штата Массачусетс на берегу Массачусетского залива [ Massachusetts Bay], северный пригород Бостона. 89 тыс. жителей (2000). Основан в 1629 под названием Согус [Saugus]. С 1636 был центром производства обуви (к 1700 практически в каждой семье города шили обувь) вплоть до пожара 1889, уничтожившего большую часть производства. Продолжает оставаться крупным центром кожевенно-обувной промышленности ("столица женской обуви"), но основа его экономики - производство авиа- и судовых двигателей на заводах корпорации "Дженерал электрик" [General Electric Corp.]. Электроника (кинескопы). Электроосветительная аппаратура. Фармацевтика

    English-Russian dictionary of regional studies > Lynn

  • 7 linn

    Англо-русский синонимический словарь > linn

  • 8 Lynn

    2) География: г. Линн, (г.) Линн (шт. Массачусетс, США)

    Универсальный англо-русский словарь > Lynn

  • 9 Lynn, Loretta

    (р. 1935) Линн, Лоретта
    Одна из наиболее знаменитых и титулованных исполнительниц песен кантри [ country and western music], первая женщина, удостоенная титула "Певица года" Ассоциации музыки кантри [Country Music Association's Entertainer of the Year award] (1972). Линн родилась в штате Кентукки, американской глубинке, и свои горькие и откровенные баллады (она сама пишет музыку и слова и аккомпанирует себе на гитаре) певица обычно посвящает жизни простых людей, нелегкой женской судьбе. Одна из лучших песен "Дочь шахтера" ["Coal Miner's Daughter"] стала названием ее автобиографического романа, по которому в 1980 был снят художественный фильм. Известной певицей в стиле поп-кантри [pop country] стала и младшая сестра Л. Линн - Кристал Гейл [Gayle, Crystal]

    English-Russian dictionary of regional studies > Lynn, Loretta

  • 10 Lynn

    [lın] n
    2. геогр. г. Линн

    НБАРС > Lynn

  • 11 Lynn

    г. Линн; г. Линн (шт. Массачусетс, США)

    Англо-русский географический словарь > Lynn

  • 12 congratulate

    •• * Однажды на встрече Клуба переводчиков моей коллеге из ООН Линн (Елене Владимировне) Виссон был задан вопрос об «особенностях поздравления» в русской и американской культурах. Вопрос действительно интересный с точки зрения сопоставления культур, и ответ на него содержал очень интересные наблюдения:

    •• «Русские все время поздравляют. С наступающим! С праздником! С днем рождения! В Америке – значительно меньше. С праздниками, как правило, не поздравляют вообще, а с днем рождения принято поздравлять только детей, ну может быть близких, членов семьи. Для взрослых день рождения – сугубо частное дело, за исключением юбилеев, круглых дат у известных лиц».
    •• Хотел бы добавить несколько своих наблюдений. Все-таки и в Америке принято поздравлять (в «нашем» значении этого слова) с Рождеством и Новым годом. Причем как открытками – в последние годы все чаще электронными – так и при встрече в эти дни, называемые the holiday season.
    •• (Кстати, различие значений слов поздравить и to congratulate проявляется в том, что поздравительные открытки называются greeting cards.) Поздравляют и с наступающим Рождеством, в формулировке Have a merry Christmas, но, в отличие от нашего обычая, – всегда в конце разговора, при прощании.
    •• С днями рождения, по моим наблюдениям, дело обстоит несколько сложнее, чем описала Линн. Люди не афишируют свой день рождения и не приглашают отметить его дома. Однако существует довольно распространенная практика surprise birthday party, которую «группа товарищей» новорожденного устраивает в тайне (иногда весьма относительной) от него. Впрочем, вполне можно согласиться, что принятый у нас ритуал поздравления с развернутыми пожеланиями и т.п. в Америке и большинстве западных стран отсутствует. Кстати, по-английски практически не говорят to congratulate someone on his birthday; естественно и идиоматично – to wish someone a happy birthday. (Мимоходом можно сказать, что в застолье крайне редки тосты.)
    •• И еще о «разбегании» значений слов поздравить и to congratulate. Удивительно, что все известные мне двуязычные словари дают эти слова как «абсолютные эквиваленты». Другая картина в толковых словарях. По Ожегову, поздравить – приветствовать по случаю чего-н. приятного, радостного. П. с праздником. У Хорнби – близкое определение, хотя можно «почувствовать разницу»: tell sb. that one is pleased about sth. happy or fortunate that has come to him (вообще-то несколько неуклюжее определение, что не характерно для Хорнби). А вот определения из Oxfоrd American и American Heritage Dictionary выявляют смысловое различие совершенно недвусмысленно: to praise and tell ( a person) that one is pleased at his achievement or good fortune; to express praise or acknowledgement for the achievement or good fortune of. Вот этот элемент «похвалы», «высокой оценки» – специфичен для английского слова и отсутствует в русском.
    •• В выступлениях делегатов в ООН часто звучит (довольно формальная) фраза I would like to congratulate X on his statement/the report that he submitted to the committee, которую мы по инерции обычно переводим я хотел бы поздравить X c его выступлением/докладом, что по-русски совершенно не звучит. Конечно, речь идет о высокой оценке или даже глубоком удовлетворении (в скобках замечу, что словосочетание высоко оценить во многих случаях лучше переводить глаголами to praise или to applaud).
    •• Существует, правда, мнение, что русское поздравлять в результате «интерференции» английского языка теперь нередко, особенно в научной среде, применяется по тем же самым поводам, что и congratulate: Поздравляем наших коллег с замечательным сообщением/докладом. Мне все-таки кажется, что, когда такое «поздравление» имеет чисто формальный характер, по-русски предпочтительны и более частотны другие формы выражения высокой оценки.
    •• Еще одно свидетельство того, что различие глубинного значения глаголов поздравлять и to congratulate не освоено словарями – перевод слов self-congratulation, self-congratulatory. БАРС предлагает несколько странное поздравление самого себя и длинное восторги по поводу своих поступков. В АBBYY Lingvo selfcongratulation отсутствует, а self-congratulatory переведено поздравляющий самого себя. Ближе всего к истине Oxford Russian Dictionary, где self-congratulation – самодовольство, но лучше, на мой взгляд, самовосхваление. Self-congratulatory, конечно, самодовольный, хвастливый или восхваляющий самого себя. Все-таки в ядре значения английского to congratulate – похвала.
    •• С другой стороны, Поздравляю ( вас)!, как в прямом смысле, так и в саркастическом, противоположном по существу употреблении эквивалентно английскому Congratulations!
    •• Неполное совпадение значений также между глаголами праздновать и to celebrate. По-английски, например, вполне естественно прозвучала фраза The memorial service for Senator Wellstone will be a celebration of his life. American Heritage в качестве третьего значения дает to extol; praise. По-русски в этих случаях иногда говорят гимн его жизни. В одном из эпизодов романа Филипа Рота The Human Stain аналогичная фраза звучит на похоронах: We have come here to celebrate a life. В русской традиции очень трудно подобрать что-либо подходящее (у нас все-таки приходят «проводить в последний путь», и любая иная формулировка звучала бы неуместно). Может быть, воздать хвалу жизни человека или более нейтральное, формальное отдать дань памяти/ уважения, может быть вместе вспомнить (но, конечно, не помянуть – это уже ситуация поминок, которые на Западе не приняты; правда, иногда после мемориальной службы или похорон имеет место reception).
    •• Вот как получилось – «начал за здравие, а кончил за упокой».

    English-Russian nonsystematic dictionary > congratulate

  • 13 linn

    шотл. линн (1. водоём, в который низвергается водопад 2. стремительный поток, текущий по скальному руслу 3. водопад или каскад водопадов 4. ущелье или глубокий овраг, пропасть)
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > linn

  • 14 Ahmadjian, Christina Linn

    перс.
    упр. Ахмаджан, Кристина Линн (американский специалист по управлению, профессор Высшей школы международной корпоративной стратегии Университета Хитотсубаши; степень бакалавра получила в Гарвардском университете, степерь MBA в Стенфордском университете, докторскую степерь по организационному поведению и трудовым отношениям в Калифорнийском университете в Беркли; изучает японское управление и японский бизнес; знает японский и китайский языки)

    Англо-русский экономический словарь > Ahmadjian, Christina Linn

  • 15 edgy dress

    Разговорное выражение: последний писк моды (Линн Виссон "Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке", Изд. Р-Валент)

