Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ЕкIуэкIын

  • 1 екIуэкIын

    (йокIуэкI) неперех. гл. 1. зайти за что-л.
    / Зыгуэрым къухьэн.
    Унэ щIыбым екIуэкIын.
    2. идти по кругу
    / Хъурейуэ къэкIухьын.
    * ЕуджэкIым яхэту Жэнэтри екIуэкIырт. Т. Хь.
    3. зайти, заглянуть (напр. к соседу)
    / Гъунэгъум я деж кIуэн, щIыхьэн.
    ГъунэгъумкIэ екIуэкIын.
    4. переносное идти, продолжаться, длиться
    / Зы зэман гуэрым къриубыдэу зыгуэр къэхъун.
    * Псалъэмакъ ин щIэту зэIущIэр екIуэкIырт. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > екIуэкIын

  • 2 екIуэкIын


    неперех.
    1) идти в обход
    2) пойти куда-л., к кому-либо
    3) водиться, практиковаться

    Кабардинско-русский словарь > екIуэкIын

  • 3 егъэкIуэкIын

    / ЕкIуэкIын псалъэм и каузативщ. ЩIалэр джабэмкIэ езгъэкIуэкIащ.
    Фызыр гъунэгъумкIэ егъэкIуэкIыт!
    II (ирегъэкIуэкI) перех. гл. 1. осуществить, провести, произвести что-л.
    / Зы Iуэхугъуэ гуэр зэфIэгъэкIын.
    Сэныр и чэзум егъэкIуэкIын.
    * Зэхуагъэм щIэныкъуэкъуу бэнэныгъэшхуэ езыгъэкIуэкI цIыхухэм сахэтым сфIэфIщ сэ. КI. Т.
    2. провести время как-л.
    / Зэманыр зыгуэру гъэкIуэн.
    Зэманыр гъэщIэгъуэну егъэкIуэкIын.
    3. продолжить что-л. (напр. дело, рассказ)
    / Зыгуэрым пыщэн, щIыгъун.
    * Уэлэхьи, куэду гъэщIэгъуэным ар, егъэкIуэкIыт а шыпсэр, Хъаджэт. М. З.
    4. передавать что-л. из рук в руки подряд
    / Зыгуэр екIуэкIыу зэIэпыхыурэ гъэIэпхъуэн.
    Махъсымэ фалъэр егъэкIуэкIын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > егъэкIуэкIын

  • 4 зэрешэкIын

    (зэрошэкI) неперех. гл. вместе зайти за что-л.
    / Зэрызешурэ екIуэкIын, зыр зым ириджэурэ зыщIыпIэкIэ екIуэкIын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрешэкIын

  • 5 зегъэбгъунлъэкIын

    (зрегъэбгъунлъэкI) перех. гл. 1. скользя (напр. на лыжах) сделать движение в сторону
    / Бгъунлъэу лъэныкъуэкIэ зедзэкIын, екIуэкIын.
    Лъэрыжэм тет щIалэ цIыкIум сэмэгумкIэ зрегъэбгъунлъэкI.
    2. просторечие заглянуть, наведаться к кому-л., куда-л. ( чаще к соседям)
    / Зыгуэрым деж кIуэн, щIыхьэн, еблэгъэн; зыщIыпIэкIэ екIуэкIын.
    ГъунэгъумкIэ зегъэбгъунлъэкIын.
    3. переносное переметнуться от кого-чего-л. к кому-чему-л., принять чью-л. сторону
    / Зыгуэрым и лъэныкъуэр убыдын.
    Iужажэм зи Iуэхур хъумкIэ зрегъэбгъунлъэкI.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зегъэбгъунлъэкIын

  • 6 идти


    I (иду, идешь), несов.
    1. кIуэн; идти пешком лъэсу кIуэн; идти в театр геатрым кIуэн; идти на войну зауэм кIуэн; поезд идет через час мафIэгур зы сыхьэткIэ ежьэнущ; идти к намеченной цели мурад ящIам хуэкIуэн; идти учиться в институт еджакIуэ институтам кIуэн; идет весна гъатхэр йокIуэкI; дорога идет лесом гъуэгур мэзым пхокI; часы идут верно сыхьэтыр тэмэму макIуэ
    2. тк. 3 л. екIуэкIын; работа идет хорошо лэжьыгъэр фIыуэ йокIуэкI; время идет зэманыр йокIуэкI
    3. тк. 3 л. (об осадках) къос, къошх; идет снег уэс къос; идет дождь уэшх къошх
    4. тк. 3 л. къикIын; къижын, кърихун; из трубы идет дым уэнжакъым Iугъуэ къреху; из раны идет кровь уIэгъэм лъы къож
    5. тк. 3 л. (требоваться) ихьын, на рубашку идет два метра материи джанэм щэкI метритI ехь
    6. тк. 3 л. кому, к кому-чему (быть к лицу) екIун; это платье ей идет мы бостейр абы йокIу
    7. тк. 3 л. (о спектакле и т. п.) екIуэкIын, щыIэн; сегодня в театре идет новый спектакль нобэ театрым спектаклыщIэ щокIуэкI идти навстречу кому-л. зыгуэрым дэIэпыкъун; идти в ногу дэкIуэн, хэгъуэщэн; идти в гору и Iуэху дэкIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > идти

