Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Атчисон

  • 1 Atchison

    Город на северо-востоке штата Канзас, на р. Миссури [ Missouri River]. 10,2 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Атчисон [Atchison County]. Экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] посетила эти места в 1804. Основан переселенцами сторонниками рабства во главе с сенатором от штата Миссури Д. Р. Атчисоном [Atchison, David Rice]. В 1859 стал первым городом в Канзасе, через который прошла железная дорога ("Атчисон, Топика и Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.]), играл роль важного транспортного узла при освоении Запада. Статус поселка [ town] с 1854, города [ city] с 1881. Производство транспортного оборудования, спорттоваров, корма для животных, спирта, инструмента. Бенедиктинский колледж [Benedictine College] (1858). Родина А. Эрхарт [ Earhart, Amelia Mary].

    English-Russian dictionary of regional studies > Atchison

  • 2 Atchison

    Атчисон (США, шт. Канзас)

    Англо-русский географический словарь > Atchison

  • 3 Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.

    железная дорога "Атчисон, Топика и Санта-Фе"
    Эксплуатирует сеть протяженностью более 13 тыс. миль в 12 штатах, в том числе первую из семи трансконтинентальных магистралей США. Создана в 1859. Экспресс-поезда компании: "Супер чиф" [ Super Chief] и "Эль капитан" [ El Capitan]

    English-Russian dictionary of regional studies > Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.

  • 4 El Capitan

    "Эль капитан"
    Название фирменного поезда Лос-Анджелес - Чикаго железнодорожной компании "Атчисон, Топика и Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.]

    English-Russian dictionary of regional studies > El Capitan

  • 5 Harvey, Frederick Henry

    (1835-1901) Харви, Фредерик Генри
    Ресторатор. Иммигрант из Англии, в 15-летнем возрасте начал работу в одном из нью-йоркских ресторанов. В 1861 создал собственное дело в Сент-Луисе, но Гражданская война помешала его дальнейшему развитию. Несколько лет работал на железных дорогах. В 1876 открыл привокзальный ресторан [ railroad eating house] на станции Топика дороги "Атчисон, Топика и Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.] в штате Канзас, а затем еще несколько на линии Санта-Фе. В них были введены единые стандарты и особое внимание уделялось качеству еды и обслуживания, чему в немалой степени способствовали специально обученные официантки [ Harvey girls]. В 1890 Харви открыл вагоны-рестораны в поездах Чикаго - Лос-Анджелес. Незадолго до смерти он был владельцем 47 ресторанов, 30 вагонов-ресторанов и 15 гостиниц. К 1928 существовала сеть "столовых Фреда Харви" [Fred Harvey diners], а к 1941 "Дома Харви" ["Harvey House"] (гостиница и ресторан) стали знаменитыми на всем Юго-Западе

