-
1 ВПРОСАК
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВПРОСАК
-
2 впросак
нареч.попасть впросак разг. — ( сделать неловкость) put* one's foot in it; ( быть обманутым) be taken in, be trapped
-
3 впросак
-
4 впросак
-
5 впросак
нареч.попа́сть впроса́к разг. — 1) ( испытать неловкость) put one's foot in it 2) ( быть обманутым) be taken in, be trapped
-
6 впросак
-
7 попадать впросак
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ <ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ obs> ВПРОСАК coll[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to end up in an uncomfortable, embarrassing, disadvantageous situation because of one's mistake or one's ignorance of sth.:- X made a gaffe < a blunder>;- X made a fool of himself.♦ Мне захотелось спросить, зачем Катыку отличаться хоть чем-нибудь от других, но, чтобы не попасть впросак, я промолчала (Каверин 1). I would have liked to ask why Katyk wanted to make himself different from the others in some way, but I kept quiet for fear I should put my foot in it (la).—————← Originally, "попадать в просак". "Просак" was a machine used for making ropes. Workers' clothes often got drawn into it, thus putting them in an awkward, potentially dangerous position.Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать впросак
-
8 попадаться впросак
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ <ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ obs> ВПРОСАК coll[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to end up in an uncomfortable, embarrassing, disadvantageous situation because of one's mistake or one's ignorance of sth.:- X made a gaffe < a blunder>;- X made a fool of himself.♦ Мне захотелось спросить, зачем Катыку отличаться хоть чем-нибудь от других, но, чтобы не попасть впросак, я промолчала (Каверин 1). I would have liked to ask why Katyk wanted to make himself different from the others in some way, but I kept quiet for fear I should put my foot in it (la).—————← Originally, "попадать в просак". "Просак" was a machine used for making ropes. Workers' clothes often got drawn into it, thus putting them in an awkward, potentially dangerous position.Большой русско-английский фразеологический словарь > попадаться впросак
-
9 попасть впросак
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ <ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ obs> ВПРОСАК coll[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to end up in an uncomfortable, embarrassing, disadvantageous situation because of one's mistake or one's ignorance of sth.:- X made a gaffe < a blunder>;- X made a fool of himself.♦ Мне захотелось спросить, зачем Катыку отличаться хоть чем-нибудь от других, но, чтобы не попасть впросак, я промолчала (Каверин 1). I would have liked to ask why Katyk wanted to make himself different from the others in some way, but I kept quiet for fear I should put my foot in it (la).—————← Originally, "попадать в просак". "Просак" was a machine used for making ropes. Workers' clothes often got drawn into it, thus putting them in an awkward, potentially dangerous position.Большой русско-английский фразеологический словарь > попасть впросак
-
10 попасться впросак
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ <ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ obs> ВПРОСАК coll[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to end up in an uncomfortable, embarrassing, disadvantageous situation because of one's mistake or one's ignorance of sth.:- X made a gaffe < a blunder>;- X made a fool of himself.♦ Мне захотелось спросить, зачем Катыку отличаться хоть чем-нибудь от других, но, чтобы не попасть впросак, я промолчала (Каверин 1). I would have liked to ask why Katyk wanted to make himself different from the others in some way, but I kept quiet for fear I should put my foot in it (la).—————← Originally, "попадать в просак". "Просак" was a machine used for making ropes. Workers' clothes often got drawn into it, thus putting them in an awkward, potentially dangerous position.Большой русско-английский фразеологический словарь > попасться впросак
-
11 попасть впросак
-
12 попадать впросак
разг.cf. put one's foot in it; pull a boner; get into a scrape (difficulty); make oneself particularly ridiculous; make a fool of oneselfАндрей не боялся работы, не боялся попасть впросак - свой материал он знал хорошо. (Ю. Трифонов, Студенты) — Andrei was not afraid of work, or that he would make a fool of himself; he knew his subject.
Русско-английский фразеологический словарь > попадать впросак
-
13 попасть впросак
разг goof; pull a bonerон попа́л впросак — he goofed
-
14 попадаться впросак
см. попадать впросакРусско-английский фразеологический словарь > попадаться впросак
-
15 попадать впросак
Set phrase: put one's foot in it, make a fool of (oneself) -
16 попасть в впросак
1) Colloquial: fall on (one's) face2) Jargon: fall on one's face -
17 попасть впросак
1) General subject: drop a clanger, find oneself in the wrong boat, get into a hobble, goof, make a floater, put foot in it, put foot into it, commit a gaffe, fall between two stools, be up a gumtree, get into a scrape2) Colloquial: be in a fix, be in a jam, be in a scrape, be in the cart, be in the soup, get into deep water, get into hot water, put your foot in your mouth3) American: pull a boner, spill the beans4) Australian slang: go down like a lead balloon5) Politics: put (one's) foot in it6) Set phrase: put one's foot in it, make a fool of (oneself) -
18 попасть впросак, в передрягу, нажить проблем
General subject: get screwedУниверсальный русско-английский словарь > попасть впросак, в передрягу, нажить проблем
-
19 попасть впросак, пытаясь произвести впечатление, соврать
Jargon: panicУниверсальный русско-английский словарь > попасть впросак, пытаясь произвести впечатление, соврать
-
20 попасть впросак, пытаясь произвести впечатление, убедить
Jargon: panicУниверсальный русско-английский словарь > попасть впросак, пытаясь произвести впечатление, убедить
См. также в других словарях:
впросак — впросак … Орфографический словарь-справочник
впросак — попасть впросак. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. впросак нареч, кол во синонимов: 3 • как кур во щи … Словарь синонимов
ВПРОСАК — ВПРОСАК, нареч. только в выражении: попасть впросак (или в просак) см. просак. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
впросак — ВПРОСАК: попасть ( ся) впросак (разг.) по своей оплошности очутиться в невыгодном, неприятном, смешном положении. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВПРОСАК — попасть или попасться, исплошиться, попасть в беду от оплошности, испросачиться, быть в просаках. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Впросак — Просак слово имеющее несколько значений, в том числе в переносном смысле. Просак 1. Прядильня; крутило, канатный или веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки. 2. Затруднительно положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Напр. он… … Википедия
ВПРОСАК — Вводить/ ввести впросак кого. Разг. Устар. Ставить кого л. в неловкое положение. Ф 1, 51. Попадать/ попасть (попасться) впросак. Разг. Попадать в затруднительное, неловкое или смешное положение. ДП, 144, 484; ФСРЯ, 341; ЗС 1996, 42; БТС, 156;… … Большой словарь русских поговорок
впросак — Это слово, сохранившееся в выражении попасть впросак, образовано сращением предлога в и существительного просак – прядильный станок … Этимологический словарь русского языка Крылова
впросак — впроса/к, нареч. Попасть впросак … Слитно. Раздельно. Через дефис.
впросак — попасть впросак … Словарь многих выражений
ВПРОСАК — (в выражении попасть впросак). Собств. р. Является сращением предлога в и формы вин. п. ед. ч. сущ. просак «прядильный станок» … Этимологический словарь Ситникова