  • 7 бзэпсу

    нареч. точно, правильно, налаженно
    / Тэмэму, екIуу.
    Бзэпсу Iуэхухэр екIуэкIын. Лэжьыгъэр бзэпсу зэфIэгъэкIын.
    * Уи гъуэгур бзэпсу уи псыр чэнжмэ, уехъулIащ. (погов.)

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бзэпсу

  • 8 джабэ

    / ЦIыхум, псэущхьэхэм я сэмэгурабгъу е ижьырабгъу лъэныкъуэ, блыгъум къыщыщIэдзауэ шхуэжьым нэс.
    * Я натIэхэр зэгъэкъуауэ, домбейхэр зэм я пIэм ижыхьырт, зэм я бжьакъуэхэр зэфIагъанэрти зым и щхьэр зым фIищIыкIыну хэтт, зэм зым и бжьакъуэ кIэщI шынагъуэмкIэ адрейм и джабэр къригъэуну хэту. КI. Т.
    / Зыгуэрым ибгъу.
    Пэгун джабэ. Унэ джабэ. Уафэ джабэр пшэплъ къэхъуащ.
    Джабэр щIэудын (хущIэудын) помять, наломать кому-л. бока.
    {И} джабэ иуэн (иуэжын) истощиться; дойти до истощения ( о животных). Жэмым и джабэ иуэжауэ уэдыкъуат.
    II склон горы; косогор
    / Iуащхьэ, бгы хуэдэхэм я бгъущI; нэкIу.
    Iуащхьэ джабэмкIэ екIуэкIын.
    * Василь и лъэгум мывэхэр мычэму къыщIэлъеикIырт, джабэ лъагъуэхэм тету щекIуэкIкIэ Iэуэлъауэ ищIу ятIэр къригъэщэщэхырт. КI. Т.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > джабэ

  • 9 екIэрэхъуэкIын

    (йокIэрэхъуэкI) неперех. гл. 1. вращаться вокруг чего-л. ; вращаясь, идти по кругу
    / Зыгуэрым еджэрэзэкIын; кIэрахъуэурэ екIуэкIын.
    Шэрхъыр джэлэсым йокIэрэхъуэкI.
    2. переносное быстро завернуть за что-л.
    / Зыгуэрым и щIыбагъ псынщIэу къыдыхьэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > екIэрэхъуэкIын

  • 10 екIуэсэкIын

    (йокIуэсэкI) неперех. гл. крадучись, тайком обойти что-л., зайти за что-л.
    / Щэхуу зыгуэрым екIуэкIын; щэхуу лъэныкъуэкIэ зегъэхьын.
    ЩIалэ цIыкIур шындэбзиймкIэ екIуэсэкIащ.
    * Джэдуужьыр гъунэгъумкIэ екIуэсэкIащ. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > екIуэсэкIын

  • 11 епщэкIын

    (йопщэкI) неперех. гл. 1. ползти в обход
    / Пщыурэ зыгуэр къэкIухьын, ныбафэкIэ лъэныкъуэ гуэркIэ пщын.
    2. переносное, просторечие затащиться, заползти за что-л.
    / Хуэму, зэщIэнэ-зэщIэнэу зыщIыпIэкIэ екIуэкIын.
    * Аргуэру хьэжыр зигъэбзэIэфIу я гъунэгъумкIэ епщэкIащ. Ад. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > епщэкIын

  • 12 еуэкIын

    I (йоуэкI) неперех. гл. см. зэуэкIын.
    II(йоуэкI) неперех. гл. обогнув, зайти за что-л.
    / Зыгуэрым екIуэкIын, къухьэн.
    Унэ щIыбым еуэкIын. Iуащхьэм еуэкIын.
    III:
    щIыIэ еуэкIын см. щIыIэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > еуэкIын

  • 13 еуджэкIын

    (йоуджэкI) неперех. гл. танцевать удж ( кабардинский национальный танец); танцуя удж, пройтись по кругу
    / Уджым хэтын, уджурэ екIуэкIын.
    * Исмел Жангуащэ къылъысауэ гупым яхэту еуджэкIырт. Т. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > еуджэкIын