    English-Russian dictionary of regional studies > Harvey, Frederick Henry

  • 6 Kansas

    Штат Среднего Запада [ Midwest], относится к группе штатов Северо-Западного центра [ West North Central States]. На востоке граничит с штатом Миссури [ Missouri], на западе - с Колорадо [ Colorado], на севере - с Небраской [ Nebraska], на юге - с Оклахомой [ Oklahoma]. Площадь - 213,1 тыс. кв. км. Население - 2,6 млн. человек (2000). Столица - г. Топика [ Topeka]. Крупные города - Уичито [ Wichita], Канзас-Сити [ Kansas City], Атчисон [ Atchison], Эмпория [ Emporia], Хатчинсон [ Hutchinson]. Большая часть западного Канзаса расположена на Великих равнинах [ Great Plains], остальная территория представляет собой холмистые участки и широкие долины рек Канзас [ Kansas River], Арканзас [ Arkansas River] и их притоков. Теплый умеренный континентальный климат с неустойчивым количеством осадков. Важнейшие полезные ископаемые - нефть и природный газ (на юге штата). Первые месторождения газа открыты в 90-е гг. XIX в. До второй мировой войны Канзас был одним из крупнейших в стране производителей цинка. Сегодня экономика штата в целом считается процветающей и сбалансированной с преобладанием сельского хозяйства (по выращиванию пшеницы занимает первое место в стране). В промышленности ведущую роль играют производство транспортных средств (самолеты, автомобили, сельхозтехника) и химикатов, а также полиграфия. В штате имеется развитая транспортная сеть: его пересекают железные дороги Юнион-Пасифик [ Union Pacific Railroad] и Санта-Фе [ Santa Fe Southern Pacific Railroad], а также трансконтинентальные федеральные автострады номер 70 (восток-запад) и 35 (север-юг). Земли будущего штата были впервые исследованы Ф. де Коронадо [Coronado, Francisco Vasquez de] в 1541, когда здесь жили племена осейдж [ Osage], пауни [ Pawnee] и канза [ Kaw]. В конце XVII в. эти места объявила своим владением Франция, уступившая их испанцам в 1762 и восстановившая свое господство в 1800. США получили Канзас в 1803 в результате Луизианской покупки [ Louisiana Purchase]. Через территорию штата прошли многие экспедиции на Запад, в том числе экспедиции З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1806) и С. Лонга [ Long, Stephen Harriman] (1819-20), однако перспектив для освоения земель они здесь не нашли. Регион стал считаться частью "Великой американской пустыни" [ Great American Desert], непригодной для заселения, поэтому было решено использовать его для создания резерваций. Но уже к 50-м гг. XIX в., когда усилился поток переселенцев по Орегонской тропе [ Oregon Trail] и тропе Санта-Фе [ Santa Fe Trail], Территория Канзас [Kansas Territory] была открыта для заселения. После принятия закона "Канзас-Небраска" [ Kansas-Nebraska Act] (1854) началось массовое заселение штата выходцами как с Севера, так и Юга. Раскол между ними по вопросу о рабстве привел к многочисленным вооруженным столкновениям, и Территорию стали называть "истекающий кровью Канзас" [ Bleeding Kansas]. Избиратели Канзаса отвергли проект Лекомптонской конституции [ Lecompton Constitution], устанавливавшей рабство; в 1861 он вступил в Союз [ Union] согласно Уайандоттской конституции [ Wyandotte Constitution] (1859), которая действует до настоящего времени. В течение Гражданской войны [ Civil War] штат подвергался партизанским набегам с обеих сторон. В 70-е гг. XIX в. началось бурное заселение штата новыми иммигрантами, в основном выходцами из Германии, России и Швеции. Немцы-меннониты из России привезли с собой морозостойкие сорта озимой пшеницы, которые произвели революцию в сельском хозяйстве штата. Серьезной проблемой для фермеров на протяжении многих лет оставался засушливый климат с сильными ветрами и пыльными бурями, которые в середине 30-х годов XX в. несколько раз практически уничтожали посевы. После ряда бурь в 1953-55 власти штата начали программу борьбы с засухой, для чего были разработаны новые методы мелиорации и обработки земель и создана сеть искусственных водоемов. В политическом отношении у жителей штата сохранилась традиция голосовать за республиканцев, что восходит ко времени Закона о гомстедах [ Homestead Act], принятие которого ставилось в заслугу Республиканской партии.

    English-Russian dictionary of regional studies > Kansas

  • 7 Pueblo

    I
    1) Индейская народность, объединяющая разноязыкие земледельческие племена хопи [ Hopi], зуни [ Zuni], керес [ Keres], хемес [ Jemez], тева [ Tewa] и тива [ Tiwa] с общей культурой, национальным самосознанием и политической организацией [ All Indian Pueblo Council]; живет в селениях типа пуэбло [ pueblo] в штатах Нью-Мексико и Аризона. Ныне насчитывает около 53 тыс. человек (1990). Среди них сохраняет позиции исконная традиционная культура: индейцы пуэбло искусные ткачи, гончары и корзинщики
    II
    Город на юге центральной части штата Колорадо, на р. Арканзас [ Arkansas River], у подножья Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Административный центр [ county seat] округа Пуэбло [Pueblo County]. 102,1 тыс. жителей (2000). Торгово-транспортный центр сельскохозяйственного района. Пищевая и металлообрабатывающая промышленность. Основан в 40-е годы XIX в. как торговый пост [ trading post], был полностью разорен в 1854 в результате нападения индейцев юте [ Ute]. После прокладки железных дорог "Денвер - Рио-Гранде" [Denver and Rio Grande Railroad] (1872) и "Атчисон, Топика и Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.] (1876) и открытия в окрестностях залежей угля город быстро рос на обслуживании местных шахт и за счет производства железа и стали. Штаб-квартира Национального лесного заказника Сан-Изабел [San Isabel National Forest]. Развит туризм. Университет Южного Колорадо [Southern Colorado, University of] (1933). В пригороде - Центр наземных высокоскоростных испытаний Министерства транспорта [ Department of Transportation, U.S.; High Speed Ground Test Center], Артиллерийский склад Армии США [Army ordnance depot].

    English-Russian dictionary of regional studies > Pueblo

  • 8 railroad eating house

    ист
    Первая такая столовая была открыта коммерсантом Ф. Гарви [ Harvey, Frederick Henry] в 1873 на станции Топика железной дороги "Атчисон - Топика - Санта-Фе" в Канзасе. К 1901 число их достигло 47 [Fred Harvey diners]. Славились быстрым обслуживанием и вкусной пищей. Просуществовали до 1928.