    Универсальный англо-русский словарь > edgy dress

  • 16 King's Lynn

    Кингс-Линн (Великобритания, Англия)

    Англо-русский географический словарь > King's Lynn

  • 17 Alaska Boundary Dispute

    Пограничный спор между США и Канадой относительно проведения демаркационной линии между Аляска-Панхэндл [ Alaska Panhandle] и территорией Канады, возникший в период золотой лихорадки на Клондайке [ Klondike Gold Rush] в 1898. Город Скагуэй [ Skagway] и участок канала Линн [Lynn Canal], по которому вода поступала на территорию Юкон, были признаны территорией Канады. Спор был разрешен в пользу США совместной американо-британской комиссией в 1903

    English-Russian dictionary of regional studies > Alaska Boundary Dispute

  • 18 Cedar Rapids

    Город на востоке штата Айова, на р. Сидар [Cedar River]. 120,7 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Линн [Linn County]. Крупный промышленный и торговый центр восточной Айовы, в центре "Кукурузного пояса" [ Corn Belt]. Производство электрооборудования, строительной техники, металлообработка, пищевая промышленность (известен крупными предприятиями по производству готового завтрака [ breakfast cereal]; Сидар-Рапидс иногда называют "Городом готовых завтраков" [Cereal City]). Первый ядерный реактор в штате находится в местном центре энергетических исследований [Duane Arnold Energy Center]. Колледж Коу [Coe College] (1851), колледж Маунт-Мерси [Mount Mercy College] (1928), местный колледж Кирквуд [Kirkwood Community College] (1966). Основан в 1838 выходцами из Богемии, назван так из-за порогов на р. Сидар; статус города с 1856. Около четверти населения - потомки иммигрантов из Чехии. Среди достопримечательностей - т.н. Масонская библиотека [Masonic Library] (1884), художественный музей, где представлены работы Г. Вуда [ Wood, Grant], Муниципальный остров [Municipal Island] на реке.

    English-Russian dictionary of regional studies > Cedar Rapids

  • 19 country and western music

    сокр C and W, C&W
    Популярный музыкальный стиль, имеющий корни в народной музыке сельских районов Юга [ South] и Юго-Запада [ Southwest]. В современной форме представляет собой элемент массовой культуры. Является результатом синтеза двух различных музыкальных традиций: музыки юго-восточных штатов, имеющей британские корни, и ковбойской [ cowboy] музыки Юго-Запада, прежде всего Техаса. Оба стиля испытали на себе влияние блюза [ blues] и танцевальной музыки афро-американцев [ Afro-Americans]. Впервые исполнители кантри стали пользоваться популярностью в конце 20-х гг. Среди них - семья Картеров из Вирджинии [Carter family], исполнявшая песни на традиционном аппалачском материале; железнодорожник из штата Миссисипи Джимми Роджерс [ Rodgers, Jimmie], чьи песни включали блюзовые мотивы и хоровые концовки. В начале 30-х стал популярен стиль "вестерн свинг" [western swing] - смесь техасской народной музыки, исполнявшейся на упрощенной скрипке [fiddle], с джазом [ jazz] и поп-музыкой [pop music]. Наиболее яркий представитель этого стиля - Боб Уиллс [Wills, Bob], основавший в 1933 группу "Техасские плейбои" [The Texas Playboys]. Иногда группы использовали джазовые инструменты, прежде всего трубы и саксофоны, тем самым закладывая основы современного кантри. При помощи кино и радио такие музыканты, как Джин Отри [ Autry, Gene] по прозвищу "Поющий ковбой" ["Singing Cowboy"] и Рой Роджерс [Rogers, Roy] стали известны всей стране, и к 50-м гг. кантри стала одним из ведущих стилей в поп-музыке. Законодателем моды стала нашвиллская [ Nashville] программа "Грэнд ол оупри" [ Grand Ole Opry]. Хотя массовый интерес к кантри несколько "размыл" характерный стиль исполнения, рост интереса к блюграссу [ bluegrass music] помог становлению ее самобытности. В 60-70-е гг. определенный консерватизм Нашвилла привел к появлению нового центра кантри в г. Остине, шт. Техас [ country rock], резко возросла популярность исполнительниц-женщин, прежде всего Долли Партон [ Parton, Dolly], Лоретты Линн [ Lynn, Loretta] и Тэмми Уинетт [Wynette, Tammy]. Среди других звезд, появившихся в то время - Уилли Нелсон [Nelson, Willie], Мерл Хаггард, [Haggard, Merle] и Джордж Джонс [Jones, George]. Тем не менее, Нашвилл продолжает сохранять свое значение центра кантри. В середине 80-х между собой конкурировали два основных исполнительских стиля - популярный, сглаженный стиль таких певцов, как Кенни Роджерс [ Rogers, Kenny] и более традиционные песни таких музыкантов, как Рикки Скэггс [Skaggs, Ricky], Джон Андерсон [Anderson, John] и Джордж Стрэйт [Strait, George]. Конец 80-х - начало 90-х ознаменовались приходом на сцену нового, более эклектичного поколения музыкантов. Среди них - Рэнди Трэвис [Travis, Randy], Стив Эрл [Earle, Steve], Родни Кроуэлл [Crowell, Rodney], Нэнси Гриффит [Griffith, Nanci], Кей-Ти Ослин [K. T. Oslin], дуэт "О'Кейнз" [O'Kanes]