  • 14 еухъуэнщIэкIын

    (иреухъуэнщIэкI) перех. гл. подряд очищать деревья от ветвей
    / ЗэкIэлъыкIуэу жыгхэм я къудамэхэр пыупщIурэ екIуэкIын.
    Уэрамым тет жыгхэр еухъунщIэкIын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > еухъуэнщIэкIын

  • 15 ехъуэкIын

    (йохъуэкI) неперех. гл. пастись вдоль чего-л.
    / ХъуакIуэурэ зыгуэрым екIуэкIын.
    * Бгы джабэхэм шы гуартэхэр ехъуэкIырт. Къу. С.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > ехъуэкIын

  • 16 зауэ

    1. война
    / Къэралхэр, обществэм щыщ классхэр зэпэуву IэщэкIэ зэбэнынырщ.
    * Зауэм и лыгъэм хэта цIыхум ещIэ зауэм къишэ тхьэмыщкIагъэр зыхуэдизыр. Iуащхь.
    2. см. зауэ-банэ 2.
    Зауэ егъэкIуэкIын воевать, вести войну, драться.
    Зауэ екIуэкIын идти, длиться - о войне.
    * И гуащIэгъуэу зауэр Кавказым щекIуэкIырт. Н. Ш.
    Зауэ ещIэкIын = зауэ ещIылIэн.
    Зауэ ещIылIэн объявить войну кому-л.
    Зауэ къэхъеин начаться, возникнуть - о войне.
    Зауэ къэIэтын начать войну, драку.
    Зауэ ублэн (зэхэублэн) начать войну, драку, потасовку.
    Зауэм хэкIуэдэн пасть в бою, погибнуть в войне.
    Зауэм Iухьэн пойти в бой.
    * Зауэм фыIухьэмэ, бийр бгъэкIэ фохьыр. П. Б.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зауэ

  • 17 зэкIэлъекIуэкIын

    (зэкIэлъокIуэкI) неперех. гл. обойти друг за другом что-л. (напр. лес, дом)
    / Зым зыр и ужь иту зыгуэрым ибгъукIэ, и щIыбкIэ, и хъуреягъкIэ екIуэкIын.
    Мэлхэр джабэм зэкIэлъокIуэкI.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэкIэлъекIуэкIын

  • 18 зэрелъэфэкIын

    (зэролъэфэкI) неперех. гл. просторечие затащиться вместе за что-л.
    / Зэрызелъафэу зыгуэрым екIуэкIын.
    Унэ къуагъымкIэ зэрелъэфэкIын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрелъэфэкIын

  • 19 зэрехьэкIын

    (зэрохьэкI) неперех. гл. вместе забежать, заскочить за что-л.
    / Зыгуэрым зэрызехьэу екIуэкIын, ежэкIын, зэрехуэкIын.
    * ЗэкIэлъхьэужьу пхъэIэщихыр зэрехьэкIырт, щIыгулъ фIыцIэр вагъэбдзумэ пшэру ирагъэтIылъэкIыу. Т. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрехьэкIын

  • 20 зэхэтын

    (зэхэтщ) неперех. гл. 1. толпиться
    / Зэхэувауэ щытын (цIыху куэд, псэущхьэ куэд).
    Iэщхэр зэбэдзауэу зэхэтщ. ЦIыхухэр къэпсалъэм едаIуэу зэхэтщ.
    2. располагаться рядом друг с другом, близко друг к другу (о чем-л.)
    / Зэгъунэгъуу зы щIыпIэ щытын (куэд), зэхэувауэ щытын.
    Къуажэ советыр зыщIэт унэри, колхоз конторэри, клубри, еджапIэри зэгъунэгъухэу къуажэкум деж зэхэтщ. Выгуи шыгуи - псори, бэзэрышхуэм хуэдэу, гъунэ имыIэу зы лъэныкъуэмкIэ зэхэтт. КI. А. Iэдийм хуэдэу, нартыхушхуэхэр адэкIэ-мыдэкIэ елэлэхыу, жэпкъ гъум хъужу зэхэтт. Гъ. дыдоб.
    3. состояться (о съездах, собраниях, митингах, торжествах и т. п.)
    / ЦIыху куэд зыхэт Iуэхугъуэ гуэр екIуэкIын, щыIэн.
    ЛIыгъур.. и унэм щекIуэлIэжым хэкум цIыхуу исыр зэхуэсри, мазэм щIигъукIэ хьэгъуэлIыгъуэр зэхэтащ. КI. Т., Акъ. З. ЗэIущIэр къызэIуахауэ, утыкушхуэ ящIауэ зэхэтщ. Сов. Къэб. ифольк.
    4. состоять из какого-л. количества составных частей
    / Зы бжыгъэ гуэр зыхиубыдэу, къызэщIиубыдэу щытын.
    ПэшиплIу зэхэт унэр садыщIэ дахэм щIигъэнащ. Макъ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэхэтын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»