    English-Russian dictionary of regional studies > railroad eating house

  • 9 Santa Fe Trail

    ист
    Один из основных путей периода освоения Фронтира [ Frontier], важнейшая дорога на Юго-Запад [ Southwest]. Использовалась не столько переселенцами, сколько торговцами. Начиналась в г. Индепенденсе [ Independence], шт. Миссури, и заканчивалась в г. Санта-Фе, шт. Нью-Мексико. У форта Додж [Fort Dodge] в Канзасе тропа разделялась на северный горный маршрут [Mountain route, Mountain Fork], шедший через форт Бента [ Bent's Fort] в Колорадо, и южный - т.н. Симарронский отрезок [Cimarron's Cutoff, Cimarron Fork]. Длина тропы около 1255 км; путешествие по ней занимало около 70 дней. Существовала с 1821 по 1880, до окончания строительства железной дороги Атчисон - Топика - Санта-Фе [Atchison, Topeka and Santa Fe Railroad]. В период наиболее интенсивного использования маршрута (1860) по дороге за год проехало около 2,5 тыс. повозок, 3,5 тыс. человек. С 1849 дорога использовалась для регулярных почтовых перевозок. Тропа пересекала пустынные и безлюдные места, поэтому путники старались следовать по ней караванами по 20-30 повозок для обеспечения охраны каравана и взаимной выручки в пути - большой караван давал возможность расположить повозки на ночь в виде большого каре и держать оборону от возможных нападений. И все же этот путь считался относительно безопасным: за период до 1843 от рук индейцев здесь погибло только 11 человек, а в самый тяжелый год (1868) на ней погибло 45 человек

    English-Russian dictionary of regional studies > Santa Fe Trail

  • 10 Super Chief

    "Супер-Чиф"
    Название фирменного экспресса высшего класса железнодорожной компании "Атчисон, Топика энд Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.], курсирующего между Лос-Анджелесом и Чикаго

    English-Russian dictionary of regional studies > Super Chief

  • 11 Topeka

    Город на северо-востоке штата Канзас, на обоих берегах р. Канзас [ Kansas River]. 122,3 тыс. жителей (2000). Столица штата (с 1861) и административный центр [ county seat] графства Шауни [Shawnee County]. Торговый центр крупного сельскохозяйственного района. Промышленный центр: машиностроение, производство мясных и молочных продуктов, фармацевтика, полиграфия, издательства, шинная промышленность и др. Уошбернский университет [Washburn University] (1865). Несколько психиатрических клиник, в том числе Фонд Меннинджера [Menninger Foundation] (1920). Паромная переправа на Орегонской тропе [ Oregon Trail] существовала на месте Топики с 1842. Топика основана в 1854 группой поселенцев-противников рабства, в том числе владельцем железной дороги "Атчисон, Топика и Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.] С. Холлидеем [Halliday, Cyrus]; статус города с 1857; один из центров кровопролитной борьбы [ Bleeding Kansas] за статус Канзаса в Союзе [ Union]. В 50-е гг. XX в. город стал известен благодаря громкому судебному делу "Браун против Совета по образованию Топики, штат Канзас" [ Brown v. Board of Education of Topeka, Kansas]. В 1993 город серьезно пострадал от наводнений [Great Flood of 1993]. Среди достопримечательностей - Музей исторического общества штата Канзас [Kansas State Historical Society Museum], здание капитолия штата [State House] (1866-1903).

    English-Russian dictionary of regional studies > Topeka

См. также в других словарях:

  • Атчисон — (англ. Atchison) фамилия и топоним. Содержание 1 Фамилия 2 Топоним 3 Другое 4 …   Википедия

  • Атчисон — город в штате Канзас, в Америке, главный город графства А., названный по имени Давида А. (американского сенатора, ревностно агитировавшего в пользу распространения невольничества в местностях, не знавших дотоле рабства), лежит на прав. берегу… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Атчисон (округ, Миссури) — У этого термина существуют и другие значения, см. Атчисон (округ). Округ Атчисон Atchison County Страна США Статус округ Входит в Миссури (штат) …   Википедия

  • Атчисон, Дэвид Райс — У этого термина существуют и другие значения, см. Атчисон. Дэвид Райс Атчисон David Rice Atchison …   Википедия

  • АТЧИСОН, М 16 — американскийдвадцатипятизаряд ный пистолет пулемет калибра 9 мм. Длина с прикладом 700 мм, без приклада 620 мм. Вес 2250 г …   Энциклопедия вооружений

  • Атчисон, Дэвид — …   Википедия

  • Атчисон Дэвид Райс — …   Википедия

  • АТЧИСОН М 1957 — американский тридцатидвухзарядный пистолет пулемет калибра 9мм. Длина с прикладом 610 мм, без приклада 387 мм. Вес 2100г …   Энциклопедия вооружений

  • Дэвид Атчисон — Дэвид Райс Атчисон Дэвид Райс Атчисон (англ. David Rice Atchison, 11 августа 1807 26 января 1886) сенатор США от штата Миссури. Памятник Дэвиду Райсу Атчисону с надписью «Президент США в течении …   Википедия

  • Дэвид Райс Атчисон — (англ. David Rice Atchison, 11 августа 1807 26 января 1886) сенатор США от штата Миссури. Памятник Дэвиду Райсу Атчисону с надписью «Президент США в течении …   Википедия

  • Эрхарт, Амелия — В Википедии существуют статьи о других людях с именем Амелия и фамилией Эрхарт. Амелия Мэри Эрхарт Amelia Mary Earhart …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»