    English-Russian dictionary of regional studies > country and western music

  • 20 Skagway

    Городок на юго-востоке штата Аляска у начала канала Линн [Lynn Canal]. Находится северо-западнее г. Джуно [ Juneau] на Аляскинском шоссе [ Alaska Highway]. 862 жителя (2000). Был создан фактически за несколько дней в июле 1897, когда в эти места прибыли золотоискатели. В октябре того же года население городка насчитывало уже около 20 тыс. человек. К 1900, когда большинство золотоискателей в поисках новых месторождений ушли в район г. Ном [ Nome], его деловая активность спала. Город сохранился благодаря проложенной через него ветке железной дороги "Уайт Пасс - Юкон" [White Pass and Yukon Route]. Ныне основной род занятий местного населения - обслуживание туристов, прибывающих в Национальный исторический заповедник "Золотая лихорадка на Клондайке" [ Klondike Gold Rush National Historical Park]. Здесь же музей "Тропа 98-го" [Trail of '98 Museum], Музей истории Аляски [Corrington Museum of Alaska History], рядом город-призрак Дайе [Dyea ghost towns (ghost towns)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Skagway

См. также в других словарях:

  • Линн — Линн  фамилия. Известные носители: Линн, Вера Линн, Джефф Линн, Джонатан См. также Линн (Массачусетс)  город в штате Массачусетс …   Википедия

  • Линн Берггрен — Linn Berggren Полное имя Малин София Катарина Берггрен Дата рождения 31 октября 1970 (38 лет) Место рождения Гётебор …   Википедия

  • Линн-Канал — Lynn Canal …   Википедия

  • Линн Бари — Lynn Bari …   Википедия

  • Линн Коэн — Lynn Cohen Место рождения: Канзас Сити, Миссури, США …   Википедия

  • Линн Маргулис — англ. Lynn Margulis Дата рождения: 5 марта 1938 Место рождения: США Гражданство …   Википедия

  • Линн Конвей — англ. Lynn Conway Дата рождения: 10 января …   Википедия

  • Линн Стоун — Lynn Stone Имя при рождении: Maria Дата рождения: 18 июля 1979(1979 07 18) (33 года) Место рождения: Прага Гражданство …   Википедия

  • Линн Абби — (англ. Lynn Abbey; род. 8 сентября 1948 года, Пикскилл, штат Нью Йорк, США) американская писательница и сценаристка. Окончила Рочестерский и Нью Йоркский Университеты. Работала программистом и системным аналитиком. Первую историческую фэнтези… …   Википедия

  • Линн (город в США) — Линн (Lynn), город на С. Атлантического побережья США, в штате Массачусетс, северный пригород Бостона. 90 тыс. жителей (1970). В промышленности около 25 тыс. занятых (1967). Л. один из ведущих центров кожевенно обувной промышленности США… …   Большая советская энциклопедия

  • Линн (залив) — Линн (Lynn), фьордообразный залив Тихого океана у юго восточных берегов Аляски. Длина около 100 км. Ширина до 40 км, глубина до 468 м. Берега высокие, крутые. Приливы полусуточные, величина их около 2 м. С января по июль покрыт плавучими льдами.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»